投诚造句
造句与例句
手机版
- ومن بين الأشخاص الهمونغ الذين خرجوا من الأدغال ليسلموا أنفسهم للسلطات منذ سنة 2005، سجن العديد من الرجال أو اختفوا مما يثير حالة من الرعب في صفوف السكان.
自2005年以来,走出丛林向政府投诚的苗族人中,有好几个人被关押或失踪,这在苗族人当中制造了恐怖的气氛。 - تتواصل الجهود الجماعية التي تبذلها القوات العسكرية الإقليمية المناهضة لجيش الرب للمقاومة، والمستشارون العسكريون التابعون للولايات المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والشركاء المحليون، لتشجيع عمليات الانشقاق عن جيش الرب للمقاومة.
打击上帝抵抗军的区域军事部队、美国军事顾问、非政府组织和地方伙伴的共同努力继续鼓励上帝抵抗军人员投诚。 - ووافق قائد قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، في المقابل، على عرض قدمته الأمم المتحدة يقضي بدعم وضع إجراءات التشغيل الموحدة بشأن ترتيبات تسليم الأطفال المنشقين والمعتقلين وتوفير الرعاية لهم.
非索特派团部队指挥官也同意联合国的提议,即由联合国支持就投诚和被俘儿童的移交和照顾安排制订标准作业程序。 - ولا يمكن بعد ذلك مقاضاة هؤلاء " المستسلمين " أو إخضاعهم لأي شكل من أشكال العقوبة عن أي جريمة ارتكبت بسبب الحرب أو التمرد المسلح.
不因战争或武装反叛期间犯下的任何罪行而对此种 " 投诚者 " 进行起诉或施加任何形式的惩罚。 - ولا يمكن بعد ذلك مقاضاة هؤلاء " المستسلمين " أو إخضاعهم لأي شكل من أشكال العقوبة عن أي جريمة ارتكبت أثناء الحرب أو التمرد المسلح.
不因战争或武装反叛期间犯下的任何罪行而对此种 " 投诚者 " 进行起诉或施加任何形式的惩罚。 - ورحبوا أيضا بالعمل الذي تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لوضع إجراءات تشغيلية موحدة بشأن ترتيبات توفير الرعاية للأطفال المنشقين والمأسورين الذين يدخلون تحت وصاية البعثة، وتسليمهم.
他们还欢迎非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)参与为投诚儿童和在其监管下被俘儿童的照顾和移交安排制订标准作业程序。 - ووجّهت البعثة وشركاؤها رسائل على يافطات تطير بها طائرات، وبثت رسائل مسجلة بالفيديو، للتشجيع على الانشقاق عن جيش الرب للمقاومة، مع مواصلة المشاركة في زيارات تبادل بين الجهات الفاعلة في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
联刚稳定团及其伙伴进行了空中宣传并录制了视频信息鼓励投诚,同时继续参与受上帝抵抗军影响地区的互访。 - وفي هذا الصدد، صار من الواضح أن الجهود التي تبذلها البعثة كجزء من ولايتها الحالية من أجل تشجيع الهروب الطوعي من التشكيلات المسلحة الأجنبية لن تفلح في حل هذه المشكلة خلال فترة زمنية معقولة.
由此看来,特派团为鼓励自愿从外国武装军事部队投诚所作的努力显然不能在可以接受的时限内成功地解决这一问题。 - 39- وساعد المكتب حكومة كولومبيا أيضا على تدمير أكثر من 000 16 قطعة سلاح ناري كانت قد ضبطت أو سلّمت من مجموعات المتمردين في عملية إعادة إدماج أفرادها في الحياة المدنية.
毒品和犯罪问题办公室还协助哥伦比亚政府销毁了从叛乱集团缴获的或者叛乱集团在投诚过程中交出的16,000多支枪支。 - وأتاحت الزيارة أيضا فرصة للمكتب المتكامل وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتبادل أفضل الممارسات، ولا سيما في مجال الإعادة إلى الوطن وتشجيع الانشقاق عن جيش الرب للمقاومة فيما بين أفراده.
借该次访问的机会,中非建和办和联刚稳定团还分享了最佳做法,特别是在遣返上帝抵抗军成员和鼓励投诚方面的最佳做法。 - وفيما يتعلق بأفراد الجماعات المسلحة الذين سَلّموا أنفسهم للسلطات، تلاحظ اللجنة أنهم يستفيدون من إسقاط الدعوى القضائية عنهم أو من تخفيف العقوبة عنهم إن لم يرتكبوا مجازر أو اعتداءات بالمتفجرات أو أعمال الاغتصاب (الفصل الثاني).
委员会注意到,已向当局投诚的武装团体成员假如没有犯下大屠杀、炸弹谋杀或强奸罪,将被免于起诉或减少刑期(第2章)。 - وإضافة إلى ذلك، قدمت المنظمات غير الحكومية المساعدة على بناء القدرات من أجل بث نفس هذه الرسائل التي تشجع على الانشقاق، والتي كثيرا ما تتضمن شهادة لأحد الأعضاء السابقين في جيش " الرب " ، على محطات الإذاعات المحلية.
此外,非政府组织提供能力建设支助,帮助社区广播电台广播同样的投诚信息,信息常常主要是前上帝军成员的叙述。 - وفي هذا السايق، تعاونت بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون تعاونا وثيقا مع الحكومة ومع فريق المراقبين العسكريين في متابعة المؤشرات التي تدل على أن س. أ. ج. موسى قد يكون مستعدا لﻻستسﻻم للبعثة، هو والعديد من مؤيديه.
在此背景下,联塞观察团同该国政府和西非监测组密切合作,注视穆萨及其若干支持者可能准备向联塞观察团投诚的迹象。 - وهناك خمسة مواقع مختلفة في المنطقة، من بينها دونغو، فيها وجود دائم أو تناوبي لموظفين متفرغين للأنشطة ذات العلاقة التي تشمل برامج بث إذاعية على موجة التضمين الترددي تديرها البعثة وهي تبث رسائل تشجع على الانشقاق.
在该地区栋古等五个不同地点,设有专职从事这些活动的常设人员或轮调人员,包括联刚稳定团管理的鼓励投诚的调频电台广播。 - وكانت قد مضت حوالي ثلاث ساعات قبل أن يكتشف الجيش الشعبي الكوري اختفاء الحارس، وطلبوا في غضون ذلك عقد أول اجتماع في إطار سلسلة من الاجتماعات عُقدت على مستوى الأمناء مع قيادة الأمم المتحدة.
该名士兵清楚表明了其向南方投诚的意图。 人民军在近三小时后才发现其哨兵失踪,并要求与联合国军司令部举行一系列秘书长级会谈。 - وكانت منظمة غولو لدعم الطفولة تؤوي 200 طفل، يتراوح متوسط أعمارهم بين 11 و14 عاماً. وكان هؤلاء الأطفال قد فّروا من آسريهم واستسلموا لقوة الدفاع عن الشعب الأوغندي، أي الجيش الأوغندي، أو وقعوا أسرى له.
这些儿童的平均年龄为11至14岁,有的是自己逃出来的,有的是向乌干达人民武装力量(乌干达政府军)投诚或被乌干达政府军俘虏的。 - وقد استطاعت قوات الجنرال دوستم، بمساعدة عناصر محليين من قوات طالبان انحازوا إليها، إجبار قوات طالبان على التقهقر إلى ما وراء نهر مرغب جنوبا نحو قاﻻ إيناو، بنيﱠة مفترضة هي طرد طالبان إلى خارج مقاطعة بادغيس.
在当地投诚的塔利班部队士兵的协助下,杜斯塔姆将军的部队将塔利班部队赶过巴拉穆尔加布河,将他们推向瑙堡,大概想把塔利班逐出巴德吉斯省。 - وتفيد تقارير منظمة العفو الدولية بأن أعضاء حزب شارباهارا الذين يسلمون أنفسهم للشرطة أو الذين يُلقى عليهم القبض أو يتم توقيفهم هم، أكثر تعرضاً لعقوبة السجن لفترات طويلة وخطر الاغتيال والتعذيب.
根据大赦国际的报告,向警察投诚或被抓或被捕的Sharbahara党党员比任何其他人都更有可能面临长年的监禁徒刑、面临被杀、而且遭受酷刑的风险。 - ومنذ إنشاء الحركة، سلّم أكثر من 50 مواطنا روانديا أنفسهم إلى البعثة بيد أن الحكومة ما برحت ترفض إعادتهم إلى وطنهم بحجة تعذّر إثبات جنسياتهم حتى ذلك الحين.
[3] 自“3.23”运动创建以来,50多名卢旺达国民脱离“3.23”运动,向联刚稳定团投诚,但卢旺达政府继续拒绝让他们回国,其理由是他们的国籍尚未确定。 - 53 حالة منذ بداية العام الماضي، وهو عدد لا بأس به نظرا إلى الحجم الكلي للجماعة التي لا تزال موجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
与此同时,联刚特派团对上帝军普通士兵开展的宣传工作促使一些人投诚 -- -- 自去年初以来已有53人投诚。 鉴于仍在刚果民主共和国活动的上帝军人数不太多,这个数字已经很高了。
如何用投诚造句,用投诚造句,用投誠造句和投诚的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
