批评家造句
造句与例句
手机版
- 122- وأعربت منظمات غير حكومية عن قلقها إزاء " الحبس الانفرادي السري لعدد من الصحفيين، ومنتقدي الحكومة وأنصار المنشقين.
非政府组织对一些记者、政府批评家和不同政见支持者据称受到 " 秘密单独监禁 " 表示关切。 - ولقد كان انسحاب الخبير الاقتصادي جوزيف ستيغليتز الحائز على جائزة نوبل من معسكر المتشككين والناقدين رمزاً يعبر بوضوح عن ما حدث من تغير في الأجواء.
诺贝尔奖获得者经济学家Joseph Stiglitz改弦易撤,加入怀疑者和批评家的阵营,是气候发生变化的有力象征。 - 75- احترام حرية التعبير والنص عليها، وإنهاء الرقابة على وسائط الإعلام، والإنهاء الفوري للاعتداءات والمضايقة والتخويف والاحتجاز التي يتعرض لها الصحفيون ومنتقدو الحكومة والناشطون في مجال حقوق الإنسان (السويد)؛
尊重并提供言论自由,结束对媒体的审查,立即停止对记者、批评家和人权活动家的攻击、骚扰、恐吓及拘留(瑞典); - وأعربوا عن قلقهم إزاء الأنباء التي تبعث على الانزعاج مما وصف بأنه " نمط ثابت من عمليات اغتيال واختفاء " كتاب وناقدين للحكم البارزين في إيران.
他们对被称之为伊朗名作家和政府批评家 " 被谋杀和失踪模式 " 的令人不安的消息表示关注。 - وفي مناقشات المسائل الدينية، ينبغي أن يتمتع كل فرد بالحق في إبداء رأيه وأن يُمنح الفرصة لإسماع هذا الرأي، بدءا من أتباع التفسيرات المحافظة أو التقليدية إلى المعارضين الليبراليين أو دعاة الإصلاح من علماء الدين.
在讨论宗教问题时,每个人都应有发言权和倾诉权,包括保守或传统诠释的支持者和自由主义的批评家或改革神学家。 - وخلافا للآراء التي أعرب عنها بعض المنتقدين، فإن التقارير المقدمة حتى الآن تقدم معلومات جوهرية ومفصلة، ومن شأن ذلك أن يزيد الشفافية ويبرهن على أن الدول تنظر إلى التزاماتها في إطار المعاهدة بجدية.
与某些批评家的意见相反,迄今提交的报告提供了翔实的资料,因此提高了透明度,并表明各国认真对待其依据《不扩散条约》的义务。 - ويحاول بعض النقاد التشهير بالسياسات التي تنتهجها الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمواطنين المسنين والنساء والشباب بغية تعزيز المساواة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية.
联邦家庭、老人、妇女和青年事务部采取的一些政策,是为了促进平等、工作与家庭生活之间的和谐,即便如此,一些批评家对这些政策还是试图冷嘲热讽。 - ٧٠١- وعلمت المقررة الخاصة أيضاً بتوجيه بعض النقد للجهاز الوطني للتنمية المتكاملة لﻷسرة مفاده أنه نتيجة للتغييرات التي جرت في الحكومة حدث تبدل بمعدل عال في اﻷفراد العاملين فيه أثر بدوره على استمرارية وفعالية البرامج التي ينفذها الجهاز.
特别报告员还了解到,有人批评家庭综合发展系统,政府更迭以后,大量人事更换影响到家庭综合发展系统执行的方案的连续性和效力。 - 256- وأعربت منظمات غير حكومية عن قلقها لما يُزعم عن حدوث حالات اعتقال واحتجاز " سرية " لعدد من الناشطين الدينيين والناقدين لسياسات الحكومة، ضمن إطار التدابير الرامية إلى مكافحة الإرهاب.
据称,几名宗教活动家和政府批评家在实施反恐措施的背景下被逮捕和 " 秘密 " 拘留,非政府组织对此表示关注。 - ونادى بعض الناقدين بأن يركز الصندوق اهتمامه على وظائفه الأصلية التي تقضي بمتابعة قضايا الاقتصاد الكلي الأساسية والتطورات المالية الدولية بقصد توقي الأزمات، وإذا لزم إدارة الأزمات عند وقوعها.
一些批评家争辩说,货币基金组织应当侧重于它的原始职能,包括监督核心的宏观经济问题和国际金融发展动态,以便防止发生危机,并在需要时对危机进行处理。 - وتبين بحوث التقييم أن كﻻ من المجني عليهم والجناة راضون على نحو معقول في معظم الحاﻻت بنتائج اﻻجراءات القانونية.)٩( وقد تساءل النقاد مع ذلك عما اذا كانت اﻻجراءات القانونية المعمول بها فيما يتعلق بالجناة مضمونة على نحو كاف.
评估研究显示,受害者和犯罪者大多对这种诉讼的结果基本满意。 9但是,批评家也提出了对犯罪者采取的正当程序是否能得到充分保证的疑问。 - وثمة قلق من المحكمة الجزائية المتخصصة تولت محاكمة بعض المنشقين والمنتقدين، ومنهم صحفيون، عوضاً عن أي محكمة جزائية عادية، ومن ورود ادعاءات بأن المحكمة أصدرت أحكاماً على أساس اعترافات انتُزعت تحت التعذيب(59).
有人关切地指出,持不同政见者和包括新闻工作者在内的批评家由专门刑事法院审判,而不是由普通刑事法院审判,而且据称该法院根据通过酷刑逼取的供词作出判决。 - ومع أن للعولمة آثاراً إيجابية وسلبية على حد سواء، لا يسعنا إلا أن نتفق مع النقاد الذين يشيرون إلى أن النتيجة فيما يتعلق بالتكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات تتمثل في اتساع الفجوة التكنولوجية الرقمية التي تفصل بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
虽然全球化有利有弊,但我们不能不同意一些批评家的意见,他们指出,新的信息和通信技术的结果是扩大了发展中国家和发达国家之间的数字鸿沟。 - 24- وذكرت منظمة العفو الدولية أن الاحتجاز الإداري قد أصبح أداة اعتيادية لإنفاذ القانون تستخدم ضد المشتبه في انتمائهم للمجموعات المسلحة وأفراد أسرهم وزملائهم والمنتقدين الصادحين بنقدهم وغيرهم ممن يتصور أنهم معارضون سياسيون للحكومة، بمن فيهم الصحافيون.
大赦国际称,行政拘留已成为一项例行的执法手段,用以对付有嫌疑的武装团体成员、其家庭成员和同事、直言不讳的批评家和其他可能的反政府政治异见人士,包括新闻记者。 - فالنقاد يرون أن الحصول على المواد النباتية بسهولة وبدون ترخيص، وما يتبع ذلك من براءات قد تمنح، يمثلان ضربا من ضروب القرصنة البيولوجية وقد نجحوا في اثارة اعتراضات قانونية على البراءات، بل وفي الغائها في بعض الحالات المهمة.
批评家把轻易和未经授权取得植物材料及以后可能授予的专利权视为生物盗取系统的一部分。 他们成功地阐明了法律反对意见,在一些重要的情况下,有效地取消了某一些专利。 - وفي حين يذهب بعض النقاد إلى أن الكثير من هذه الصكوك ليس ملزما قانونا وأنها مجرد قانون غير ملزم، فإنه يرى أن القانون غير الملزم يكون في بعض الأحيان أكثر إلزاما من القانون الملزم، ولا سيما عند اقتناع المجتمع الدولي به وتوافق آرائه بشأنه.
虽然一些批评家表示,其中许多文书并不具有法律约束力,仅是软性法律,但他辩称,有时软性法律比硬性法律更硬,特别是当其中载有国际社会的信念和共识时。 - وتؤيد حقيقة أنه حتى تلك البلدان التي وصلت (أو هي على وشك الوصول) إلى ما يسمى نقطة الاكتمال ستجد نفسها سريعاً في وضع من الديون غير متحمل مصداقية الحجج التي يقدمها النقاد بشأن عدم ملاءمة المعايير المطبقة في تحليل القدرة على تحمل الديون.
已达到(或即将达到) " 完成点 " 的国家将很快陷入债务不可持续的境况,印证了批评家关于债务可持续性分析中采用的标准不适合的论点。 - 9- وأشارت الرسالة المشتركة الآنفة الذكر أيضا إلى تقارير عن مقتل داريوشن فوروهار وزوجته بارفانيه فوروهار، وكلاهما من منتقدي الحكومة البارزين، وطلبت إلى الحكومة إجراء مزيد من التحقيق بشأنهما وإعلان النتائج على الملأ.
上述联合来文还提到了1998年11月22日据报告Dariush Forouhar及其妻子Parvaneh Forouhar的案件,两人都是著名的政府批评家,来文要求政府进一步调查该案,并公布调查结果。 - وعلى الرغم من شكوك بعض النقاد الذين أشاروا إلى ضخامة التكاليف الاجتماعية لبرامج التكيُّف هذه، فقد حظيت تلك البرامج، بموافقة شبه إجماعية، حيث تم فرضها في معظم أنحاء منطقة أفريقيا الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى، وبدعم نشط من جانب معظم الحكومات الغربية وبإذعان العديد من الحكومات الأفريقية التي تفتقر إلى النقدية.
尽管一些批评家疑虑重重,指出这些调整方案造成了巨大的社会代价,但是,在大多数西方国家政府的积极支持和许多现金短绌的非洲政府的默许下,在撒南非洲大部分地区强行执行的这些方案的价值却几乎得到了普遍的证实。 - ووفقا لما يقوله المنتقدون، فإن وجود أعضاء دائمين مع حق النقض، وأعضاء دائمين بدون حق النقض، وأعضاء غير دائمين، سيشكل ثلاث طبقات لا يمكن إدارتها، وفي حقيقة الأمر لن تكون متساوية. ولكن استمرار هيمنة الخمسة الدائمين والعشرين عضوا المقترحين من غير الأعضاء الدائمين سوف يشكلون على ما يبدو عائلة واحدة سعيدة متساوية الأفراد.
根据这些批评家,拥有否决权的常任成员、没有否决权的常任成员和非常任成员将构成三个无法管理并事实上不平等的阶梯,但是五个常任成员的持续的主导地位和提议的20个非常任成员将组成一个快乐和平等的家庭。
- 更多造句: 1 2
如何用批评家造句,用批评家造句,用批評家造句和批评家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
