战略运输造句
造句与例句
手机版
- ليس لدى الأمم المتحدة وحدات احتياطية للنقل الاستراتيجي، تستخدم في نقل القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى مناطق البعثات ومنها، كما أنها لا تمتلك قدرات النقل اللازمة من أجل النشر السريع والفعال للقوات الاحتياطية.
联合国没有可把部队和特遣队所属装备运进运出任务区的待命战略运输部队,也没有迅速有效部署后备队的运输能力。 - وفرنسا على استعداد كذلك لتعبئة موارد النقل العسكري الاستراتيجية لنقل المساعدة الدولية في إطار عملية خطة التموين الجوي التي خططت لها منظمة حلف شمال الأطلسي، التي من شأنها تسريع وتيرة وصول المساعدة إلى باكستان.
法国还准备调动国家军事战略运输资源,在北约计划的空运行动框架内运送国际援助,这将加快为巴基斯坦提供援助。 - وقد أعطيت أيضا موافقتي على استخدام طلبات التوريد في التعامل مع البلدان المساهمة بقوات لتيسير النقل الاستراتيجي للوحدات ومعداتها، حيثما كانت التكاليف معقولة من واقع الدراية بالأسعار التجارية الحالية.
我还批准使用同出兵国签署的协助通知书,协助特遣队及其装备的战略运输,因为根据目前的商业费率计算,这样的费用是合理的。 - وتهدف دراسة تحديد وتقييم شبكة استراتيجية للهياكل الأساسية في غرب البحر الأبيض المتوسط، في جملة أمور إلى وضع نموذج للتنبؤ بحركة النقل لتحديد المشاريع ذات الأولوية لتطوير شبكة استراتيجية متكاملة للنقل في منطقة غرب البحر الأبيض المتوسط.
DESTIN研究的主要目的是,制定交通流量预测模式,以确定优先项目,建立一个西地中海区域综合战略运输网。 - وتهدف دراسة تحديد وتقييم شبكة استراتيجية للهياكل الأساسية في غرب البحر الأبيض المتوسط، في جملة أمور، على وضع نموذج للتنبؤ بحركة النقل وتحديد المشاريع ذات الأولوية لتطوير شبكة استراتيجية متكاملة للنقل في منطقة غرب البحر الأبيض المتوسط.
DESTIN研究的主要目的是,制定交通流量预测模式,以确定优先项目,建立一个西地中海区域综合战略运输网。 - وتلاحظ اللجنة الخاصة مع القلق، تقييم الأمين العام، الذي يفيد بأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، لا تزال تواجه ثغرات كبيرة، ولا سيما في مجال آليات المساندة والقدرات المتخصصة والنقل الاستراتيجي.
特别委员会关切地注意到,秘书长对联合国维持和平工作的评估继续存在极大的缺口,尤其是在使能能力、专长能力和战略运输方面者。 - أما الأصناف والخدمات الأساسية الأخرى، مثل النقل الاستراتيجي والوقود وحصص الإعاشة والمياه، فسيتم شراؤها من خلال ترتيبات تعاقدية قبل اعتماد مجلس الأمن لقرار إنشاء بعثة جديدة (انظر الشكل رقم 1).
其他关键物品和服务,如战略运输、燃料、口粮和水,将在通过成立新特派团的安全理事会决议之前经合同安排采购(见图1)。 战略部署储备 - وستعزز العناصر اللوجستية العسكرية الإضافية الدعم المقدم في المراحل المبكرة، شريطة أن تكون الدول الأعضاء مستعدة للمساعدة بتوفير قدرات شتى، من قبيل القدرة على النقل الاستراتيجي إلى جانب القدرات المشمولة بمجموعة الدعم القوي.
只要会员国愿意协助提供大规模支助一揽子计划所规定的能力之外的战略运输等能力,增加军事后勤部门将会提升早期阶段的支助能力。 - وستعزز العناصر اللوجستية العسكرية الإضافية الدعم المقدم في المراحل المبكرة، شريطة أن تكون الدول الأعضاء مستعدة للمساعدة بتوفير قدرات شتى، من قبيل القدرة على النقل الاستراتيجي إلى جانب القدرات المشمولة بمجموعة الدعم القوي.
只要会员国愿意协助提供大规模支助一揽子计划所规定的能力之外的战略运输等能力,增加军事后勤构成部分将会提升早期阶段的支助能力。 - وكجزء من الاستراتيجية الشاملة في مجال حفظ السلام الرامية إلى تعزيز كفاءة الطيران، استفادت العملية المختلطة من الاستخدام الأمثل لموارد النقل الاستراتيجي الإقليمي، التي أوجدها مفهوم الدعم الذي وضعه مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات.
作为加强航空效率的全面维和战略的一部分,达尔富尔混合行动对综合运输和调度中心的支持构想提供的区域战略运输资源进行优化利用。 - وإذ يحيط علما كذلك بنتائج الدراسات التي قامت بها اللجنة الأوروبية DESTIN) و INFRAMED MEDA-TEN-T) من أجل إقامة شبكة نقل متكاملة في حوض البحر الأبيض المتوسط،
又注意到欧洲联盟委员会为在地中海盆地建立综合运输网进行的研究(地中海运输基础设施、欧洲-地中海运输设施、确定并评估战略运输基础设施)的结论, - وأشار إلى أن الرابطة ترحّب إضافة إلى ذلك بخطة النقل الاستراتيجي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا للفترة 2011-2015 وتُقرّ بأهمية مواصلة التعاون مع شركائها في الحوار والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والجهات الأخرى صاحبة المصلحة.
另外,欢迎2011-2015年东盟战略运输计划。 东盟确认继续与其对话伙伴、国际组织、私营部门以及其他利益攸关者合作的重要性。 - وإذ يحيط علما أيضا باستنتاجات الدراسات التي قامت بها المفوضية الأوروبية (INFRAMED وMEDA-TEN-T و GEG MED و DESTIN) من أجل إقامة شبكة نقل متكاملة في حوض البحر الأبيض المتوسط،
还注意到欧洲联盟委员会为在地中海盆地建立综合运输网进行的研究(地中海运输基础设施、欧洲-地中海运输设施、确定并评估战略运输基础设施)的结论, - وإذ يحيط علما كذلك باستنتاجات الدراسات التي قامت بها المفوضية الأوروبية (INFRAMED و MEDA TEN-T و REG MED و DESTIN) من أجل إقامة شبكة نقل متكاملة في حوض البحر الأبيض المتوسط،
还注意到欧洲联盟委员会为在地中海流域发展综合运输网进行的研究(地中海运输基础设施、欧洲-地中海运输设施、确定并评估战略运输基础设施)的结论, - وتكفل دائرة النقل والحركة توفّر قدرات لوجستية فعالة في تقديم الدعم الجوي، وفي إقامة جسر استراتيجي جوي وبحري لنقل الأفراد العسكريين والمدنيين والبضائع والمركبات وقطع الغيار في المواعيد والأماكن المحددة بأكفأ الطرق.
运输和调度处负责确保有效的后勤能力,开展有效的空中运输,战略运输和海上运输,运送军事人员、文职人员和物资,以最有效的方式,在需要的时间和地点提供车辆和零部件。 - وذكر أنه سيجري مسبقا شراء خدمات، مثل عمليات النقل الاستراتيجي، وخدمات التشييد واللوازم القابلة للاستهلاك، بما في ذلك الوقود، والمؤن والمياه، قبل اعتماد مجلس الأمن لقرار تأسيس البعثة الجديدة، وذلك باستخدام سلطة الدخول في التزامات مالية قبل اعتماد الولاية.
诸如战略运输、建筑服务和消耗品之类的服务,包括燃料、口粮和饮水,应在通过安全理事会关于授权成立新特派团的决议之前,行使任务前授权承付,向供应商购买。 - ويسدي المدير المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل اللوجستيات، ويقوم بتوجيه ورصد وتقييم عملية تقديم خدمات النقل الاستراتيجية وخدمات الدعم المتخصص في المجالات الوظيفية المتمثلة في النقل الجوي، والنقل البري، والهندسة، والرعاية الطبية، والإمداد.
司长就后勤事项提供战略咨询,监测和评估战略运输和支助服务的交付,评估航空业务的安全性,并指导空运、陆运、工程、医务和供应等职能领域内战略运输和专家支助服务的交付。 - ويسدي المدير المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل اللوجستيات، ويقوم بتوجيه ورصد وتقييم عملية تقديم خدمات النقل الاستراتيجية وخدمات الدعم المتخصص في المجالات الوظيفية المتمثلة في النقل الجوي، والنقل البري، والهندسة، والرعاية الطبية، والإمداد.
司长就后勤事项提供战略咨询,监测和评估战略运输和支助服务的交付,评估航空业务的安全性,并指导空运、陆运、工程、医务和供应等职能领域内战略运输和专家支助服务的交付。 - وتُقدر بمبلغ 153.6 مليون دولار قيمة تجديد المجموعات النموذجية في مخزونات النشر الاستراتيجي من أجل بدء بعثة من احتياطي قاعدة اللوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، شاملة رسوم شحن تبلغ في الموسط 7 في المائة مع استثناء النقل الاستراتيجي من قاعدة اللوجستيات إلى البعثة.
意大利布林迪西后勤基地为开办一个特派团提供战略部署储存单元补充,其价值(包括平均7%的补充运费,但不包括后勤基地对特派团的战略运输)估计为1.536亿美元。 - وإن موثوقية إمدادات الطاقة أمر أساسي؛ ويميل سوق النفط إلى الاستجابة إلى أدنى تقلب في الحالة السياسية العالمية أو التغييرات في حالة منطقة أو أخرى من العالم، لا سيما في المناطق التي فيها احتياطيات هائلة من المواد الخام، أو التي تقع فيها طرق النقل الاستراتيجية.
能源供应的可靠性至关重要;石油市场会对全球政治局势的微小动荡或世界上某个地区或其他地区局势的变动做出反应,特别是大量原材料储备或者战略运输路线所在的地区。
如何用战略运输造句,用战略运输造句,用戰略運輸造句和战略运输的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
