查电话号码
登录 注册

战区导弹防御造句

"战区导弹防御"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وخلافا لهذه التطورات، فإن وجود منظومة للدفاع الوطني بالقذائف في تلك المنطقة لا يسعه إلا أن يكون عاملا جديدا لتعقيد الأمور والمواجهة.
    然而,若将战区导弹防御系统引入亚太地区,只能给这一地区的局势增加新的复杂和对抗性因素。
  • وفي هذا الصدد، تعرب الأطراف عن مساندتها لموقف الصين المعارض لخطة أي دولة كانت ضم تايوان، بأي شكل كان، لبرنامج نشر المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف في مسارح العمليات العسكرية.
    各方支持中国关于反对任何国家以任何形式将台湾纳入战区导弹防御系统计划的立场。
  • وأشارت الأطراف إلى أن تكتلات نشر المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف في مسرح العمليات العسكرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ تقوض دعائم السلم والاستقرار في المنطقة.
    各方指出,在亚太地区部署集团性的、封闭性的战区导弹防御系统将破坏该地区的和平与稳定。
  • من حيث العدد والنطاق الجغرافي - مع برامج القذائف التسيارية التعبوية المواجهة لذلك الجانب.
    任何一方部署的战区导弹防御系统规模 -- -- 数量规模和地理范围 -- -- 都将与各自一方的战区弹道导弹方案相一致。
  • ويشير الجانبان إلى أن قيام بلدان معينة بوضع خطط ﻹقامة نظام دفاع إقليمي مضاد للقذائف التسيارية من شأنه أن يؤدي إلى تقويض السلم واﻻستقرار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    双方指出,一些国家在亚太地区部署战区导弹防御系统的计划将破坏该地区的和平与稳定。
  • وتواصل خطة بناء منظومات وطنية مضادة للقذائف ومنظومات دفاع موقعية ضد القذائف بذريعة الحاجة إلى التصدي للهجمات القذائفية من أي اتجاه كانت.
    建立国家导弹防御和战区导弹防御系统的计划,继续在有必要拦截来自任何方向的导弹袭击的借口下实施。
  • وخامسا، إن اعتماد منظومة للدفاع بالقذائف في آسيا والمحيط الهادئ كجزء من منظومة للدفاع الوطني بالقذائف لن يفيد السلم والأمن في المنطقة.
    第五,将战区导弹防御系统作为国家导弹防御系统的一部分引入亚洲和太平洋地区将不利于地区和平与安全。
  • وبعد ذلك يمكن لمؤتمر نزع السﻻح أن ينظر في اجراء مفاوضات بشأن اتفاق دولي يحظر أو يقيد منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية والدفاع الميداني بواسطة القذائف.
    在此之后,裁谈会可考虑就一项禁止或限制反弹道导弹系统和战区导弹防御系统的国际协议进行谈判。
  • وستناقش أيضاً محادثات الخبراء في إطار التمرينات المشتركة في سياق الدفاع ضدّ القذائف الميدانية إمكانية تبادل دعوات المراقبين لمنظومات إطلاق قذائف الدفاع الميدانية الفعلية. معلومات الإنذار المبكر
    战区导弹防御联合演习专家会议还将讨论相互邀请对方的观察员参观战区导弹防御系统实射的可能性。
  • وستناقش أيضاً محادثات الخبراء في إطار التمرينات المشتركة في سياق الدفاع ضدّ القذائف الميدانية إمكانية تبادل دعوات المراقبين لمنظومات إطلاق قذائف الدفاع الميدانية الفعلية. معلومات الإنذار المبكر
    战区导弹防御联合演习专家会议还将讨论相互邀请对方的观察员参观战区导弹防御系统实射的可能性。
  • وفي عام 1999، شرع المعهد في برنامج بحثي لدراسة أثر انتشار الصواريخ والأثر المحتمل لتطوير دفاعات ميدانية ووطنية ضد الصواريخ.
    1999年,裁研所开展了一个研究方案,研究导弹扩散的影响和部署战区导弹防御和国家导弹防御系统可能产生的影响。
  • واتفق الرئيسان على أن إعداد دفاع فعال ضد القذائف التعبوية مع الحفاظ في الوقت نفسه على صﻻحية معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية لﻻستمرار أمر يقتضي التشاور المستمر.
    他们一致认为,如欲发展有效的战区导弹防御但同时维持可行的《反弹道导弹条约》,必须继续进行协商。
  • وترى الأطراف أن نشر منظومات دفاعية مضادة للقذائف في مسرح العمليات العسكرية في دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ يمكن أن يهدد الاستقرار والأمن في المنطقة، ويعمل على تصعيد سباق التسلح.
    各方认为,在亚太地区部署集团性的封闭的战区导弹防御系统将破坏该地区的稳定和安全,导致军备竞赛升级。
  • ويمكن أن يؤثر تطوير ووزع منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية والدفاع الميداني بواسطة القذائف تأثيراً خطيراً أيضاً على استقرار الردع النووي كما يمكن أن يسبب جولة أخرى من اﻻنتشار الرأسي.
    发展和部署反弹道导弹系统和战区导弹防御系统也有可能严重影响到核威慑的稳定性,甚至挑起另一轮纵向扩散。
  • وما اﻻتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخراً بين الوﻻيات المتحدة واﻻتحاد الروسي بعد سنوات عديدة من العمل الشاق بشأن قضايا قذائف الدفاع في مسرح العمليات إﻻ آخر مثل على التقدم الملموس.
    美国和俄罗斯联邦就战区导弹防御问题经过几年的努力工作后于最近达成协定,这就是具体成果一个最近的事例。
  • إن روسيا والولايات المتحدة مستعدتان لاستئناف وتوسيع التعاون في مجال الدفاع ضدّ القذائف الميدانية، وكذلك للنظر في إمكانية إشراك غيرهما من الدول، بغية تعزيز الاستقرار العالمي والإقليمي.
    俄国和美国准备恢复并进而扩大在战区导弹防御方面的合作,而且将考虑其他国家参与的可能性,以加强全球及区域稳定。
  • ● لن يعمد الجانبان إلى استحداث أو اختبار أو نشر أي قذائف اعتراضية ذات قواعد فضائية للدفاع ضد القذائف التعبوية، أو أي عناصر قائمة على أساس مبادئ فيزيائية أخرى قادرة على أن تقوم مقام تلك القذائف اﻻعتراضية.
    双方将不发展、试验或部署空间战区导弹防御拦截导弹或基于能够取代这类拦截导弹的其他物理原理的组件。
  • كما يمكن أن يؤدي تطوير منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية والدفاع الميداني بواسطة القذائف إلى تقويض اﻻستقرار النووي بصورة خطيرة وبدء سباق جديد في مجال اﻷسلحة النووية والقذائف بين القوى النووية وربما دول أخرى.
    发展反弹道导弹系统和战区导弹防御系统可严重损害核稳定并在核国家之间甚至其他国家之间挑起新的核竞赛和导弹竞赛。
  • إن المنظومات الوطنية المضادة للقذائف ومنظومات الدفاع الميدانية ضد القذائف يستهدفان الهيمنة على العالم بفضل تفوق القوة، نظرا لأنهما تقومان على أساس سياسة القوة ونظرية الهيمنة النووية.
    国家导弹防御和战区导弹防御系统就其实质来说,就是要用优势力量来控制世界,因为它们的行动是建立在强权政治和核优势理论基础之上的。
  • وأعطينا تعليمات لخبرائنا كي يعدوا لاجتماعنا المقبل الذي سيعقد في الأسبوع المقبل في نيويورك مبادرات تعاونية أخرى في بعض المجالات مثل النظم الدفاعية للقذائف الميدانية والمناقشات بشأن الإنذار المبكر وخطر القذائف.
    他和我都已指示两国的专家在诸如战区导弹防御、早期预警、导弹威胁等领域拟订进一步的合作设想,供下一个星期我们在纽约会晤时讨论。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用战区导弹防御造句,用战区导弹防御造句,用戰區導彈防御造句和战区导弹防御的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。