托拉斯造句
造句与例句
手机版
- ▪ ما هو مستوى التنافس الذي ينبغي أن يستلزم اتخاذ إجراء لمكافحة الاحتكار؟
应对何种程度的垄断采取反托拉斯行动? - كانت هناك ثقة بلحوم البقر كانت تتمع بقوة عظيمة
一个由牛肉供应商组成的托拉斯有举足轻重的影响力 - التفاعل بين إجراءات مكافحة الاحتكار وحقوق الملكية الفكرية في الولايات المتحدة
第 二 章 美国的反托拉斯法与知识产权的相互关联 - ويشتمل ذلك على جبر عثرات الأسواق، ووضع قوانين للمنافسة وأنظمة لمكافحة الاحتكارات.
它包括矫正市场失误、竞争法和反托拉斯规则。 - وبالتالي، لم يعد يكفي التركيز على سياسة مكافحة الاحتكار على الصعيد المحلي.
因此,仅在国内关注反托拉斯政策已经不够了。 - هو في المركز التاسع من أغنى رجل في أمريكا تحت سن 50.
托拉斯 他在美国五十岁以下富翁排名榜上占第九位 - التفاعل بين إجراءات مكافحة الاحتكار وحقوق الملكية الفكرية في الولايات المتحدة 11
第二章、美国的反托拉斯法与知识产权的行使 10 - أمين، اتحاد وسائط الإعلام في زمبابوي (1981-2001)
董事,津巴布韦大众媒体托拉斯(1981-2001年)。 - كما لا توجد لوائح بشأن الاندماج لأغراض منع الاتحادات الاحتكارية.
此外,也没有出于反托拉斯的目的,对兼并进行规范。 - وظل مشاركون آخرون منشغلين إزاء آثار الإفلات من تطبيق قانون مكافحة الاحتكارات.
其他参与者对免除执行反托拉斯法的影响表示关切。 - التفاعل بين إجراءات مكافحة الاحتكار وحقوق الملكية الفكرية في الولايات المتحدة 12
第二章、美国反托拉斯法与知识产权的相互关联 12 - التفاعل بين إجراءات مكافحة الاحتكار وحقوق الملكية الفكرية في الولايات المتحدة 14
第二章、美国反托拉斯法与知识产权的相互关联 13 - (روستي) ، إلى أصدقائه ، و منهم ، أنا متأكد من أن لديه العديد منهم
他的朋友称他拉斯 我知道他有很多朋友 -托拉斯 - وهذا الأمر يؤثر على مقدار الموارد المخصصة لإنفاذ قوانين مكافحة الاحتكار.
这种情况对专用于反托拉斯执法工作的资源造成了压力。 - )و( اتخاذ تدبير لكفالة المنافسة الحرة، بما في ذلك اللوائح المانعة لﻻحتكار؛
(f) 采取措施确保自由竞争,包括实施反托拉斯条例; - 61- وركّز المتحدث الثاني على معيار الإثبات في حالات مكافحة الاحتكار.
第二名专题发言人重点谈到了反托拉斯案件中的证明标准。 - وقال إنه يرى أن قانون الملكية الفكرية يخضع كلياً للمبادئ العامة لمكافحة الاحتكار.
他认为,知识产权法完全应受一般反托拉斯原则的规约。 - وفي هذا الصدد، استعرضت الولايات المتحدة خبرتها الثرية في إطار قانون شيرمَن.
在这方面,美国介绍了《谢尔曼反托拉斯法》下的丰富经验。 - وكان أول المتكلمين عن هذا الأمر ممثل شعبة منع الاحتكار في وزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية.
这一议题的主讲人是美国司法部反托拉斯处的代表。 - قوانين حقوق النشر شُرّعتْ لتَوَقُّف بالضبط ما تعمله منظمة ساندر
反托拉斯和版权法旨在杜絕... ...「桑达」那种自欺欺人的谬论
如何用托拉斯造句,用托拉斯造句,用托拉斯造句和托拉斯的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
