查电话号码
登录 注册

执行指标造句

"执行指标"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • )ج( قد يتبين أن استخدام مؤشرات التنفيذ وحدها قاصر وقد يؤدي إلى استهﻻك ﻻ موجب له للموارد المذكورة في تقارير اﻷطراف.
    只采用执行指标可能不完备,可能因而不必要地把资源耗费在缔约方的报告上。
  • وقد تم تحديد هدف اﻹنجاز لعام ١٩٩٨ بأكثر من ٧٠٠ مليون دوﻻر بقليل، وهو مستوى لم يصل اليه مكتب خدمات المشاريع قبل ذلك مطلقا.
    1998年所订的执行指标仅逾7亿美元,这是项目厅从未达到过的水平。
  • (ج) تسهيل تحديد مؤشرات تنفيذ برامج العمل الوطنية بالتشاور الوثيق مع الفريق العامل المخصص وبما يتفق والموجز القطري المُقترح؛
    与特设工作组密切协商并按照拟议的国别概况为认明国家行动方案执行指标提供便利;
  • نظام تقديم التقارير الإدارية عن البنود الرئيسية 60- يوفر " نظام تقديم التقارير الإدارية عن البنود الرئيسية " معلومات تحليلية عن مؤشرات الأداء الرئيسية لتسهيل عمليات اتخاذ القرارات.
    重点管理报告系统为便利决策进程而提供关于重点执行指标的分析信息。
  • ويمكن بالتركيز على المجموعة المستهدفة التي تشكلها هيئة التنسيق الوطنية تحديد مؤشرات التنفيذ التي يمكن استخدامها في تكوين لوحة قيادة الهيئة.
    如果我们把国家协调机构当作目标群体,那么可以确定哪些执行指标可用来帮助确立总计划。
  • ومن الضروري رصد وتقييم اتجاه مؤشرات الضغط والحالة والأثر والتنفيذ فيما يتعلق بخطوط أساس عام معين.
    " 现在迫切需要结合特定年份的情形监测并评估的压力、状况、影响和执行指标的趋势。
  • (د) ايجاد طرق ووسائل لتحسين إجراءات موافاة مؤتمر الأطراف بالمعلومات وتشجيع الاتفاق على المقاييس ومؤشرات التنفيذ بهدف تحسين عملية الاستعراض مستقبلاً.
    找到改进向缔约方会议提交资料的程序和鼓励为今后改进审查程序而商定基准和执行指标。 四、组 成
  • وتولي هذه الإجراءات مزيداً من الاهتمام لصياغة الأهداف، بما في ذلك التأثير المرتقب، للمستفيدين من المفوضية، بالإضافة إلى تحديد النتائج ومؤشرات الأداء.
    这些程序更重视制定对难民署受益者而言的目标,包括意图产生的影响,以及明确产出和执行指标
  • وستشمل الإفادة بتقارير عن مؤشرات الأداء الرئيسية أيضا إجراء مشاورات إضافية مع المجلس التنفيذي وإجراء تعديلات وتحسينات أخرى على صيغة الميزنة على أساس النتائج.
    将在与执行局继续协商并在成果预算格式进一步调整和改进后,再就重要的执行指标提出报告。
  • ومن الضروري وجود مخططين يتمتعون بالتدريب المناسب لأخذ المسائل المتعلقة بالشيخوخة في الحسبان ودمجها في الخطط والبرامج، ووضع مؤشرات لرصد التنفيذ.
    需要经过适当培训的规划人员,以考虑到老龄问题并将其纳入各项计划和方案,同时制订监测和执行指标
  • وتم بالفعل إدماج توصية الاستعراض المستقل بوضع مؤشرات للأداء لتطوير الأعمال التجارية في توصيف الوظائف الذي وضع للمناصب الإدارية التي يجري اختيارها حاليا لشعب العمليات.
    独立审查关于制定业务发展执行指标的建议,已被纳入目前为各业务司遴选的管理职位的工作说明。
  • ٢- يطلب كذلك إلى الحكومات التبليغ عن جدوى مؤشرات التنفيذ هذه ومدى اتسام استخدامها بالطابع العملي وذلك في التقارير الوطنية المقدمة إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف؛
    并请各国政府在向缔约方会议第三届会议报告本国情况时报告这类执行指标的有用程度和实用程度;
  • وسيرحب وفده أيضا بالحصول على إيضاح بشأن ما ذكرته اﻷمانة العامة من أن قياس النتائج المتوقعة سيجري باستخدام مؤشرات اﻷداء التي سيتم وضعها بالتعاون الكامل مع الدول اﻷعضاء.
    乌干达代表团还欢迎澄清秘书处的说法,即利用与会员国全面合作制定的执行指标衡量预期成果。
  • 111- وإضافة إلى ذلك، يطُلب إعداد مسرد يبين المصطلحات المستخدمة وتعاريف المؤشرات، من أجل توحيد فهم الأطراف للعملية ولتنفيذ المؤشرات.
    另外,还要求编写一个词汇表,说明有关术语和指标的定义,以便缔约方对这一进程和执行指标有一个共同的认知。
  • وفي ما يتعلق بالوفورات التي حددها الأمين العام بالفعل، ذكرت أن الجزء الوصفي سيحدد كيف تحققت المكاسب المستدامة من حيث الكفاءة دون المساس بالولايات وأهداف الأداء.
    对于秘书长已经确定的结余,陈述部分将说明如何取得可持续增效,同时使任务和执行指标不受影响。
  • (ب) استندت مؤشرات الأداء للترجمة التعاقدية المقترحة ابتداء في عرض الميزانية لمكتب الأمم المتحدة في فيينا إلى اقتراح شامل لم يُـقبل.
    b. 维也纳办事处预算呈件最初建议的外包翻译执行指标是以一个一揽子提案为基础的,该一揽子提案没有被接受。
  • وذكرت في هذا الخصوص، أنه ينبغي للجمعية أن تضطلع في مشاورات غير رسمية بمتابعة اﻻقتراح الداعي إلى تحديد مدة زمنية لتنفيذ المشاريع، وكذلك مسألة مؤشرات اﻷداء.
    在那方面,委员会应该继续以非正式协商来贯彻关于建立执行那些项目的时间限度以及执行指标问题的提案。
  • أمن الموظفين والمعايير التنفيذية الدنيا - تم إصدار سياسة أمنية واضحة تشمل معايير أمنية تنفيذية دنيا وتحدد مسؤوليات وأهدافا تنفيذية واضحة.
    工作人员安全和最低业务标准。 现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标
  • وإذ يكرر أيضا تأكيد الحاجة إلى استعمال ومواصلة تطوير مؤشرات التنفيذ لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمرات من أجل تهيئة بيئة مؤاتية للتنمية،
    又重申有必要采用并进一步发展执行指标,以评估在实现会议关于营造有利于发展的环境的目标方面的进展情况,
  • مع تحديد مؤشرات للتنفيذ لأغراض التقييم والمتابعة.
    部门理事会采取的方法涉及:2011年确定各部门存在的问题,分析截至2030年的经济前景,以及制定工业计划,设定供评价和跟踪的执行指标
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用执行指标造句,用执行指标造句,用執行指標造句和执行指标的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。