查电话号码
登录 注册

技术保障造句

"技术保障"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفيما يخص التدابير المحددة، أشير إلى ضرورة تيسير حصول النساء على اﻻئتمانات المصرفية لتمكينهن من إنشاء مؤسساتهن وتوفير المساعدة التقنية لهن )التدريب، والمشورة والمتابعة(.
    关于特殊措施,提到必须为妇女获得银行贷款提供方便条件,以使她们能够创造自己的企业并为她们提供技术保障(培训、咨询和后续保障)。
  • ومن المهم للغاية بالنسبة للمجتمع الدولي أن يتحرك بسرعة للاتفاق على مجموعة تعريفات منتظمة ويبت في مسائل المسؤولية الدولية أو الجنائية ويحدِّد الضمانات التقنية ومعايير البرمجة والتطوير المطلوبة.
    重要的是国际社会要快速行动,商定一整套统一定义,解决国际或刑事责任问题,以及确定需要怎样的技术保障以及编程和开发标准。
  • ويتضمن هذا الإعلان مجموعة من التوصيات بشأن أنشطة في مجالات مثل حماية البيئة، والاستعمال الرشيد للموارد، واستعمال تكنولوجيا الفضاء لكفالة الأمن والتنمية والرفاهية للناس، والإعلام، وما إلى ذلك.
    该宣言提出了一系列涉及这一领域活动的建议,包括保护环境,合理利用资源,运用太空技术保障安全、发展和人民福祉,公众宣传等等。
  • وأوضح أن المجتمع الدولي يقف الآن في منعطف حرج، يواجه ضرورة حل مشاكل معقدة في تلبية الاحتياجات المتنامية من أفراد حفظ السلام والدعم التشغيلي والموارد المالية.
    当前,国际社会正经历着一个关键时刻,在满足日益增长的对维和人员、物质技术保障和财政经费的需求方面遇到了许多必须解决的复杂任务。
  • وينبغي للدول اﻷعضاء أن تفي بالتزاماتها المالية وأن تضع اﻷمانة العامة نظاما فعاﻻ من حيث التكلفة وله مقومات البقاء من أجل إدارة أصول اﻷمم المتحدة للدعم اللوجيستي لعمليات حفظ السﻻم.
    会员国应当履行各自的财政义务,而秘书处则应当对联合国在维持和平行动的物质技术保障方面的资产建立有效和可靠的清点和监督制度。
  • الاجتماعية المستدامة في الصين.
    新能源、可再生能源技术开发方面的进展以及质子膜燃料电池、甲醇重整制氢等关键技术的突破,将为中国未来环保汽车提供新型动力来源,也为中国社会经济可持续发展提供坚实可靠的技术保障
  • وفي البلدان النامية، قد يلزم وضع سياسات تعوض عن ضعف الأسواق المالية أو ضعف المؤسسات مثل المدارس المهنية، والمعاهد التدريبية، ومراكز الدعم التكنولوجي، ومختبرات البحث والتطوير والمختبرات، وما شابه ذلك.
    在发展中国家,可能需要由政策来补偿薄弱的金融市场和薄弱的机构,例如职业学校、培训机构、技术保障中心、研究与发展和测试实验室等等。
  • وتتولى أمانة الجماعة التي توجد في موسكو (الاتحاد الروسي) وألماتي (كازاخستان) مهام التنظيم وإتاحة المعلومات وتقديم الدعم التقني ليضطلع كل من المجلس المشترك بين الدول ولجنة التكامل بأعماله.
    组织国家间委员会和一体化委员会的工作和为其提供信息及技术保障的任务由位于(俄罗斯)莫斯科和(哈萨克斯坦)阿拉木图的共同体秘书处承担。
  • " [...] إنه في الحالة التي يصبح فيها الاطلاع على حساب بريدي إلكتروني ضرورياً لأسباب طارئة أو بسبب الغياب المطول لصاحب الحساب، يجب أن تتاح للمنظمة إمكانية فتح الحساب باستخدام الضمانات التقنية الملائمة.
    " [.]由于情况紧急或电子邮件所有者休假时间长而必须查看账户,则组织必须能够以恰当的技术保障措施打开账户。
  • " [...] إنه في الحالة التي يصبح فيها الاطلاع على حساب بريدي إلكتروني ضرورياً لأسباب طارئة أو بسبب الغياب المطول لصاحب الحساب، يجب أن تتاح للمنظمة إمكانية فتح الحساب باستخدام الضمانات التقنية الملائمة.
    " [.]由于情况紧急或电子邮件所有者休假时间长而必须查看该账户,则组织必须能够以恰当的技术保障措施打开账户。
  • كما ينبغي للدول والمنظمات الدولية أن تروِّج لترتيبات لصون التكنولوجيا من شأنها أن تيسِّر بناء القدرات الفضائية، مع احترام حقوق الملكية الفكرية في الوقت ذاته، ووفقا لقواعد ومبادئ عدم الانتشار، وكذلك متطلبات الاستدامة في الأمد البعيد.
    各国和各国际组织应当推动可便利空间能力建设的技术保障安排,同时尊重知识产权并遵照不扩散规范和原则以及关于长期可持续性的要求。
  • وشجعت اللجنة الخاصة اﻷمانة العامة على مواصلة جهودها لتعزيز شفافية إجراءات الشراء لديها وكفاءة هذه اﻹجراءات واستجابتها. وكذلك شجعت اﻹدارة على وضع استراتيجية متماسكة للدعم السوقي لعمليات حفظ السﻻم.
    特别委员会曾建议秘书处今后要努力提高其采购措施的透明度、效率及灵活性;同时特别敦促维持和平行动部制订始终不渝的维持和平行动物资技术保障战略。
  • ومن شأن مشروع " تشجيع حقوق المرأة في الأمن الاقتصادي في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي " الذي يرعاه الصندوق أن يؤدي إلى ضمان تحقيق الأمن الاقتصادي للمرأة من خلال تعزيز قدراتها ومهاراتها عل كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي.
    妇发基金促进南部非洲发展社区中妇女的经济安全权利的项目通过加强她们在地方、国家和区域各级的能力和技术保障妇女的经济安全。
  • وعلاوة على ذلك، يواصل برنامج أمن الفضاء الإلكتروني التابع للمجلس الأعلى للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات العمل مع الهيئة التشريعية على سن قوانين ووضع معايير تكفل التحسين المستمر للضمانات الوطنية في التصدي للتهديدات الناشئة المعاصرة.
    此外,最高信息和通信技术委员会网络安全方案继续与立法机构合作起草法律和标准,以不断改进应对当前新出现的威胁的国家信息和通信技术保障措施。
  • ' ' [...] إنه في الحالة التي يصبح فيها الاطلاع على حساب البريد الإلكتروني ضروريا لأسباب طارئة أو بسبب الغياب المطول لصاحب الحساب، فإنه يجب أن تتاح للمنظمات إمكانية فتح الحساب مع استخدام الضمانات التقنية الملائمة.
    " [.]由于情况紧急或电子邮件账户所有者休假时间长,而必须查看该账户,则组织必须能够以恰当的技术保障措施打开账户。
  • ويسري الشيء ذاته بشأن دليل " ضعف السمع الثنائي لدى الأشخاص البالغ عمرهم 65 سنة وما فوق الذين تتطلب حالتهم استعمال جهاز للسمع " (وزارة الصحة، 2007)، الذي يوفر التغطية التقنية نفسها.
    同样也适用 " 需要使用助听器的65岁及以上双耳耳聋的老年人 " (卫生部,2007年),该指南提供了同样的技术保障范围。
  • (ب) أبرم في عام 1999 اتفاق بين كازاخستان والاتحاد الروسي والولايات المتحدة يرسي اجراء خاصا بالضمانات التكنولوجية المرتبطة بقيام الاتحاد الروسي باطلاق مركبات فضائية مرخصة من جانب الولايات المتحدة من موقع الإطلاق " بايكونور " في كازاخستان.
    (b) 哈萨克斯坦、俄罗斯联邦和美国于1999年达成的协定制定了一个俄罗斯联邦从哈萨克斯坦境内拜科努尔航天中心发射美国发放许可证的航天器的技术保障程序。
  • ويولي مجلس الأمن الجماعي في المنظمة وهيئاتها النظامية الأخرى وأمانتها أهمية كبيرة لتوفير الدعم اللوجستي لوكالات إنفاذ القانون ودوائر الاستخبارات المعنية مباشرة بمواجهة التهديد الإرهابي، ولتدريب الأخصائيين والخبراء في مكافحة الإرهاب.
    集体安全条约组织集体安全委员会、本组织其它法定机关和本组织秘书处非常重视向直接制止恐怖主义威胁的执法机关和专门机构提供物质技术保障且培训打击恐怖主义领域的各种专家。
  • ويتمثل التحدي في العمل على توجيه الموارد صوب تعزيز المشاريع النسائية البالغة الصغر في المقام الأول، وعلى أن تدرج المؤسسة المختلطة للمساعدة الاجتماعية في استراتيجيتها التنفيذية لرعاية المرأة المنظور الجنساني في تدريب المرأة أو الوقوف بجانبها، وفي التخطيط والمشورة الفنية.
    其目的在于使资源能够有效地促进女性创办的微型企业的发展,促使社会援助联合研究所加入关注妇女行动战略,在女性的职业培训和陪伴、规划和技术保障中引入性别观点。
  • وتقدم هذه الوكالة المساعدة على نحو مطرد في ميادين عدة منها على سبيل المثال الطب، والزراعة، وتنمية الموارد البشرية ودعم التكنولوجيا النووية، والهندسة والتكنولوجيا النووية والسلامة النووية، والفيزياء النووية، والكيمياء النووية، والصناعة والهيدرولوجيا، والتنمية العامة لمصادر الطاقة.
    国际原子能机构在医疗服务、农业、人力资源培训、提供原子能技术、核方案工程技术保障和核安全、核物理学、核化学、工业、水文学和一般动力技术发展等方面提供经常性帮助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用技术保障造句,用技术保障造句,用技術保障造句和技术保障的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。