查电话号码
登录 注册

截然相反造句

"截然相反"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأقتنع أيضاً بأن "ويندوم إيرل" يبحث عن نفس ضالتنا لأسباب متناقضة كليّة.
    我也确信 云顿·厄尔 正在搜寻 和我们一样的东西 只不过他的理由卻截然相反
  • ويؤكد أنه لم يُظهِر قط أنه شُفِي تماماً، بينما يذكر التقرير عكس ذلك.
    他说,他并没有说,他得到了全面的康复,然而,报告所述却截然相反
  • (أ) إن الحرب هي الطرف النقيض للسلام وتنطوي على قطع تام للعلاقات، وعودة إلى حالة الفوضى.
    (a) 战争与和平截然相反,双方关系完全破裂,回到无秩序状态。
  • ويؤكد أنه لم يُظهِر قط أنه شُفِي تماماً، بينما يذكر التقرير عكس ذلك.
    他坚称,他并没有说,他得到了全面的康复,然而,报告所述却截然相反
  • خطوة في اتجاه التوفيق بين وجهات النظر المتعارضة.
    这一文本被视为当前政权迈出的重大一步 -- -- 朝着容纳截然相反的观点迈出的一步。
  • ولكن نفس هذه الأرقام تبين واقعاً مختلفاً لدى تحليلها من وجهة نظر تمكين المرأة.
    但是从赋予妇女权力的角度来分析,这些数字表现出截然相反的现实情况。
  • ولا يحق للولايات المتحدة على الإطلاق تشجيع مبادرات كهذه تتناقض تماما مع التعاون الحقيقي في ما يتعلق بحقوق الإنسان.
    美国无权鼓励此类与就人权问题开展真正合作截然相反的倡议。
  • وقد أعرب واضعو الخرائط الإثنية والمؤرخون الإستونيون عن آراء متعارضة بشأن المرأة الإستونية.
    爱沙尼亚的人种志学者和历史学家就爱沙尼亚妇女问题表述了截然相反的观点。
  • وبينما ارتبط ارتفاع أسعار السلع الأساسية بتوقعات اقتصادية إيجابية في أفريقيا في السنوات السابقة، فإن الحال انقلبت تماما.
    虽然前几年商品价格上涨对非洲的经济前景有利,但这次却截然相反
  • ومضى يقول إنه على خلاف ادّعاءات الحكومة الأرجنتينية. فإن سكان الأرجنتين يمكنهم زيارة الجزر والاستقرار فيها.
    与阿根廷政府的指控截然相反,阿根廷人可以登陆群岛,并已在岛上定居。
  • فالاقتصار على القول بوجوب إلغاء هذا الحق ينطوي على نهج مفرط في التبسيط، والعكس صحيح.
    只说应该废除这项权力是一种过于简单化的做法,截然相反的立场也是过于简单化的。
  • وهذا، بعكس ما جاء في المعلومات المنقولة إليكم في رسالة من السيد ياغني، سفير غامبيا، فيما يتعلق بترشيح السودان.
    这与冈比亚贾涅大使就苏丹的候选提名给你的信中所传达的信息是截然相反的。
  • أي الكائنات المعدّلة وراثياً والمنتجات المشتقة منها.
    这是因为政府和民众对于农业生物技术产品----即转基因生物及其制品----持有截然相反的看法。
  • وأعربت عناصر متطرفة من ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو عن رفضهم لاقتراح التسوية، وإن كان لأسباب متعارضة.
    科索沃阿族激进份子以及科索沃塞族人出于截然相反的理由,拒绝接受《解决提案》。
  • 739- وذكر الوفد أن لإثيوبيا جيشاً وطنياً منضبطاً جداً خلافاً لبعض المزاعم التي لا أساس لها.
    该国代表团称,埃塞俄比亚有一支纪律严明的部队,与毫无根据的指控所称截然相反
  • ويتجسد هذا الاتجاه في عدد من الكيانات التي تشهد تقدما مناقضا في العقود المؤقتة والعقود القائمة لمدة سنة أو أكثر.
    这一趋势体现为,若干实体在临时合同与一年或以上合同方面的表现截然相反
  • ورغم بعض التقارب بين الطرفين المتفاوضين حول عدد من المسائل العملية، فإن آراءهما ظلت متعارضة تعارضا تاما حول المسائل الجوهرية.
    尽管就若干实际问题达成一定共识,但在实质性问题上双方的立场仍然截然相反
  • وعلى النقيض تمامـا من الملاحظـات السابقـــــة كان التأييد الجارف، من جانب ما لا يقل عن 50 دولة، لإدراج الجماعة الإسلامية على القائمة.
    与上述情况截然相反的是,有50多个国家大力支持将伊斯兰祈祷团列入清单。
  • كما أحاطت الحركة علما بأن موقف الزعامة القبرصية التركية يتعارض بشكل مباشر مع إرادة القبارصة الأتراك أنفسهم.
    不结盟运动还注意到,塞浦路斯土族领导人的态度与塞浦路斯土族人自己的愿望截然相反
  • ووقال إن هذه المحاولة اليائسة مآلها الانهيار في مواجهة موقف المجتمع الدولي وأمام الحقائق الدامغة التي تشهد على عكس ذلك تماما.
    面对国际社会的立场以及截然相反的局势真相,这种徒劳的努力很容易就瓦解了。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用截然相反造句,用截然相反造句,用截然相反造句和截然相反的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。