承担能力造句
造句与例句
手机版
- واختتم قائلاً إنه لا بد من سدّ الثغرات الواسعة التي لا تزال قائمة في سبُل الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والقدرة على تحمُّل تكاليفها.
最后,必须弥合在信通技术获取和承担能力上仍然存在的巨大差距。 - وفي هذه الظروف، تحدد المعدلات بتقدير أهمية مواقف المانحين إلى جانب قدرة منظماتهم على استيعاب التكاليف.
在此类情况下,需要根据各组织的费用承担能力来权衡捐助者的地位,进而确定有关费率。 - فالاحتياج موجود، وجرى العمل على صوغ الأدوات؛ وما زالت الاحتياجات من الموارد والقدرات الاستيعابية هي الشاغل الرئيسي.
虽然既有必要性而且对手段也进行了研究,但所需资源和承担能力仍然是首要的关注事项。 - ولا يجري تقييم القدرة على دفع ثمنها الحصول عليها وتقييم بُعد المسافة من خدمات المياه والصرف الصحي على الصعيد العالمي.
目前没有在全球层面评估饮用水和卫生设施服务的承担能力和获得这些服务的距离。 - غير أنه، في ضوء ما للأونكتاد من طاقة استيعابية فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية، يلزم ترتيب الأنشطة حسب أولوياتها.
然而,考虑到贸发会议在提供技术合作方面的承担能力,有必要确定各项活动的轻重缓急。 - وقد تم التقدم بمقترح ﻹنشاء لجنة مستقلة، تعيﱠن بموجب اتفاق بين الدائنين والمدينين لتقييم استدامة ديون البلدان النامية)١٧(.
有人提出设立一个由债权人和负债国商定任命的独立委员会来评价发展中国家的债务承担能力。 - والدولة تتدخل في وقت لاحق عندما تتجاوز أعداد التلاميذ والمتطلبات المتعلقة بموظفي الرعاية وبالهياكل الأساسية قدرة التدخلات المجتمعية.
当这些学校的学生人数和工作人员与基础设施方面的要求超出社区承担能力时,国家给予援助。 - وثمة تطوّر آخر موضع ترحيب وهو إيلاء أولوية أعلى للتنمية بالاهتمام بمسائل بناء القدرات، وسُبُل الوصول إلى الإنترنت والقدرة على تحمُّل التكلفة.
另一个受到欢迎的发展是通过解决能力建设、获取及承担能力问题高度优先考虑发展。 - وقال إن الاجتماع السنوي الخامس للمنتدى سلّط الأضواء في الآونة الأخيرة على حقيقة أن بناء القدرات، والنفاذ والقدرة على تحمّل الإنفاق أصبحت من الشواغل المهيمنة.
论坛第五次年会最近强调,能力建设、获取和承担能力事实上已成为首要关切。 - إلا أنه على الرغم من الرغبة التي تبديها البلدان المضيفة لتولي هذه المسؤولية، فإن قدرتها على القيام بذلك تختلف من مقر عمل إلى آخر.
然而,东道国虽然愿意承担这一责任,它们的承担能力在不同工作地点各有差异。 - وإن البلدان النامية بحاجة إلى حلول تكنولوجية ملائمة وميسورة التكلفة وفعّالة ومدعومة بترتيبات مالية ملائمة.
发展中国家所需要的技术解决办法应当是适当的、有承担能力的、有效的并且得到相关财务安排的支持。 - )ب( تعقد العملية ذاتها، بمنهجيتها المعقدة لتحديد استدامة الدين وﻻستنباط إطار لتقاسم اﻷعباء فيما بين الدائنين.
(b) 进程本身的错综复杂;它采用复杂的方法决定债务承担能力以及拟定债权人之间分担债务的办法。 - قد يجنح هذا النهج الى التحكم أكثر مما ينبغي في البلدان المدينة وإلى عدم تمكينها من اﻹدﻻء برأيها في تحديد هدف اﻻستدامة لديونها.
这种办法可能导致对债务国的过分控制,而未给予它们机会表示其本国债务承担能力的目标。 - من السبل الرئيسية لكفالة القدرة على تحمل التكاليف والحيازة للمستأجرين ذوي الدخل المنخفض في ترتيبات إيجار المساكن الخاصة وضع تشريعات للإيجارات وتنظيمها ومراقبتها().
保证私人租赁安排中低收入租户承担能力和保有权的主要手段之一是租金立法、监管和管制。 - زيادة على ذلك، في ضوء التفاوتات الواسعة في القدرة على تحمّل تكاليف الإنترنت والقدرة على الاتصال بها، يلزم أيضاً بذل مزيد من الجهود لسد الفجوة الرقمية.
此外,鉴于因特网承担能力和连接方面存在的巨大差异,还需要加大努力缩小数字鸿沟。 - وعلى الصعيد الكلي فإن الاستخدام غير المتناسب لهذه السياسات أسهم في تقلب الأسعار وفي الأزمات القائمة فيما يتعلق بالقدرة على تحمل تكاليف السكن وتوافر المساكن.
在宏观层面上,过度使用这些政策促使价格波动,促成持续的住房承担能力和可得性危机。 - ومع ذلك، فقد مضت عدة بلدان قدما في الإصلاحات الهادفة إلى توفير التغطية الصحية الشاملة لتحسين القدرة على تحمل تكاليف الرعاية الصحية بتوفير التأمين الصحي الاجتماعي أو التأمين الصحي المجتمعي.
若干国家为实现全民医保进行了改革,通过社会或社区保险提高保健承担能力。 - وستوضع لكل ترتيب من ترتيبات تفويض السلطة عقود تعكس القدرة اﻻستيعابية الحالية في المستقبل متلقي السلطة على قبول المسؤولية وعبء العمل المترتب عليها.
合同将分别对应每一种授权安排,反映获得授权者目前和今后接受有关责任和工作量的承担能力。 - وبمراعاة هذا، ينبغي بذل مزيد من الجهود على الصعيد الوطني لمعالجة مسألة القدرة على تحمل التكلفة والسعي إلى توفير الحماية الاجتماعية الشاملة لصالح كبار السن.
考虑到这一点,应在国家一级加强努力,解决承担能力问题,为老年人谋求包容性的社会保护。 - وفي هذا الإطار، توفّر الخطة أيضاً للمجلس التنفيذي أساساً لتحديد المستوى الإجمالي للبرامج التي يمكن تقديمها بتكلفة محتملة في عام 2006.
在此框架下,本计划还为执行局提供了一个基准,以此确定2006年根据可承担能力提交的总方案水平。
如何用承担能力造句,用承担能力造句,用承擔能力造句和承担能力的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
