投资回报率造句
造句与例句
手机版
- ومن الممكن أن يقلل هذا من المخاطر السياسية وأن يقلل بذلك نسبة العائد التي يقبلها المستثمرون المحتملون في القطاع.
这样可以减少政治风险,也可以因此产生该部门内的潜在投资者愿意接受的投资回报率。 - إلا أن الافتراض المتعلق بالتضخم في السيناريو الذي يفترض بلوغ معدل العائد الحقيقي للاستثمار 4.5 في المائة خفض إلى 2.5 في المائة سنويا.
但采用4.5%的实际投资回报率假设时,年通货膨胀率假设下调至2.5%。 - ومقارنة بمبلغ الاستثمار اللازم لكل عملية (وهو 000 70 دولار)، فإن هذا العائد الاستثماري لا يزال يساهم في ترويج فرص العمل.
与对资本的要求(70 000美元)相比,这一投资回报率继续吸引人们参与海盗活动。 - وأجريت عمليات التقييم على أساس ثلاث مجموعات من المعدلات الحقيقية لافتراضات عائد الاستثمار تبلغ مقاديرها 4.5 في المائة و 3.5 في المائة و 2.5 في المائة.
根据三套实际投资回报率假设(4.5%、3.5%和2.5%)进行了估值。 - وتمثل هاتان النسبتان، بعد تعديلهما حسب مؤشر أسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، معدلا حقيقيا سلبيا للعائدات بنسبة 17.4 في المائة بنسبة 0.8 في المائة، على التوالي.
按美国消费物价指数调整后,实际投资回报率分别为-17.4%和-0.8%。 - ويتطلع المكتب إلى توسيع شراكاته واستكشاف مسارات مهمة لتمويل التنمية، ولزيادة كفاءة واستدامة عوائد استثمارات الشركاء.
项目厅期待扩大其伙伴关系并探索重要的发展筹资途径,还期待提高合作伙伴的投资回报率和可持续性。 - وخلص التقييم إلى ضرورة أن يستمر برنامج سمارت بشكل عام في شكله الحالي وأنه ينبغي وضع استراتيجية لتقييم عائد الاستثمار.
评价的结论指出,SMART一般来说应继续其目前的形式,同时应当制订一项战略,以评估投资回报率。 - وحققت الاستثمارات المتعلقة بالعقارات عائدات مستقرة على مدى فترة الثلاثين سنة التي تم فيها حساب العائد الإجمالي، ولم تحقق عائدات سلبية سوى في ثلاث سنوات.
在计算总回报率的30年期间,与房地产有关的投资回报率稳定,其中只有三年的回报率为负数。 - وسيتم توزيع الأصول على نحو استراتيجي بغرض تحقيق أقصى قدر من العائد على الاستثمار، وسوف يحتاج ذلك التوزيع إلى مراجعة دورية للتأكد من أنه يحقق الهدف منه.
将确定战略资产配置,以使投资回报率最大化,并将需要定期审查,以确保实现其业绩目标。 - وأشار المجلس إلى أهمية الحصول في المستقبل على عائدات استثمار حقيقية طويلة الأجل تبلغ المستوى المستهدف وهو 3.5 في المائة، في نتائج التقييمات الاكتوارية المقبلة.
联委会指出,在未来精算估值的结果中必须把未来实际投资回报率保持在3.50%的目标水平。 - 15- وأكد الخبراء أن الاستثمارات من شأنها أن تُحدِث تأثيرات محسِّنة للإنتاج، وأن تزيد من معدل العائد من الاستثمار الخاص، وتقلِّل من تكاليف المشاركة الاقتصادية.
一些专家强调指出,此种投资可产生提高产出的效果,提高私人投资回报率,并降低经济参与成本。 - أحدث عدم استقرار الاقتصاد العالمي والشواغل الأمنية التي برزت مؤخراً ضغوطاً هائلة على صناعة تقدم بالفعل عائداً منخفضاً على الاستثمارات بصفة عامة.
全球经济不稳,加上最近安全情况令人担忧,对一个一般来说投资回报率已经相当低的行业带来了巨大压力。 - (ب) توجيه النظر إلى أن عائدات الإنفاق على قطاعي المياه والإصحاح، هي عائدات مرتفعة وتسهم مباشرة في الحد من الفقر وفي استقرار التنمية الاقتصادية؛
(b) 提请各方注意到,对水和卫生部门的投资回报率很高,并可直接推动减贫和促进稳定的经济发展; - (ب) توجيه النظر إلى حقيقة أن عائدات الإنفاق على قطاعي المياه والإصحاح، هي عائدات مرتفعة وتسهم مباشرة في الحد من الفقر وفي استقرار التنمية الاقتصادية؛
(b) 提请各方注意到,对水和卫生部门的投资回报率很高,并可直接推动减贫和促进稳定的经济发展; - وأشار المجلس أيضاً إلى أهمية الحصول في المستقبل على عوائد استثمار حقيقية طويلة الأجل تبلغ المستوى المستهدف وهو 3.50 في المائة في نتائج التقييمات الاكتوارية المقبلة.
联委会还指出,在未来精算估值结果中,必须将未来长期实际投资回报率保持在3.50%的预定水平。 - وبلغ متوسط معدل العائدات السنوية للاستثمار 1.71 في المائة بالنسبة لأموال البرنامج الإنمائي في الفترة 2010-2011، في مقابل 2.94 في المائة في الفترة 2008-2009.
2010-2011年,开发署资金的年均投资回报率为1.71%,而2008-2009年为2.94%。 - وبلغ متوسط معدل العائدات السنوية للاستثمار 2.94 في المائة بالنسبة لأموال البرنامج الإنمائي في الفترة 2008-2009 (4.86 في المائة في الفترة 2006-2007).
开发署资金2008-2009两年期的年均投资回报率为2.94%(2006-2007两年期:4.86%)。 - ولدى السعي إلى التعزيز المحتمل لعائد الاستثمار وزيادة التنويع، شرعت شعبة إدارة الاستثمارات في استثمارات بديلة، لا سيما في الأسهم الخاصة في عام 2010.
为寻找可能提高投资回报率和进一步分散投资的机会,投资管理司开始进行另类投资,2010年主要投资私募股权。 - ولاحظت اللجنة أنه، خلال عامي 2012 و 2013، قد تم تجاوز هدف عائد الاستثمار، وكان ذلك أحد الأسباب الرئيسية للتحسّن في الوضع المالي للصندوق.
精算师委员会指出,2012年和2013年期间,投资回报率的目标已经超过,这是养恤基金财务状况改善的关键原因。 - وإذ يﻻحظ أن البلدان اﻻفريقية تجتذب بالكاد ٣ر١ في المائة من تدفقات اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي على الصعيد العالمي، في حين أن نسبة العائد اﻻستثماري هي أعلى في افريقيا منها في المناطق اﻷخرى،
注意到非洲各国所占的世界对外直接投资流量几乎还不到1.3%,而非洲的投资回报率却高于其他地方,
如何用投资回报率造句,用投资回报率造句,用投資回報率造句和投资回报率的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
