查电话号码
登录 注册

托加造句

"托加"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي الدكتور توغا غاييويا مكنتوش، وزير خارجية ليبريا.
    安理会听取利比里亚外交部长托加·盖耶维·麦金托什博士阁下的发言。
  • واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي الدكتور توغا غايويا ماكنتوش، وزير خارجية ليبريا.
    安理会听取利比里亚外交部长托加·盖耶维·麦金托什博士阁下的发言。
  • دونالد غيرث (الولايات المتحدة)، رئيس جامعة ولاية كاليفورنيا، ساكارامنتو، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية
    Donald Gerth(美国),美国加利福尼亚州萨克门托加州州立大学校长
  • رغم أن ليسوتو طرف في اتفاقيات مختلفة تتصل بحقوق اللاجئين، فإن عدد اللاجئين الذين يفدون إليها ضئيل جدا، من الناحية العملية.
    莱索托加入各种关于难民权利的公约。 事实上到莱索托的难民极少。
  • دونالد غيرث (الولايات المتحدة)، رئيس جامعة ولاية كاليفورنيا، ساكرامنتو، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية
    Donald Gerth(美国),美国加利福尼亚州萨克门托加州州立大学荣誉退休校长
  • الرئيس قال إن استونيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً وليسوتو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和莱索托加入本决议草案的共同提案国行列。
  • اتجار الشركات التابعة لجمهورية كوريا مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تجاري بحت وينطوي في معظمه على معاملات تشمل المنتجات الزراعية والبحرية والتجهيز مقابل عمولة.
    大韩民国公司的对朝贸易是纯商业性的,大多涉及农产品和海产品交易和委托加工。
  • تعالج مسألة تسليم المجرمين في المعاهدات والاتفاقات الدولية التي ليسوتو طرف فيها وقانون المجرمين الهاربين لعام 1967؛ والأساس التعاهدي مطلوب.
    引渡在莱索托加入的国际条约和协定中和1967年《逃犯法》中都有规定。 引渡要求有条约根据。
  • 100-15- دمج مختلف الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها في تشريعها المحلي، ولا سيما ما يتعلق بعقوبة الإعدام (تشاد)()؛
    15. 将莱索托加入的各种区域和国际人权文书纳入国内立法,特别是有关死刑的文书(乍得) ;
  • وأوصت بأن تعزز ليسوتو إطارها التشريعي بغية توفير الحماية الكاملة للأطفال ضد جميع أشكال التعدي أو الاستغلال الجنسي، بما في ذلك داخل الأسرة(62).
    委员会建议莱索托加强立法框架,充分保护儿童,使其免遭任何形式包括在家庭内的性虐待或性剥削。
  • أما مؤتمر الكتابة الصيفي للرابطة الذي يمتد أسبوعا ويحضره نحو 500 امرأة، فإنه يعقد في كلية اسكدمور في ساراتوغا سبرنجز، بنيويورك.
    IWWG每年在纽约萨拉托加温泉的斯基德莫尔学院举行为期一周的夏日协作会议,约有500名妇女出席。
  • كما شارك في الجلسة توغا غايويا ماكنتوش، وزير خارجية ليبريا، وأشار إلى أن بلده شهد ثماني سنوات من السلام المستمر.
    利比里亚外交部长托加·盖耶维·麦金托什也参加了会议。 他指出,利比里亚已经经历了8年没有中断的和平。
  • ونحن نعتقد بأن الممارسة السويسرية فيما يتعلق بوسم الأسلحة الصغيرة، وهي وسم الماسورة والترباس والاخمص، يمكن أن تشكل حلا توفيقيا معقولا.
    我们认为,瑞士这种给小型兵器作标记的方法,即给枪管、枪栓和枪托加上编码标示,也许是一种明智的折中办法。
  • وتُوجَّه أصابع الاتهام إلى أفراد الشرطة أيضاً حيث قال أحد المتظاهرين الناجين من المظاهرة إن أفراداً من الشرطة ضربوه في محطة البنزين بحي بامبيتو بينما كان عائداً إلى بيته.
    警方也被指控有此类行为,如从体育场逃出的示威者说,他在回家路上在班贝托加油站被警察殴打。
  • 1- في عام 2001، شجعت لجنة حقوق الطفل ليسوتو على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993(8).
    否 1. 2001年,儿童权利委员会鼓励莱索托加入1993年《跨国收养方面保护儿童及合作海牙公约》
  • 7- ومن هذا المنطلق، أصبحت ليسوتو طرفاً في عدد من اتفاقيات نزع السلاح، بما فيها اتفاقية الذخائر العنقودية، وتلتزم بالانضمام إلى بروتوكولاتها التي لم تنضم إليها بعد.
    本着这种精神,莱索托加入了若干裁军公约,包括《集束弹药公约》,并有义务加入尚未加入的《公约》各项《议定书》。
  • فبالإضافة إلى المتفجرات، كان المهاجمون الانتحاريون الذين هاجموا فندق برادايس مسلحين ببنادق هجومية على شكل رشاشات كلاشنكوف مصنوعة في ألمانيا الشرقية من طراز MpiKM، ومسدس من طراز Tokarev TT.
    袭击天堂饭店的自杀炸弹手除炸药外,还配备有一支东德制造的MpiKM卡拉什尼科夫式步枪和一支托加列夫TT式手枪。
  • يتناول الجزء الرابع مسألة تجميع البيانات عن فئات معينة من السلع، مثل السلع التحويلية والسلع المتجر فيها بين الشركات والسفن والطائرات والكهرباء والغاز والنفط والمياه، التي يصعب تجميعها أو يصعب تحديدها بشكل منفصل.
    第四部分涉及特定类别货物数据的编纂,如委托加工的货物、公司内贸易货物、船只、飞机、电力、天然气、石油和水。
  • وفي ليسوتو، تم تعزيز قدرة فريق الأمم المتحدة المتخصص في الشؤون الجنسانية، مما أفضى إلى تبني نهج موحد للدعوة من أجل زيادة مشاركة المرأة في انتخابات عام 2007، وإعطاء عملية تعداد السكان بُعدا جنسانيا.
    在莱索托加强了两性平等专题小组的能力,从而为倡导妇女进一步参与2007年选举和将两性平等观点纳入人口普查进程制定了共同方针。
  • وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام؛ وكذلك شارك توغا غاييويا مكينتوش، وزير خارجية ليبريا.
    约旦常驻代表、建设和平委员会利比里亚组合主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王参加了会议,利比里亚外交部长托加·盖耶维·麦金托什也参加了会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用托加造句,用托加造句,用托加造句和托加的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。