执法人员行为守则造句
造句与例句
手机版
- 224- وتحدد مدونة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بعض الالتزامات الأساسية التي كان ينبغي على ضباط الجيش والشرطة الإسرائيليين اتباعها حينما كانوا يتولون مسؤولية الركاب.
《执法人员行为守则》规定了以色列军警人员在看管乘客时,应当信守的一些基本义务。 - وأوصى الممثل الخاص بإطلاع جميع أعضاء قوات الشرطة الكمبودية على أحكام مدونة الأمم المتحدة لقواعد سلوك المسؤولين(7) عن إنفاذ القانون وبإنفاذ تلك الأحكام.
特别代表建议让柬埔寨的警察部队的所有成员熟悉《执法人员行为守则》7的条文规定并且加以执行。 - تعتبر حكومة السودان ملزمة بتنفيذ مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون()، التي تُحدد المعايير الدولية لحماية حقوق الأفراد المكفولة بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
苏丹政府有义务执行《执法人员行为守则》, 该文书规定根据国际人权法保障个人权利的国际标准。 - وبوجه خاص ينبغي أن يتلقى مسؤولو إنفاذ القوانين تدريباً عاجﻻً على مدونة سلوك مسؤولي إنفاذ القوانين والمبادئ اﻷساسية ﻻستخدام مسؤولي إنفاذ القوانين للقوة واﻷسلحة النارية؛
执法人员尤其应当立即得到有关《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》的培训; - ينبغي لقوات الأمن التابعة لكلا الجانبين أن تتصرف بما يتوافق توافقاً تاماً مع مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانونين، والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين.
双方的安全部队应该完全遵守《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器基本原则》。 - وشدد التقرير أيضاً على أهمية المبادئ المنصوص عليها في قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين.
报告也强调了《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》中包含的各项原则的重要性。 - وأخيراً، عمدت المفوضية إلى ترجمة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين إلى لغة الخمير.
最后,人权高专办将《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》译成高棉语并予以出版。 - وتوضح هذه البﻻغات أن سلطات إنفاذ القوانين بحاجة ملحة ﻷن تتلقى تدريباً بشأن القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة المسجونين ومدونة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
这些报告表明,现在迫切需要使执法人员受到《囚犯待遇最低限度标准规则》和《执法人员行为守则》方面的训练。 - (ل) ينبغي تدريب كل ضباط إنفاذ القوانين على المعايير الدولية المتعلقة بالحجز ومعاملة المحتجزين وفقاً للمعاهدة ومدونة الأمم المتحدة لسلوك المسؤولين عن إنفاذ القوانين؛
所有执法人员都应根据《公约》和《联合国执法人员行为守则》,得到有关如何按国际标准羁押和对待被拘留者的培训; - 37- ويتلقى الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون في ألمانيا تدريباً منتظماً أثناء العمل حيث يشكل القانون الدولي لحقوق الإنسان جزءاً لا يتجزأ منه، لا سيما مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
德国执法人员定期接受在职培训,国际人权法,尤其是《执法人员行为守则》系为培训的组成部分内容。 - وفي هذا الشأن، كثيرا ما كان موظفو إنفاذ القانون وحراس السجون يتصرفون على نحو مخالف لقواعد السلوك الخاصة بموظفي إنفاذ القانون والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة، والقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء.
执法人员和狱警经常违背《执法人员行为守则》、《使用武力的基本原则》和《囚犯待遇最低限度标准规则》。 - وإذ يذكِّر بمدونة قواعد سلوك موظفي إنفاذ القانون وبالمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب موظفي إنفاذ القانون المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
回顾第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会通过的《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》, - وإذ يذكِّر بمدونة قواعد سلوك موظفي إنفاذ القانون وبالمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية مـن جانـب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
回顾第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会通过的《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》, - وتعتمد مبادئ القانون الدولي لحقوق الإنسان، الذي ينطبق في مثل هذه الظروف، بشكل كبير على قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين() والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين().
对这种情况适用的国际人权法原则大量采用《执法人员行为守则》 和《执法人员使用武力和火器的基本原则》 的内容。 - وواصل المجلس تنظيم الحملات من أجل العمل بمدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، التي تنص على أن وكالات إنفاذ القانون يتعين أن تكون ممثلة للمجتمع ككل ومتجاوبة معه ومسؤولة أمامه.
它继续开展支持《执法人员行为守则》的运动,该守则规定执法机构应代表全体社会,顺应他们的需求,并为此承担责任。 - وإذ يشير إلى مدوّنة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
回顾第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会通过的《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》, - ولذلك تعلقت الدورة التدريبية بشكل خاص بمدونة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وبمجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن.
培训尤其注重《执法人员行为守则》和《保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则》,以及在武装冲突时公民的待遇和保护方面。 - وإذ تشير إلى مدونة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين التي تنص في مادتها 3 على أنه لا يجوز للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين استعمال القوة إلا في حالة الضرورة القصوى وفي الحدود اللازمة لأداء واجبهم،
回顾《执法人员行为守则》第三条规定执法人员只有在绝对必要时才能使用武力,而且不得超出执行职务所必需的范围, - وتنص مدونة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، على سبيل المثال، على أن هؤلاء الموظفين مطالبون بالحفاظ على حقوق الإنسان لكل الأشخاص وتوطيدها، بما فيها الحق في عدم التمييز().
例如,《执法人员行为守则》规定,此类人员必须 " 维护所有人的人权 " ,包括不歧视权利。 - وإذ تشير إلى مدونة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين التي تنص في مادتها 3 على أنه لا يجوز للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين استعمال القوة إلا في حالة الضرورة القصوى وطالما كان ذلك لازماً بمقتضى القانون لأداء واجبهم،
回顾《执法人员行为守则》第三条规定执法人员只有在绝对必要时才能使用武力,而且不得超出执行职务所必需的范围,
如何用执法人员行为守则造句,用执法人员行为守则造句,用執法人員行為守則造句和执法人员行为守则的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
