扩大家庭造句
造句与例句
手机版
- (أ) أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لتوسيع نطاق برنامج منحة الأسرة ليشمل عدداً كبيراً من الأسر التي لا تحصل على هذه الإعانة؛
采取一切必要措施扩大家庭赠款方案的覆盖范围以便纳入许多没有受益的家庭; - فعلى سبيل المثال، تم توسيع مفهوم العنف العائلي ليشمل العنف المرتكب في إطار العلاقات غير الزوجية (اليابان).
例如,扩大家庭暴力的定义,除了婚内暴力之外,还把伴侣之间的暴力包括在内(日本)。 - ويجري حاليا بذل الجهود من أجل توسيع نطاق الإعانات الأسرية وتوفير مرافق رعاية الطفل لمساعدة الوالدين على تحقيق التوازن بين العمل والمسؤوليات الأسرية.
正在努力扩大家庭津贴和所提供的儿童保育设施,以帮助家长兼顾工作和家庭责任。 - وقد أبلغت غامبيا أنها تطبق برامج مختلفة لفتح المزيد من الأبواب للاستفادة من الطاقة في الأغراض المنزلية، بما في ذلك إتاحة المجال للتوليد المستقل للطاقة.
据报冈比亚已实施各种方案,以扩大家庭获得能源的机会,包括实行独立能源生产。 - وأخيرا، يسهم القطاع في خفض مستويات الفقر ومعدلات انتشاره بزيادة قدرة الأسر المعيشية على توليد الدخل وتوسيع نطاق أعمالها التجارية().
最后,该行业通过提高创收能力和扩大家庭企业数量促使降低贫穷程度和减少陷入贫穷的人数。 - وأما في الوسط الريفي فإن 33 في المائة من السكان تعيش أيضا تحت خط الفقر الشامل عام 1995، رغم وجود آليات التضامن الأسري.
1995年,尽管有扩大家庭网的团结力量,但33%的农村人口也生活在总贫困线以下。 - وكان من بين التوصيات توسيع نطاق فئات مقدمي الشكاوى المحتملين من ناحية القرابة بالشخص المرتكب لﻷذى، والتوسع في تعريف العنف داخل اﻷسرة.
建议之一是就与施暴者的关系而言,扩大可能提出控诉的原告的类别,并扩大家庭暴力的定义。 - وعلى الحكومات أن تتخذ خطوات لترويج الولادة الصحية ونمو العائلة، كتلك التي يجري اتخاذها في تركيا وكازاخستان، بغية الحفاظ على الاستقرار السكاني.
各国政府应当像土耳其和哈萨克斯坦那样,采取措施鼓励健康生育和扩大家庭,以保持人口稳定。 - فآباء وأمهات الكثير من هؤلاء الأطفال توفوا بسبب الإصابة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وتتولى تربيتهم الأسرة الموسَّعة التي تتمثل أولويتها في رعاية أطفالها.
多数儿童的父母死于艾滋病,他们被扩大家庭抚养,而这些家庭的优先重点是照看自己的孩子。 - وعلى الرغم من هذه المكاسب، تعترف غيانا بأن التحيزات لا تزال قائمة في مختلف مجالات الحياة، وخاصة على صعيد الأسرة والأسرة المعيشية.
尽管取得了这些进步,圭亚那承认在生活的各个领域中歧视依然存在,尤其是在家庭和扩大家庭的范围里。 - غير أن الديناميات الاجتماعية المتغيرة من قبيل التحضر وما يصاحبه من أثر على القيم الأسرية قد أضعفت ما لشبكة الأسرة الممتدة من قدرة.
然而,不断变化的社会动态,例如城市化及其所附带的对家庭价值观的影响削弱了扩大家庭网络的能力。 - (أ) تحسين المساعدة والإرشاد للأسر الممتدة وأفراد المجتمع الآخرين الذين يتولون رعاية أطفال محرومين من بيئتهم الأسرية وللأسر التي يعيلها طفل؛
(a) 向照顾失去家庭环境的儿童的扩大家庭和其他社区成员以及儿童为户主的家庭提供更好的协助和指导; - وتعرب اللجنة أيضا عن القلق لأن المرأة تتحمل عبئا غير متناسب من مسؤولية الأسرة في سياق السياسة العامة للدولة بشأن النمو السكاني، التي تشجع على الأسر الأكثر عددا.
委员会还感到关切的是,由于国家采取鼓励扩大家庭的人口增长政策,因此妇女承担的家庭责任格外沉重。 - وتشعّبات فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز خطيرة بوجه خاص في المجتمعات التي تشكل فيها الأسرة الممتدة نظام الضمان الاجتماعي للمسنّين والمرضى والأيتام.
对于那些由扩大家庭充当老年人、病人和孤儿的社会保障制度的社会而言,艾滋病毒和艾滋病带来的各种影响尤为严重。 - ففي عام 2007، أنشئ مكتب العمل والأسرة ضمن ديوان رئيس الوزراء للقيام بتحليل السياسات، وإجراء البحوث، وإشراك الجمهور في تحسين النتائج الاقتصادية والاجتماعية للأسر.
总理与内阁部2007年成立的工作与家庭办公室将开展政策分析、研究与公共参与,以扩大家庭经济和社会效果。 - ومن شأن الأسر المستقرة والتقليدية أن تضمن الترابط الاجتماعي والاستقرار في المجتمع، ويمثل اعتماد سياسات تعطي الحقوق وتتيح الفرص للأسر حلا طويل الأجل للمشاكل الديموغرافية للبلد.
稳定的传统家庭将确保社会凝聚力和社会稳定,该国人口问题的长期解决方案是,采取扩大家庭权利和机会的政策。 - وأبدى متطوعو المجتمع المحلي وموظفو الوكالة اهتماما خاصا بدمج اﻷطفال المعوقين في البرنامج النظامي لمدارس اﻷونروا، وببرامج اﻻتصال بعائﻻت هؤﻻء اﻷطفال.
社区自愿人员和工程处工作人员特别重视使残疾儿童纳入近东救济工程处学校主流、以及为有残疾儿童的家庭扩大家庭服务的计划。 - فالحصول والنوعية كلاهما ضروري لتحقيق أكبر فوائد ممكنة للعملاء، من حيث تقليل المخاطر وزيادة الإيرادات، والأصول المتراكمة، وتحسين رفاهية الأسر، ونمو المؤسسات.
为了实现客户在减少脆弱性、增加收入、积累资产、扩大家庭福祉和企业增长方面的最大利益,获得服务和服务质量都必不可少。 - 164- انطوت التدابير الأخرى المتخذة لتعزيز لجوء المرأة إلى القضاء على توسيع نطاق مراكز مكافحة العنف المنزلي ودعم الضحايا وتبسيط الخدمات المراعية للاعتبارات الجنسانية.
为增加妇女获得诉诸司法的机会而采取的其他措施是,扩大家庭暴力和受害者支助中心,改进对性别问题有敏感认识的服务。 - ويجري حالياً استعراض قانون العنف العائلي لعام 1994؛ وتشمل المقترحات تعريفاً موسعاً للعنف العائلي فضلاً عن توفير أقصى ما يمكن من الحماية والتعويضات للضحايا.
目前,该国正在审查《1994年家庭暴力法》;建议包括:扩大家庭暴力定义的范围,以及向受害者提供最大限度的保护和补偿。
如何用扩大家庭造句,用扩大家庭造句,用擴大家庭造句和扩大家庭的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
