查电话号码
登录 注册

手印造句

"手印"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لقد كنت قادراً على برمجة صوتك وبصماتك إلى نظام الأمن الحيوي.
    我已将妳的声音和手印... ...输入了生物安全系统
  • وفي حين رفض بعضهم بنجاح إعطاء البصمة، فقد أخذت بعضها بالقوة.
    一些人成功地拒绝了按手印,但一些人被强制留下了手印。
  • وفي حين رفض بعضهم بنجاح إعطاء البصمة، فقد أخذت بعضها بالقوة.
    一些人成功地拒绝了按手印,但一些人被强制留下了手印
  • ولما كانت والدتها لا تستطيع التوقيع، فقد أخذ أفراد الشرطة بصمة إصبعها الرقمية على الوثيقة.
    由于她没有资格签字,警察只是在文件上按下她的手印
  • وخلال آخر زياراتي إلى المنطقة، حصلت على انطباع مباشر عن مشاكلها الأمنية.
    在我最近对该区域的访问期间,我对它的安全问题获得了第一手印象。
  • 2-5 وثبت أيضا وجود بصمات على أحد الأكواب تتطابق مع بصمات مقدم البلاغ.
    5 还有证据大意是说在一只玻璃杯上发现的手印正与撰文人的手印吻合。
  • 2-5 وثبت أيضا وجود بصمات على أحد الأكواب تتطابق مع بصمات مقدم البلاغ.
    5 还有证据大意是说在一只玻璃杯上发现的手印正与撰文人的手印吻合。
  • ويجب أن تؤخذ الصور وبصمات الأصابع لأي شخص يدخل أو يغادر الأرجنتين عن طريق هذه المعابر الحدودية.
    任何人通过这些边境口岸出入阿根廷,均须进行拍照和按手印
  • ويجب أن تتضمن وثيقة الوﻻدة تلك البصمات والمعلومات المشار اليها تحقيقا لهذا الغرض.
    出生证必须包括母亲的手印和孩子的脚印,以及与该文件相应的其他资料。
  • وقد تعرضا للضرب، ومُرر التيار الكهربائي في لسانهما، وأُرغما على وضع بصماتهما على بيانات يدينان نفسهما فيها.
    据说他们遭到殴打,舌头被用电刑,并被迫在自白书上按上手印
  • وأثناء هذا اﻻجتماع جرى أساليب إرهابية لحمل القرويين على التوقيع بالبصم على اتفاق يخول للشركة الحق في قطع اﻷخشاب.
    会上村民们被胁迫在一份协议上打指纹手印,协议允许该公司采运木材。
  • وأثناء هذا اﻻجتماع جرى أساليب إرهابية لحمل القرويين على التوقيع بالبصم على اتفاق يخول للشركة الحق في قطع اﻷخشاب.
    会上村民们被胁迫在一份协议上打指纹手印,协议允许该公司采运木材。
  • كما استصدرت تدابير لأخذ بصمات المطالبين بوضع اللاجئ داخل البلد للتأكد من الهوية، وبالتالي تعزيز الأمن.
    已采取措施通过为境内难民地位申请者打手印的方法确定其身份,从而加强安全。
  • وفي ذلك اليوم انطلقت حملة تم فيها عرض بصمات مطبوعة ترمز إلى التعهد بإيقاف العنف ضد المرأة.
    同一天还发起了一次激进运动,展示了象征着要求保证停止对妇女的暴力的手印
  • وشارك في المهرجان ما يزيد على ألف طالب، ووقعوا التماسات من أجل السلام ووضعوا بصماتهم على لافتة من أجل السلام.
    有上千名学生出席了该集会,签署了和平请愿书并在和平旗帜上打上手印
  • ويجب، دون أي استثناء، توثيق هذا الرفض كتابة، مع ذكر الاسم والتوقيع، أو بصمة الإصبع في حالة عدم التوقيع.
    这种拒绝毫不例外地应该写成有姓名、有签名或在做不到时按手印的书面文件。
  • وأفاد الكثير من المحتجزين بأنهم أكرهوا على الإدلاء باعترافات أو وقعوا أو بصموا على أوراق مطبوعة لم يستطيعوا قراءتها أو فهمها.
    许多被拘留者报告曾被逼供或被迫在不认识或不懂的文件上签字或按手印
  • 68- وقد ادعى كثيرون أنهم أُجبروا قبل إطلاق سراحهم على التوقيع أو البصم بالإبهام على وثيقة لم يطلعوا على محتوياتها.
    许多受访者声称,他们在获释前被迫在一份内容不明的文件上签名或按手印
  • وكانوا يُعطَون بدلا من ذلك بضعة غرامات من الملح ويُهدَّدون بالطرد من الأرض إذا لم يبصموا على المستندات.
    相反,他们得到的只是几公斤食盐,并且被威胁如果他们拒绝在文书上按手印将被驱逐。
  • ولم يدركوا إلا فيما بعد أن 900 منهم قد بصموا على طلبات استخراج سندات ملكية وعلى اتفاقات لبيع أرضهم.
    只到后来他们才了解到,他们中有900人已在土地所有权申请书和土地销售协议上按了手印
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用手印造句,用手印造句,用手印造句和手印的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。