查电话号码
登录 注册

战斗部队造句

"战斗部队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى ذلك قامت القوات المقاتلة باختطاف عدد غير معروف من الأطفال لتشغيلهم أو لأغراض جنسية.
    此外,还有数目未经确定的儿童被战斗部队绑架,充当儿童劳工或性奴隶。
  • وقد هرب الآلاف غيرهم، معظمهم من الفتيات، من القوات المقاتلة بمحض إرادتهم وهم في طريق عودتهم إلى الحياة المدنية.
    另有几千人,多数是女孩自己从战斗部队逃走,重新过上平民生活。
  • وتنسق اليونيسيف جميع برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لفائدة الأطفال المرتبطين بالقوات المتحاربة والمجموعات المسلحة.
    儿童基金会并对各项与战斗部队和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。
  • ويجب إيلاء مزيد من الاهتمام للإجراءات الكفيلة بالتحقق من مدى أهلية النساء والفتيات المرتبطات بالقوات المتحاربة للاستفادة من تلك البرامج.
    必须更加关注核查与战斗部队有联系的妇女和女孩资格标准的程序。
  • وفضلا عن ذلك، ألغي الأمر الداخلي بإعطاء الأولوية في التوظيف والترقيات للمحاربين القدماء للوحدات القتالية في جيش الدفاع الإسرائيلي.
    此外,还废除了优先招募和提升以国防军战斗部队退伍军人的内部指示。
  • كما يمكن لتلك الجماعات المسلحة أن تهدد أيضاً الاستقرار الإقليمي عن طريق عرض خدماتها على قوات مقاتلة أخرى في البلدان المجاورة.
    这些武装团体也可能会加入邻国其他战斗部队,继续威胁地区稳定。
  • وأدى الدعم العسكري الهام من عدد من الدول في المنطقة إلى اﻹبقاء على الخمير الحمر كقوة مقاتلة فعالة.
    该地区若干国家提供大量军事支援,使红色高棉保持为一支活跃的战斗部队
  • (ب) هناك حشد للقوات المحاربة والأسلحة على جانبي الصراع، بما يشمل حركتي التمرد والمليشيات المتحالفة مع الحكومة.
    (b) 冲突双方包括反叛部队和与政府结盟的民兵,都在集结战斗部队和武器。
  • كما بدأت لجنة الصليب الأحمر الدولية بإعادة الأطفال الليبريين، المرتبطين بالقوات المتحاربة، من البلدان المجاورة إلى ليبريا.
    红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部队有联系的利比里亚儿童。
  • ويتحقق الحد من خطر اختطاف الأطفال أو تجنيدهم في القوات المقاتلة بإقامة وتعزيز نظم دعم ترتكز على المجتمعات المحلية.
    建立和加强社区支助系统以后,儿童被绑架或征入战斗部队的危险将会减少。
  • كما بدأت لجنة الصليب الأحمر الدولية إعادة الأطفال الليبيريين المرتبطين بالقوات المتحاربة من بلدان مجاورة لليبريا.
    红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部队有关系的利比里亚儿童。
  • كما ستواصل البعثة متابعة جهود إعادة الإدماج والتحديات الأمنية المتبقية فيما يتصل بالقوات المقاتلة السابقة والجماعات الأخرى.
    特派团还将继续解决与前战斗部队和其他团体有关重返社会工作及其余安全挑战。
  • وتم تدريب ما يربو على 100 1 مدرس على توفير الخدمات الاجتماعية النفسية للأطفال المرتبطين بالقوات المتناحـرة.
    1 100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联的儿童提供社会心理服务。
  • لقد منعت برامج التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج التقليدية في بعض الأحيان احتياجات الفتيات المتضررات بالقوى المتحاربة من الحماية والتنمية الجنسانية.
    传统的复员方案有时会妨碍对受战斗部队影响的女童的保护和性别发展需要。
  • ومما يثير الاهتمام بصورة خاصة إعادة الإدماج على المدى الطويل للأطفال المرتبطين بالقوات المحاربة وبالأطفال المشردين عن أسرهم.
    其中尤其重要的是让曾经参加战斗部队的儿童,和同家人离异的儿童长期重新融入社会。
  • وقد اتخذ بلدي خطوات انطوت على نزع السلاح والتسريح وإدماج الفئات الضعيفة في المجتمع، بما في ذلك الأطفال في القوات المقاتلة.
    我国采取了脆弱群体包括参加战斗部队的儿童解除武装、复员和重返社会的步骤。
  • وتركِّز الوحدة أيضا على إعادة إدماج وإشراك النساء اللائي كن مرتبطات بالقوى المتصارعة بشكل سلس في برامج الإغاثة والإنعاش وإعادة التعمير.
    该股还注重与战斗部队有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。
  • ويرجع تخلّف التطوير المؤسسي عن نموّ القوات إلى اتخاذ قرارات واعية بزيادة حجم القوات القتالية على حساب موظفي الدعم.
    机构发展落后于部队增长的原因是,决意扩大战斗部队,即使这意味着要减少支助人员。
  • ويجب اتخاذ خطوات لتخصيص التمويل بحيث يتناسب، على الأقل، مع عدد الفتيات الممثلات في القوات المتحاربة والمتضررات من الصراع المسلح.
    必须采取步骤分配资金,至少根据战斗部队内和受武装冲突影响的女童人数按比例分配。
  • بيساو إلى ٧١٢ فردا حتى هذا اليوم.
    从1999年2月12日以来,获得法国支持的这个营使驻几内亚比绍的西非监测组战斗部队兵员,至今已达712人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用战斗部队造句,用战斗部队造句,用戰斗部隊造句和战斗部队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。