查电话号码
登录 注册

打击恐怖主义行动造句

"打击恐怖主义行动"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وثمة حاجة إلى التعزيز المستمر للأبعاد الثلاثة للإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب بفعالية (وهي البعد التشريعي والبعد المؤسسي والبعد العملياتي)، لا سيما في ضوء التوجهات المذكورة أعلاه.
    国家有效打击恐怖主义行动的三个方面(即立法、机构和业务方面)需要不断加强,特别是鉴于上述趋势。
  • (ﻫ) تشجيع السياسات والتدابير الخاصة بمكافحة الارهاب، عملا بخطة العمل المتعلقة بمكافحة الارهاب في اعلان فيينا ومراعاة القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومجلس الأمن.
    (e) 按照《维也纳宣言》的打击恐怖主义行动计划,铭记大会和安全理事会的有关决议,促进反恐怖主义政策和措施。
  • ومن المهم التشديد على أن القوة في مكافحة الإرهاب لا تعني الضعف في حقوق الإنسان.
    保护人权是联合王国打击恐怖主义行动的一个不可分割的组成部分,重要的是要强调,在打击恐怖主义方面强硬,并不意味着在人权方面软弱。
  • وقد أبرزت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة التي اتخذتها في هذا الصدد وكذلك الهيئات الإقليمية أبرزت بعض الحقوق التي تندرج تحت الضغط في إطار إجراءات مكافحة الإرهاب.
    8 16.联合国人权条约机构和特别程序以及区域机构强调了在打击恐怖主义行动方面受到压力的某些权利。
  • تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم التوصيات، في سياق ولايته، بشأن منع حدوث انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب وبشأن مقاومة هذه الانتهاكات وجبرها؛
    请特别报告员在其任务范围内继续就预防、打击和纠正在打击恐怖主义行动中发生的侵犯人权和基本自由行为提出建议;
  • تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم التوصيات، في سياق ولايته، بشأن منع حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب والتصدي لهذه الانتهاكات وإنصاف ضحاياها؛
    请特别报告员在其任务范围内继续就预防、打击和纠正在打击恐怖主义行动中发生的侵犯人权和基本自由行为提出建议;
  • فاحترام حقوق الإنسان لدى مكافحة الإرهاب أمر جوهري، وتلتزم بلجيكا بضمان الحقوق الأساسية للفرد فيما تطبقه على الصعيد الوطني في أحكام خاصة بمحاربة الإرهاب.
    打击恐怖主义行动中尊重人权是一个重大问题,比利时一直致力于在采取打击恐怖主义的适当国内措施时确保个人的基本权利。
  • وأعربوا عن أسفهم لتدابير الحرب على الإرهاب التي انتهكت حقوق الإنسان في بعض الدول، وعبروا عن القلق إزاء مفهوم ضرورة التضحية بالحرية من أجل توفير الأمن.
    与会者们尤感遗憾的是,某些国家采取的打击恐怖主义行动违反了人权,并对那种必须牺牲自由以保障安全的观念表示了关注。
  • وتؤمن السويد بأهمية تلك المسائل لكونها قد تؤثر في الرأي العام حيال موثوقية الأمم المتحدة، فضلا عن التأييد العام للأمم المتحدة واستمرار الجهود ضد الإرهاب.
    瑞典认为,这些问题非常重要,因为它们影响到公众对联合国信誉的看法,以及公众对联合国及继续进行的打击恐怖主义行动的支持。
  • أبرزت الندوة أهمية وجدوى الوسائل وخطط العمل ومدونات السلوك والترتيبات التعاونية والتجارب والمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ومساهمتها في التدابير العالمية ضد الإرهــــاب.
    专题讨论会强调了区域和分区域文书、行动计划、行为守则、合作安排、经验和倡议的重要性和相关性,及其对全球打击恐怖主义行动的贡献。
  • وأكد على أن محاربة الإرهاب يجب أن تتم وفقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي، والاتفاقيات الدولية ذات الصلة، ويجب أن ترتكز بقوة على احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    开展打击恐怖主义行动时,必须符合《联合国宪章》、国际法及其他相关国际公约的原则,且必须植根于对人权与法治的尊重。
  • وقد كان من الجوانب الرئيسية لجهود المجتمع الدولي في مجال مكافحة الإرهاب الإنشاء التدريجي لإطار قانوني دولي مشترك لمكافحة الإرهاب من أجل التصدي لما يرتكبه الإرهابيون من جرائم خطيرة.
    国际社会打击恐怖主义行动的一个关键方面是,逐步制定一个打击恐怖主义的共同国际法律框架,以应对恐怖分子犯下的严重罪行。
  • وأضاف أن الوقت الذي بُذل في هذه المناقشة كان بلا فائدة؛ فالأمر الذي سيحقق النمو الاقتصادي هو وضع حد للعنف والتحريض، والتصدي للإرهاب وإعادة تنشيط عملية السلام.
    在这种讨论上花费时间是毫无用处的;结束暴力和煽动,严厉打击恐怖主义行动,并重新恢复和平进程,这才是保证经济发展的根本之路。
  • وقُدِّمت عروض بيانية بشأن الأنشطة البرنامجية في مجموعة متنوعة من المنتديات الدولية، بما في ذلك لجنة مكافحة الإرهاب وفريق مكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الدول الثمانية والفريق العامل المعني بالإرهاب التابع للاتحاد الأوروبي.
    在各种国际场合下介绍方案活动情况,包括反恐委员会、八国集团打击恐怖主义行动小组和欧洲联盟理事会反恐怖主义工作组。
  • لكن بعض هذه السلطات أقر أيضاً بأن التعذيب ما زال، من ناحية، يشكل جزءاً من التقاليد التركية، وأنه من الناحية الأخرى أحياناً ما يشكل جزءاً لا مفر منه من الحملة ضد الإرهاب.
    然而,其中有些人也承认:酷刑在一方面仍然是土耳其传统的一部分,另一方面,酷刑有时是打击恐怖主义行动的不可避免的一部分。
  • ويمثل رصد تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، من خلال أعمال لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، جانبا رئيسيا في مبادرات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    通过安全理事会反恐怖主义委员会的工作,监督实施安全理事会第1373(2001)号决议的情况,是联合国打击恐怖主义行动的一个重要方面。
  • 19- وبغية ضمان استناد العمل على مكافحة الارهاب استنادا تاما إلى القانون الدولي، أوصى الاجتماع بأن تعتمد الدول تدابير لمكافحة الارهاب تشمل حماية حقوق الانسان الأساسية والقانون الانساني الدولي.
    为确保打击恐怖主义行动建立在坚实的国际法基础上,会议建议各国使其所采取的反恐怖主义措施包括保护基本人权和执行国际人道主义法。
  • وتمكن هذه المعاهدة هذه الوكاﻻت من العمل بشكل مشترك في وضع تدابير لمنع أعمال اﻹرهاب والكشف عنها والتحقيق فيها وكذلك، عند الضرورة، تضافر جهود وحداتها الخاصة للقيام بعمليات مكافحة اﻹرهاب.
    有了该条约,各国机构就可以联合制订防止、侦察和调查恐怖主义行为的措施,必要时它们的特勤队还可以同心协力开展打击恐怖主义行动
  • فمكافحة الإرهاب ليست مجرد كفاح ضد مرتكبي الهجمات الإرهابية أو المتآمرين فيها، وإنما أيضا كفاح ضد الفقر والظلم والاستعباد والاحتلال غير القانوني الذي يولد الغضب والكراهية.
    反恐怖主义斗争不仅仅是一场打击恐怖主义行动的肇事者和策划者的斗争,它也是一场克服贫困、不公正、奴役和非法占领的斗争,它们滋长愤怒与仇恨。
  • تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل، في سياق ولايته، تقديم توصيات بشأن منع حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب والتصدي لهذه الانتهاكات وإنصاف ضحاياها؛
    " 19. 请特别报告员在其任务范围内继续就预防、打击和纠正在打击恐怖主义行动中发生的侵犯人权和基本自由行为提出建议;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用打击恐怖主义行动造句,用打击恐怖主义行动造句,用打擊恐怖主義行動造句和打击恐怖主义行动的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。