查电话号码
登录 注册

战争威胁造句

"战争威胁"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فتحت سحابة التهديد بالحرب، تصلب البشرية على صليب حديدي " .
    战争威胁的乌云下,被钉在钢铁十字架上的是人类。 "
  • أما آمال ما بعد الحرب الباردة في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، فقد تبددت جميعا، وازدادت التهديدات بالحرب النووية.
    冷战后人们对于无核世界的希望已化为泡影,核战争威胁增强。
  • فالعالم والجنس البشري يواجهان خطراً حقيقياً جسيماً من حرب قد تتضمن اللجوء إلى أسلحة الدمار الشامل.
    世界和人类目前正面临着可能使用大规模毁灭性武器的真正的战争威胁
  • وبدون وقف التهديد بالحرب، وانتهاك حقوق الإنسان، وحدوث المجاعات، لا يتحقق التقدم الإنساني الدائم.
    如果不能消除战争威胁、消除对人权的侵犯,消除饥馑,就没有持久的人类进步。
  • وتبعا لذلك، فإننا ندعوكم إلى الرد بحزم على هذه التهديدات بالحرب وتذكير إسرائيل بمسؤولياتها بصفتها سلطة قائمة بالاحتلال.
    因此,我们呼吁你坚决回击这种战争威胁,并提醒以色列作为占领国的责任。
  • " ولذلك السبب، قررت الحكومة اﻻتحادية تحويل إعﻻن التهديد المحدق بالحرب إلى إعﻻن لحالة الحرب.
    " 因此,联盟政府决定将已宣布的紧急战争威胁状态改为战争状态。
  • " واقتناعا منها بأن نزع السﻻح النووي والقضاء الكامل على اﻷسلحة النووية أمر أساسي ﻹبعاد خطر الحرب النووية،
    " 确信核裁军和彻底消灭核武器是消除核战争威胁的必要条件,
  • وإلى أن يحين الوقت الذي يتحقق فيه زوال الأسلحة النووية، هناك عدد من التدابير التي يمكن اتخاذها في غضون ذلك، لمنع خطر اندلاع حرب نووية.
    在核武器不再存在之前,我们可以采取若干措施来防止核战争威胁
  • وما فتئت الصين تدعو إلى الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية لتخليص العالم حقا من الأسلحة النووية وجنون الحرب النووية.
    中国一贯主张全面禁止和彻底销毁核武器,使世界永远摆脱核武器和核战争威胁
  • واستدركت قائلة إن إسرائيل، بعد خمسين عاما من اﻻستقﻻل، ما زالت تواجه خطر الحرب وتتعرض لهجمات اﻹرهابيين.
    但是,在独立宣布后五十年的今天,以色列仍然生活在战争威胁下,继续遭受恐怖主义袭击。
  • ' ' واتخذ ذلك شكل التهديدات بالحرب، والهجمات المسلحة الفعلية، وحملات الإرهاب التي تسفر عن مقتل وإصابة البشر.
    这些威胁和攻击采用战争威胁、实际武装进攻和恐怖主义活动等方式,造成了人员的伤亡。
  • تلحق الحرب أشد الأضرار وحشية بحقوق الإنسان الأساسية، ويشكل تهديد الحرب والمخاوف منها أكبر تحد لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    战争是对基本人权的最残暴的损害,而战争威胁与恫吓是对保护和促进人权的最大挑战。
  • وما انضمام أغلب الدول إليها إلا خير دليل على الاقتناع بأهميتها من أجل إبعاد شبح الحرب النووية.
    大多数国家已加入该《条约》,这表明这些国家理解该《条约》对避免核战争威胁的重要性。
  • وتتسم معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة والانتظام في المدارس الابتدائية بأنها معدلات قوية، ونحن شاكرون لأنه ليست هناك حروب تهدد أمتنا أو منطقتنا.
    识字率和小学上学率强劲,并且令人欣慰的是,我国或我们地区都不存在战争威胁
  • وبنـزع الشرعية عن استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، يمكن لمثل هذا الصك أن يسهم في الحد من خطر اندلاع حرب نووية.
    通过界定使用或威胁使用核武器属违法行为,这样一项文书可有助于减轻核战争威胁
  • يستحق أولادنا أن يعيشوا في عالم خال من تهديد الحرب النووية وحصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل.
    我们的儿童理应生活在一个没有核战争威胁和大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的威胁的世界上。
  • وهي تدعم، منذ تأسيسها في عام 1960، ميثاق الأمم المتحدة فيما يدعو إليه من بذل الجهود لإنهاء ويلات الحرب والتهديد بالحرب.
    自1960年创立以来,本组织一直支持《联合国宪章》,力图终结战争灾难和战争威胁
  • ٥٢- وعرضت احدى الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بايجاز سياستها العسكرية النووية فذكرت أنها ليس لديها في الوقت الحالي أي أعداء وأن الحرب ﻻ تتهددها.
    一个核武器国家简述了其国家军事理论,说该国目前没有任何敌人,也不受战争威胁
  • ويتعلق البروتوكول رقم 13 بإلغاء عقوبة الإعدام في جميع الأحوال، بما في ذلك على الأفعال التي تُرتكب في أوقات الحرب والتهديد الوشيك بالحرب.
    第13号议定书规定在所有情况下都废除死刑,包括战时和濒临战争威胁时犯下的罪行。
  • " إذا تعذر انعقاد البرلمان الفدرالي، فإن الحكومة الفدرالية هي التي تتولى إعﻻن وجود خطر وشيك بنشوب الحرب، أو إعﻻن حالة الحرب أو حالة الطوارئ.
    联盟政府在联盟议会不能举行会议时应宣布战争威胁迫在眉睫、战争状况或紧急状态。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用战争威胁造句,用战争威胁造句,用戰爭威脅造句和战争威胁的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。