查电话号码
登录 注册

报价单造句

"报价单"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • على سبيل المثال، لا تُشترط سندات العطاءات للطلبات غير الرسمية لتقديم العطاءات التي تبلغ قيمتها 000 30 دولار أو أقل، حيث يُستعمل طلب عرض الأسعار كوسيلة لطلب تقديم العطاء.
    例如,30 000美元以下的正式招标不要求投标保证金,采用征求报价单作为招标的一种方法。
  • وفي حالة المشتريات التي تزيد قيمتها على ٠٠٠ ٥ دوﻻر، لم يتبع اﻹجراء الذي يدعو إلى طلب تقديم ثﻻثة عطاءات في مغلفات مغلقة وتقييمها.
    对价值超过5 000美元的购买,规定应有以三份密封报价单进行召开投标及对之作出评选这一程序亦未获遵循。
  • وفي حالة المشتريات التي تزيد قيمتها على 000 5 دولار، لم يتبع الإجراء الذي يدعو إلى طلب تقديم ثلاثة عطاءات في مغلفات مغلقة وتقييمها.
    对价值超过5,000美元的购买,规定应有以三份密封报价单进行召开投标及对之作出评选这一程序亦未获遵循。
  • وقدم بائعون أسعارا تقل عن 700 دولار لطرازات مشابهة جدا لتلك التي سبق اقتراحها ولكن دون وحدة الذاكرة الإضافية التي طلبتها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    供应商提交了类似型号的电话的报价单,每部价格低于700美元,但没有联科行动所要求的额外的闪存卡。
  • وستستعرض المرحلة اﻷولية من ذلك التحليل جميع مهام ومعامﻻت المحاسبة القائمة للصندوق، وتفضي إلى إعداد تقرير عن اﻻحتياجات سيُستخدم في إعداد طلب عرض.
    这项分析在形状阶段将审查基金目前的各种会计功能和财务事项,进而提出一份需求报告,以便用来拟订一份征求报价单
  • ونتيجة لذلك، لم يحتفظ المكتب، فيما يتعلق بطلبات شراء بقيمة تتراوح بين ٥٠٠ ٢ دوﻻر و ٠٠٠ ٥ دوﻻر، بسجل مكتوب بثﻻثة أسعار غير رسمية وأسباب اﻻختيار على النحو المطلوب.
    因此,对价值2 500美元到5 000美元的定购单,该办事处没有按规定保存三份非正式报价单以及选择理由。
  • ونتيجة لذلك، لم يحتفظ المكتب، فيما يتعلق بطلبات شراء بقيمة تتراوح بين 500 2 دولار و000 5 دولار، بسجل مكتوب بثلاثة أسعار غير رسمية وأسباب الاختيار على النحو المطلوب.
    因此,对价值2,500美元到5,000美元的定购单,该办事处没有按规定保存三份非正式报价单以及选择理由。
  • بيد أن المكتب يشير إلى أنه بالنسبة للمشتريات المنخفضة القيمة، فإن القاعدة المالية 110-19 (أ) من النظام المالي تقضي بإجراء تقييم للأسعار التنافسية قبل منح العقد.
    但是,监督厅指出,财务细则110.19(a)条规定,对低价值的采购,在授标之前应当对各个竞标的报价单进行评价。
  • وتمتثل العملية امتثالا كاملا لدليل المشتريات لضمان التقيد التام بالشروط المنصوص عليها فيما يتعلق بالأطر الزمنية الدنيا لتقديم العروض، وللرد على طلبات تقديم عروض الأسعار، والدعوات إلى تقديم العطاءات، وطلبات المقترحات والأطر الزمنية
    达尔富尔混合行动完全遵守《采购手册》,确保严格遵守其关于投标和答复报价单、邀标书和招标书最短时限的要求
  • وقبل ورود مقترحات من البائعين، شرعت إدارة عمليات حفظ السلام في شراء بعض المركبات فورا بغية الاستفادة من التمويل المتاح قبل أن تنقضي مدته الزمنية في نهاية الفترة المالية.
    在收到供应商的报价单以前,维持和平行动部使用现有的资金主动立即购买了一些车辆,以免这笔资金在财务期间终了后失效。
  • (أ) أثناء تنفيذ ثلاثة مشاريع في بوليفيا كُشفت حالات تلاعب في مستندات رسمية، شملت الأسعار المقدمة والفواتير والتزوير في التوقيع على كشوف المرتبات من أجل الحصول على بدل المعيشة اليومي.
    (a) 在执行玻利维亚的三个项目期间,发现了篡改政府文件,包括报价单、发票和在每日生活津贴薪水册上伪造签名的事实。
  • يجدر تذكير المكاتب بالقيام بأعمال المتابعة مع الوكالات القائمة بالتنفيذ من أجل ضمان الحصول على عروض الأسعار من أجل تعزيز المراقبة الداخلية على المشتريات وضمان أداء مهمة الشراء مع المراعاة الواجبة لدواعي الاقتصاد في النفقات.
    提醒办事处告知执行机构确保取得报价单,以加强对采购的内部控制,并确保在执行采购职务时适当注意厉行节约。
  • (ب) أثناء تنفيذ ثلاثة مشاريع في بوليفيا، كُشفت حالات تلاعب في مستندات رسمية، شملت الأسعار المقدمة والفواتير والتزوير في التوقيع على كشوف المرتبات من أجل الحصول على بدل المعيشة اليومي.
    (b) 在执行玻利维亚的三个项目期间,发现了篡改公共文件,包括报价单、发票和在每日生活津贴薪水册上伪造签名的情况。
  • وقد أدرج المبلغ 400 16 يورو في مقترحات مشروع الميزانية للمحكمة للفترة 2013-2014 لتغطية تكلفة عملية مراجعة الحسابات للفترة 2013-2014، بالاستناد إلى متوسط خمسة عروض للأسعار وردت إلى المحكمة.
    法庭按照收到的五份报价单的平均数,在2013-2014年拟议预算草案中为2013-2014年的审计费用编列了16 400欧元。
  • وعلى إثر التعليقات التي أُبديت في اجتماع اللجنة السابق، قام كبير موظفي المشتريات بإعداد جدول يبين التكلفة المخفضة يشمل البائع باء وبعض مقدمي العطاءات الآخرين، وذلك بغرض إجراء مقارنة بينهم.
    为比较起见,并且因为上次当地合同委员会会议上提出的意见,首席采购干事准备了一份供应商B和其他一些投标人成本降低后的类似报价单
  • واختلفت إدارة الشؤون الإدارية مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في النتيجة التي خلص إليها وأفادت بأن كل أسلوب لاستدراج العروض (الدعوة إلى تقديم العطاءات أو طلب تقديم عروض الأسعار أو طلب تقديم العروض) يتيح إجراء عملية شراء منصفة وشفافة وتنافسية.
    管理事务部不同意监督厅的结论,说每一种招标方法(招标书、报价单、征求建议书)都提供了公平、透明、竞争性的采购程序。
  • ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل امتثال العملية المختلطة امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالحد الأدنى للأطر الزمنية لتقديم العروض وللرد على طلبـــات تقديـــم عــروض الأسعار، والدعـــــوات إلى تقديم العطــاءات، وطلبات تقديم العــــروض (الفقرتان 159 و 160)
    审计委员会建议行政当局确保达尔富尔混合行动严格遵守《采购手册》关于投标和答复报价单、邀标书和招标书最短时限的要求(第159和第160段)
  • (أ) حالة لم يجر فيها اتباع الطريقة الرسمية في طلب تقديم العطاءات، والتي تقضي بالدعوة إلى تقديم العطاءات أو طلب عروض، وبدلا من ذلك اتبع أسلوب غير رسمي في طلب تقديم العطاءات حيث ورد عطائان تنافسيان فحسب خلافا للشروط؛
    (a) 审计委员会注意到,有一例个案没有遵行邀标书或招标书形式的正式招标方法,而是采取了征求报价形式的非正式招标方法,所收到的两个报价单不符合要求;
  • في الفقرة 89، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة تقيد شعبة المشتريات وجميع البعثات تقييدا تاما بشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بالأطر الزمنية الدنيا لتقديم العروض والردود على طلبات الأسعار، ودعوات تقديم العطاءات وطلبات العروض.
    在第89段中,审计委员会重申其先前的建议,即行政当局应确保采购司和各特派团严格遵守《采购手册》有关提交建议书和对报价单、邀标书和招标书的答复的最短时限的规定。
  • وسيؤدي موظف لشؤون السفر ومساعدان لمراقبة التنقلات مهام مساعد شؤون السفر، التي تشمل إسداء المشورة لأفراد البعثة فيما يتعلق بترتيبات السفر والاستحقاقات والإجراءات؛ وتلقّي العروض التنافسية؛ وإعداد أذونات السفر؛ وتعهّد الملفات.
    该差旅事务助理员额的职能包括就以下方面向特派团工作人员提供咨询:差旅安排、应享权利和程序;接收报价单;编制旅行授权;保管文挡等,有关职能将由旅行干事和两名调度助理承担。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用报价单造句,用报价单造句,用報價單造句和报价单的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。