查电话号码
登录 注册

护理人员造句

"护理人员"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الاتفاقية رقم 149 بشأن العاملون بالتمريض، 1977
    第149号:《1977年护理人员公约》
  • ممرض جديد لدعم وتدريب موظفي التمريض المحليين
    1名新护士,向地方护理人员提供支助和培训
  • اتفاقية العاملين بالتمريض، 1977 (رقم 149)
    1977年的《护理人员公约》(第149号)
  • (ج) بناء القدرات لدى الموظفين الطبيين والمساعدين الطبيين؛
    (c) 建立医务人员和医务护理人员的能力;
  • ولا يوجد في الجزر الخارجية سوى مراكز صحية يديرها ممرضون وممرضات.
    外岛也只有护理人员组成的保健中心。
  • 3 ممرضين جدد لدعم وتدريب موظفي التمريض المحليين
    3名新护士,向地方护理人员提供支助和培训
  • 12-27 لقد بذلت الحكومة جهودا في بناء قدرات وطاقات موظفي التمريض.
    政府在努力提高护理人员的能力和水平。
  • فأكثر من 70 في المائة من مقدمي الرعاية لا يغسلون أيديهم عند الضرورة.
    70%的护理人员在重要时刻不洗手。
  • تجاوبي مع الممرضين سوف أقوم بتجريب علاجات جديدة
    护理人员配合一下,好吗? 我会试一些新的药看看
  • التدريب على أنشطة نصرة الأشخاص ذوي الإعاقة، ومقدمي الرعاية وموفري الدعم؛
    针对残疾人、护理人员和抚养者的宣传培训;
  • كما تدرب على العمل كقائدة حافلة ومساعدة طبية وما إلى ذلك.
    还训练她们,成为公共汽车司机、护理人员等。
  • يُدرب المهنيون الصحيون على عملية معالجة الضحايا المعتدى عليهن جنسياً.
    专业护理人员亦十分重视对性暴力受害者的照料。
  • وتمثل أحد الابتكارات الهامة في التعرف على مقدمي الرعاية من الذكور وتدريبهم.
    一个重要的创新是查明和培训男性护理人员
  • وفي بعض المناطق من أفريقيا، انخفض معدل تقديم الرعاية الطبية بشكل مطرد.
    在非洲地区,医务护理人员的比例逐渐下降。
  • مواد تدريبية موجهة للآباء ومقدمي الرعاية الأولية العاملين مع الأطفال
    用于父母和从事儿童工作的第一护理人员的培训材料
  • (ج) [متفق عليه] بناء القدرات لدى الموظفين الطبيين وشبه الطبيين؛
    (c) [商定] 建立医务人员和医务护理人员的能力;
  • يمكنهم مناقشة مشاكلهم مع الشرطة والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين في المجال الطبي؛
    能与警察、社会工作者和护理人员讨论他们的问题;
  • تعزيز المهارات الفنية للعاملين في مجال التمريض في أقسام التوليد والرعاية في الفترة المحيطة بالولادة.
    提高护理人员儿科和产前保健方面的技能。
  • وبالإضافة إلى هذا فإن قوى العمل تتقدَّم في السن ويوجد نقص في مقدمي الرعاية.
    此外,劳动力正在步入老年期,护理人员短缺。
  • 88- كما يجري العمل من أجل إنشاء نظام وطني لتدريب مقدمي الرعاية تابع للنظام الوطني للرعاية.
    我们还在努力建立全国护理人员培训体系。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用护理人员造句,用护理人员造句,用護理人員造句和护理人员的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。