抗议权造句
造句与例句
手机版
- كما قلصت السلطات السودانية من حق المواطنين السودانيين في الاحتجاج وقيدت حركة موظفي الأمم المتحدة انتهاكا لاتفاق مركز القوات.
政府主管部门压缩了苏丹公民的抗议权,并违犯《部队地位协定》,限制联合国工作人员的流动。 - الحق في الاحتجاج هو حق كامل مكتمل ويستتبع التمتع بمجموعة من الحقوق المعترف بها دوليا والمؤكدة في إعلان المدافعين عن حقوق الإنسان.
抗议权是一项完全独立的权利,包括国际公认且在《人权维护者宣言》中重申的一组权利。 - ومن ثم، فالدستور يحمي الحق في الانتخاب والترشح للانتخاب، والحق في حرية التعبير والنشر والتجمع وتكوين الجمعيات والتظاهر والاحتجاج (المادة 35).
《宪法》保护选举和被选举权以及自由表达、出版、结社、集会、示威和抗议权(第35条)。 - وتشجع الممثلة الخاصة الآليات الدولية والإقليمية على مواصلة رصد الحق في الاحتجاج وتفسيره بطريقة تقدمية تتجاوب مع واقع الوقت الحاضر.
特别代表鼓励国际和区域机制继续监测抗议权,并以符合当今实际情况的进步方式阐释这一权利。 - وفي الفرع الأول من التقرير، تحلل الممثلة الخاصة الإطار القانوني لحماية الحق في الاحتجاج على الصعيدين الدولي والإقليمي، فضلا عن أحكام القضاء وأعمال آليات الرصد.
报告第一部分分析了国际和区域层面保护抗议权的法律框架、判例法及监测机制的运作。 - ولهذا فقد تم تحليل الرسائل بشأن الحق في الاحتجاج بناء على الفئات سالفة الذكر، ومما يتيح تحديد الاتجاهات الرئيسية السائدة على النطاق العالمي للاحتجاجات التي تجري في أيامنا هذه.
关于抗议权的来文是根据上述类别分析的,列出了当今世界各地主要的抗议趋势。 - وحتى الحق في الاحتجاج السلمي والتماس طرق غير عنيفة في مقاومة الاحتلال تُقدم قوات الاحتلال الإسرائيلية على قمعه بعنف إذ دأبت على شن هجمات منتظمة على المتظاهرين المدنيين.
以色列占领军甚至暴力压制和平抗议权利和非暴力反占领活动,经常袭击示威平民。 - فجانب ' ' التعزيز`` يبيـّن كيف أن ممارسة المدافعين حق الاحتجاج يزيد من تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
7. " 促进 " 角度说明维权者行使抗议权如何进一步促进和保护人权。 - وبالمثل، فإن المشروع يستبعد صراحة إمكانية النظر في الحق في الاحتجاج الاجتماعي، المكفول بموجب المادة (14) من الدستور الوطني، لكونه عملا إرهابيا.
同样,草案中明确排除了把《国家宪法》第14条保证的社会抗议权利视为恐怖主义行为的可能性。 - فتوثيق الأثر الإيجابي للتعبير عن الرأي الآخر بشكل سلمي بنَّاء من شأنه التخفيف من المواقف والأوضاع التقييدية المتعلقة بالحق في الاحتجاج في مجتمعاتنا.
记录以和平与建设性的方式表达异议的积极影响,将有助于缓和我们社会对抗议权的限制性立场和态度。 - 26- وفي عام 2007، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان تقريراً شاملاً عن الحق في الاحتجاج من منظور حقوق الإنسان().
2007年,人权维护者问题秘书长特别代表从人权维护者的角度提交了一份关于抗议权的全面报告。 - 74- وأفادت باراغواي بأن الكتيب عن استخدام القوة الذي أصدرته الشرطة الوطنية في 2011 كان إجراءاً مهماً لتعزيز وحماية الحق في الاحتجاج السلمي.
乌拉圭报告说,国家警察局2011年发表的《武力使用问题手册》是增进和保护和平抗议权的重要行动。 - ويعتبر الحق في الاحتجاج عنصرا أساسيا من عناصر الحق في المشاركة في أي نظام ديمقراطي، ويتعين التدقيق فيما إذا كانت القيود التي تفرض على هذا الحق ضرورية ومعقولة.
抗议权是任何民主特许权中的一个基本要素,必须仔细检查对这项权利所实行限制的必要性与合理性。 - ويمثل الحق في الاحتجاج عنصرا أساسيا في حق المشاركة في مجتمع ديمقراطي ويجب دراسة القيود المفروضة على هذا الحق بدقة فيما يتعلق بمدى ضروريتها ومعقوليتها.
抗议权利是参加民主社会权利的一个基本要素,对这个权利施加限制,必须就其必要性与合理性仔细进行审议。 - 77- وأما فيما يخص معرفة ما إذا كان حقا التجمع والاحتجاج مؤمنين تأميناً كافياً في الممارسة العملية فإن ذلك يتوقف على مدى الحيز السياسي المتاح للاختلاف في الرأي في البلد المعني.
至于集会和抗议权是否在实际上得到充分保障,这取决于具体国家为持异议者留出了多大政治空间。 - وتؤكد الممثلة الخاصة أن الحق في الاحتجاج حق كامل، يستتبع التمتع بمجموعة من الحقوق أُعترف بها دوليا وأُعيد تأكيدها في الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
特别代表认为抗议权是一项完全成熟的权利,包含了享有一整套国际普遍承认并由《人权维护者宣言》重申的权利。 - وحثت الحكومة على الاحترام التام لحقوق الأقليات الدينية والكف عن فرض قيود أو عقوبات لا مبرر لها على الأفراد والمجتمعات المحلية التي تمارس حقها في الاحتجاج السلمي(85).
她促请政府充分尊重宗教少数群体的权利,不要对行使和平抗议权的个人和社群实行没有理由的限制或惩罚。 85 - وأشار المرصد إلى عدم وجود أية رقابة على أنشطة منظمات المجتمع المدني الإسرائيلية وإلى أن إسرائيل تحمي بصورة منهجية حق سكانها المنتمين إلى أقليات في حرية التعبير وحرية الاحتجاج(68).
67 非政府组织监测社说,以色列民间社会活动并未受到检查,以色列一贯保护少数群体的言论自由和抗议权。 - تتمثل حماية الحق في الاحتجاج في الاعتراف بمجموعة من الحقوق وحمايتها، وتشمل حرية التعبير والرأي، وحرية تكوين الجمعيات، وحرية التجمع السلمي، وحقوق نقابات العمال، بما في ذلك الحق في الإضراب.
保护抗议权取决于对一整套权利的承认和保护,包括言论和意见自由、结社自由、和平集会自由以及包括罢工权的工会权利。 - وعند تحليل الحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع، حددت الممثلة الخاصة في آخر تقرير لها إلى الجمعية العامة، في جملة أمور، احتجاجات الطلبة بأنه مجال يتسم بالقمع والانتقام الشديدين ضد المحتجين().
在其提交大会的最后一次报告中,特别代表分析了集会自由中的抗议权,指出对学生示威者进行的镇压和报复最为严厉。
如何用抗议权造句,用抗议权造句,用抗議權造句和抗议权的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
