投资保险造句
造句与例句
手机版
- وتقدم هيئات إقليمية مثل المؤسسة العربية لضمان الاستثمار ضمانا ضد المخاطر غير التجارية التي قد يواجهها الاستثمار الأقاليمي والتي يصعب على المستثمرين تجنبها.
一些区域机构,如阿拉伯投资保险公司,提供针对区域间投资可能遇到、投资者很难避免的非商业风险的保险。 - ويشمل هذا، على سبيل المثال، المؤسسات المملوكة للدول، والدور الذي قد تؤديه وكالات ائتمانات التصدير ووكالات تأمين الاستثمار أو وكالات الضمان الرسمية، في تقديم حوافز لتشجيع عملائها على احترام حقوق الإنسان.
这包括,例如国有企业,以及出口信贷机构和官方投资保险或保证机构可以发挥作用鼓励其客户尊重人权。 - والمتعاد هو أن التأمين على اﻻستثمار الذي توفره وكاﻻت ائتمان التصدير يحمي المستثمرين في شركة مشروع منشأة في الخارج من المخاطر المشمولة بالتأمين، ولكنه ﻻ يحمي شركة المشروع نفسها.
由出口信贷机构提供的投资保险一般保护在海外设立的项目公司的投资者抵御这种受保风险,但并不保护项目公司本身。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون لمشاركة القطاع العام في تأمين التجارة والاستثمار لتخفيف المخاطر وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تمويل الهياكل الأساسية دور حاسم الأهمية.
此外,公共部门为缓解风险在贸易和投资保险中的参与以及为促进基础设施发展在筹资方面的公私伙伴关系应发挥重要作用。 - استخدام مصادر التمويل الرسمي على نحو أكثر فعالية، من قبيل الائتمان الاستثماري وتأمين الاستثمار والتجارة للتوسع في الشراكة بين القطاعين العام والخاص وتعزيز تدفقات رأس المال الخاص إلى أفريقيا.
更有效地利用官方资金来源,如投资信贷及贸易和投资保险,以加强公私伙伴关系,通过杠杆效应增加流向非洲的私人资本。 - ومثلما هو معتاد فان التأمين على اﻻستثمار الذي توفره وكاﻻت ائتمان التصدير يحمي المستثمرين في شركة مشروع منشأة في الخارج من المخاطر المشمولة بالتأمين ، ولكنه ﻻ يحمي شركة المشروع نفسها .
由出口信贷机构提供的投资保险一般保护在海外设立的项目公司的投资者抵御这种受保风险,但并不保护项目公司本身。 - إضافة إلى ذلك، سبق لوزارة المالية ووزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة أن أبلغتا المصرف والشركة الآنفي الذكر مقتضيات القرار وطلبتا من كل منهما أخذ تلك المقتضيات في الاعتبار.
此外,财务省和经济产业省已经将该决议的要求通知日本国际合作银行和日本出口和投资保险公司,并分别告知它们应计及这些要求。 - وينبغي أن تقيد الدول حصول المؤسسات التجارية على أشكال الدعم والخدمات العامة، مثل تلك المقدمة من وكالات ائتمانات التصدير، والتمويل الإنمائي وتأمين الاستثمار، بإيلاء حقوق الطفل العناية الواجبة.
国家应规定公共支持和服务,如出口信贷机构提供的支持和服务、发展融资以及投资保险等,以企业对儿童权利予以应有注意为条件。 - ويقدم بنك التصدير والاستيراد قروضا لتمويل الاستثمارات الخارجية من خلال مرفق الاستثمارات الخارجية، وخطة لتأمين الاستثمارات الخارجية تديرها مؤسسة بيرهاد الماليزية لتأمين قروض التصدير من أجل تغطية المخاطر السياسية.
进出口银行通过海外投资基金为海外投资提供信贷。 马来西亚出口信贷保险公司Berhad也经营一个海外投资保险方案,为政治风险提供担保。 - 29- ورغم الصلة بالدولة، فإن عدداً قليلاً نسبياً من وكالات ائتمانات التصدير ووكالات تأمين أو ضمان الاستثمار الرسمية يراعي صراحة تأثيرات المشاريع التي تدعمها على حقوق الإنسان، حتى عندما يكون معروفاً أن المخاطر مرتفعة.
尽管牵涉国家关系,但是极少有出口信贷机构和官方投资保险或保障机构明确考虑到其所支助企业的人权影响,即使是已知风险较高的企业。 - ويوجد لدى كل بلد من البلدان المتقدمة تقريباً ولدى معظم البلدان النامية مصرف رسمي لائتمانات التصدير يعمل في أجزاء مختلفة من السوق، بما في ذلك في مجال ائتمانات التصدير القصيرة الأجل، والائتمانات الطويلة الأجل وتأمين الاستثمار.
几乎每个发达国家和大多数发展中国家都有一个官方进出口银行在不同的细分市场运作,其中包括短期出口信贷、长期信贷和投资保险。 - ومضى يقول إن الإطار التنظيمي الدولي الحالي لأنشطتها يتألف من مبادئ وتوصيات غير ملزمة، اعتمدها الاتحاد الدولي لشركات التأمين والاستثمارات (اتحاد برن) ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
当前对其活动进行管控的国际管理框架由国际信用和投资保险人联盟(伯尔尼联盟)和经济合作与发展组织(经合组织)通过的各项非约束性原则和建议组成。 - وتم بحث مسألة تدابير البلد المضيف الفعالة المنحى مثل زيادة الشفافية، وبناء القدرات، وتوفير تأمين الاستثمار، وتشجيع نقل التكنولوجيا، ورفع حوافز الاستثمار غير الرسمية، وإقامة آلية مؤسسية لتنسيق أنشطة النهوض بالاستثمار.
代表们还探讨了东道国采取积极措施的问题,如增加透明度、能力建设、提供投资保险、鼓励技术转让、减轻非正式投资障碍和设立机制协调投资促进活动。 - ويضطلع أيضاً الاتحاد الدولي لوكالات تأمين الائتمانات والاستثمارات، الذي يعرف باسم اتحاد بيرن بالتعاون الدولي بشأن السياسة الائتمانية للتصدير. ولكن دوره يقتصر على تبادل المعلومات بشأن المشترين الأجانب بغرض الحد من المخاطر التجارية.
国际信用和投资保险人联盟(简称伯尔尼联盟)也开展出口信贷政策方面的国际合作,但该联盟的作用仅限于交换有关外国购买人的信息以降低商业风险。 - وفي بعض الحالات، قد يكون الحصول على المساعدة الرسمية، من قبيل ائتمانات التصدير أو تأمين الاستثمار، مرتبطاً بشركات لديها سياسات بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات، أو تشارك في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، أو تؤكد وعيها بالمبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
在有些情况下,获得官方援助,如出口信贷或投资保险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。 - 59- وان تدابير بلدان المنشأ، سواء منها ما يتصل بالاستثمار المباشر (كالتأمين على الاستثمار والدعم المالي المباشر) أو ما يتصل منها بالتجارة غير المباشرة (كتلك المتصلة بإمكانية الوصول إلى الأسواق) قد تكون تدابير هامة.
母国措施可发挥重要的作用,其中既包括与投资相关的直接母国措施(例如投资保险和直接资金支持),也包括与贸易相关的间接母国措施(例如关于市场准入的措施)。 - وكالات ائتمانات التصدير ووكالات تأمين الاستثمارات، والمعروفة عموما باسم وكالات ائتمانات التصدير هي إجمالا المصدر الرئيسي للتمويل العام لمشاركة الشركات الأجنبية في المشاريع الصناعية ومشاريع البنية الأساسية على نطاق واسع، في البلدان النامية وفي البلدان ذات الاقتصادات الناشئة.
出口信贷和投资保险机构通常称为出口信贷机构。 这些机构作为一个整体,是为外国企业参与发展中国家和新兴经济体大规模工业和基础设施项目提供公共融资的主要来源。 - وكمصدر بديل للمعلومات عن الائتمانات التصديرية، وافق اتحاد بيرن، وهو رابطة مؤمّنين على الائتمانات التصديرية والاستثمارات على العمل مع مصرف التسويات الدولية، من أجل أن يعرض على الموقع الشبكي للمركز المشترك، بيانات، يجمعها من أعضائه، عن تعرض الائتمانات التصديرية المؤمن عليها للأخطار الائتمانية.
作为出口信贷信息的其他来源,伯尔尼联盟(出口信贷和投资保险人协会)接受与国际清算银行合作,向联合外债数据中心提供从其成员所获得的承保出口信贷数据。 - مقدمة 1 - وكالات ائتمانات التصدير ووكالات تأمين الاستثمارات، والمعروفة عموما باسم وكالات ائتمانات التصدير، هي إجمالا أكبر مصدر للتمويل العام لمشاركة الشركات الأجنبية في المشاريع الصناعية ومشاريع البنية الأساسية على نطاق واسع، ولا سيما في قطاع الصناعات الاستخراجية، في البلدان النامية().
出口信贷和投资保险机构一般称为出口信贷机构。 这些机构作为一个整体,是为外国企业参与发展中国家大规模工业和基础设施项目、尤其是采掘业部门项目提供公共融资的主要来源。 - وبناء عليه، تقدم الوكالة إلى المستثمرين في الإقليم تأميناً ضد شتى أشكال المخاطر السياسية وغير التجارية بما في ذلك التأمين ضد المخاطر السياسية للتجارة، والتأمين على الاستثمارات الأجنبية المباشرة، وتغطية قروض المشاريع، وتغطية الأصول المنقولة، والإلغاء غير العادل لسندات التأمين وتغطية تأمين الائتمان.
因此,ATIA针对各种形式的政治和非商业风险为该地区的投资者提供保险,包括贸易政治风险保险、外国直接投资保险、项目贷款担保、流动资产担保、付款保证的不公平索取保险和信用保险担保。
如何用投资保险造句,用投资保险造句,用投資保險造句和投资保险的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
