技术灾害造句
造句与例句
手机版
- إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
C. 联合国实体参与《在发生自然或技术灾害时协调使用空间设施的合作宪 - حالة ناتجة عن كارثة طبيعية أو تكنولوجية، لها عواقب خطيرة على الحياة البشرية أو قد يكون لها أثر بيئي خطير
自然或技术灾害产生的、对人生有严重后果或对环境可能有严重影响的情况 - استعراض مقترح إنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية إيران الإسلامية للمعلومات والاتصالات وإدارة الكوارث بمساعدة تكنولوجيا الفضاء
审查关于在伊朗伊斯兰共和国成立亚太信息、通信、空间技术灾害管理中心的建议 - واستطرد قائلا إنه بالنظر إلى زيادة عدد، وحجم، الكوارث الطبيعية والتكنولوجية فإنه من الضروري زيادة التعاون الدولي في هذا المجال.
由于自然灾害和技术灾害的数目和规模的增加,必须增加在那方面的国际合作。 - استعراض مقترح إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لإدارة الكوارث، المعززة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية في جمهورية إيران الإسلامية
审议关于在伊朗伊斯兰共和国设立亚太信息、通信、空间技术灾害管理中心的建议 - باء- إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
B. 联合国实体参与《在发生自然或技术灾害时协调使用空间设施的合作宪章》 - 3- إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون لتحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
3. 联合国实体参与《在发生自然或技术灾害时协调使用空间设施的合作宪章》。 - 5- إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون لتحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
5. 联合国实体参与《在发生自然或技术灾害时协调使用空间设施的合作宪章》。 - فهي تيسر تبادل المحتوى الموضوعي والتنظيمي (من بيانات ومعلومات ومعارف) مع التركيز على الكوارث الطبيعية والتكنولوجية.
它促进交流主题性的和组织性的内容(数据、信息和知识),以自然灾害和技术灾害为重点。 - 122- وفيما يتعلق بالبلدان المانحة، أبرمت موناكو على سبيل المثال اتفاقات دولية للتعاون على المستوى الدولي لمواجهة الأخطار الطبيعية والتكنولوجية.
关于捐助国,例如摩纳哥签订了在发生自然和技术灾害时给予国际合作的国际协定。 - ومن دواعي القلق، أن الكوارث الطبيعية والتكنولوجية يتزايد حدوثها على الصعيد العالمي، مما يفرض تهديدا مطردا بالنسبة لسكان العالم.
使他感到关切的是,自然和技术灾害在世界各地日益频仍,对世界人口的威胁日益严重。 - مشاركة هيئات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
联合国实体参与《在发生自然或技术灾害时协调使用空间设施的合作宪章》机制的情况 - ومن الضروري اتباع نهج للتأهب للكوارث يتصدى لمخاطر متعددة ويدرج الكوارث التكنولوجية باعتبارها من الآثار الثانوية للكوارث الطبيعية.
备灾工作有必要采取预防多种灾害的方式,将作为自然灾害附带后果的技术灾害考虑在内。 - 3- إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون لتحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
联合国实体参与《在发生自然或技术灾害时协调使用空间设施的合作宪章》机制的情况。 - 6- إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون لتحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
联合国实体参与《在发生自然或技术灾害时协调使用空间设施的合作宪章》机制的情况。 - وفي الفترة بين عامي 2000 و 2009، تضرر ما يقرب من 270 مليون شخص في المتوسط سنويا من جراء الكوارث الطبيعية والتكنولوجية().
2000至2009年,每年平均约有2.7亿人受到自然灾害和技术灾害的影响。 - ويعتبر تعرض البلدان للكوارث التكنولوجية الناجمة عن المخاطر الطبيعية الذي يؤدي إلى مخاطر معقدة ومتتالية مصدر قلق متزايد.
各国遭遇将会导致复杂、一连串威胁的自然灾害所引发的技术灾害的问题,正日益受到关注。 - قُـدِّمت المساعدة المادية والدعم الخيري لأكثر من 000 3 من الأطفال الذين تعرضوا لكوارث بيئية وتكنولوجية وهجمات إرهابية.
向受到生态和技术灾害影响以及恐怖主义打击的3 000多名儿童提供了物质援助和慈善支助。 - وباﻹضافة إلى ذلك، فالمسؤولون المحليون هم المهتمون بصورة مباشرة أكثر باﻷخطار، ويتحملون مسؤولية مباشرة للتصدي لمخاطر الكوارث الطبيعية والتكنولوجية.
此外,地方官员是最直接处理灾害问题的人,对自然灾害和技术灾害的风险管理负有直接责任。 - جيم- إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
C. 联合国实体参与《在发生自然或技术灾害时协调使用空间设施的合作宪章》机制的情况
如何用技术灾害造句,用技术灾害造句,用技術災害造句和技术灾害的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
