成果文化造句
造句与例句
手机版
- على الرغم من العمل الناجح في مجال اعتماد أدوات موحدة للإدارة من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، فلا يزال تطبيق نهج الثقافة القائمة على النتائج داخل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة يواجه تحديات.
尽管通过发展集团采用共同管理工具的工作取得了成功,但在各基金、方案和专门机构中推行成果文化的工作仍然充满了挑战。 - لكي تكون الإدارة على أساس النتائج ناجحة، يلزم أن تبني المنظمات وتعزز ثقافة تحقيق النتائج، وهي ثقافة تعترف بالبحث والأدلة والتعلم كمقومات لا بد منها لإدارة جيدة.
成果管理制要想获得成功,各个组织就必须形成和培养一种成果文化,在这种文化中,调查、取证和学习被认为是良好管理必不可少的要素。 - وتقدم لمحة عامة موجزة عن النظم والإجراءات التي اتبعها البرنامج الإنمائي على مختلف المستويات لمتابعة استجابات الإدارة والاستفادة من استنتاجات التقييم لدعم التعلم والثقافة القائمة على النتائج.
开发署在不同层次上落实制度和进程,以对管理层应对措施采取后续行动,并利用评价定论支持学习和成果文化 -- -- 对此作了简要概述。 - وبناء ثقافة نتائج يتطلب تحديدا أوضح للاستراتيجيات ورصدا للمؤشرات وتقييما للنتائج لمعرفة ما يصلح وما لا يصلح، وأسباب ذلك، بغية تعديل هذه الاستراتيجيات حسب الاقتضاء.
建设成果文化需要进一步明确各项战略的定义、监测各项指标以及评价各种成果,从而了解什么起作用,什么不起作用以及为什么,以便对这些战略作出必要的调整。 - ونتيجة للتغيرات في نظام التخطيط الاستراتيجي في البرنامج الإنمائي وازدياد قوة ثقافة تحقيق النتائج فيه، أُحرز قدر كبير من التقدم في مواجهة تحدي تفسير الإسهام الخاص المقدم من المنظمة في النتائج الإنمائية الهامة.
由于开发署对其战略规划系统进行了变革,并更加注重成果文化,它在应对解释说明本组织为重要发展成果所作贡献这一挑战方面,取得了重大进展。 - وفي الفقرات من 30 إلى 35، يشير الأمين العام إلى أن التحديات الرئيسية، مثل ترسيخ الإدارة القائمة على النتائج وإضفاء الطابع المؤسسي عليها وبناء ثقافة الاعتماد على النتائج، هي تحديات تنظيمية وسلوكية وليست تقنية.
秘书长在报告第30至35段中指出,关键挑战,例如设立成果管理制并使之制度化以及建立成果文化,存在于组织和行为方面,而不是技术方面。 - وحين استحدثت الإدارة على أساس النتائج أول مرة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أُخذت على أنها تشمل العناصر السالفة الذكر جميعها، كما تم التسليم بأهمية بناء " ثقافة للنتائج " .
当成果管理制被引入开发署时,人们认为它包含了前面列出的所有特点,建设一种 " 成果文化 " 的重要性得到了公认。 - ومع ذلك، بيّنت الاستنتاجات الرئيسية للتقييم الذي أجري في عام 2008 بشأن الإدارة القائمة على النتائج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي() أن ثقافة تحقيق النتائج لا تزال ضعيفة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأن هناك افتقارا إلى ممارسة الدور القيادي ووضع الأولويات من جانب الإدارة العليا.
然而,2008年开发署成果管理评价的主要结论 表明,开发署的成果文化仍然薄弱,高级管理层缺乏领导作用和优先重视。 - ويشمل ذلك تحديد وتطبيق حوافز مناسبة للإدارة القائمة على النتائج، وإزالة المعوقات الحالية لتنمية ثقافة النتائج، والاستثمار في تنمية القدرات والكفاءات اللازمة للإدارة القائمة على النتائج، والاستعراض الدوري لنظم إدارتها القائمة على النتائج؛
这包括确定和实施适当的激励机制促进成果管理,消除当前不利于发展成果文化的因素,为发展成果管理能力和胜任能力投资,并定期审查成果管理制度; - عرض المدير التنفيذي هذا البند، مشددا على أن المساءلة تحتل صدر أولويات الإدارة وقال إن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013، يشكل فرصة لتعزيز ثقافة المساءلة وتحقيق النتائج في الصندوق برمته.
执行主任介绍了议程项目,强调问责制是管理部门的一个首要任务,并且《2008-2013年战略计划》中期审查是加强人口基金问责和成果文化的一个机会。 - ويتضح من التقييم، ومن تجربة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن التحديات الرئيسية التي تعوق التحرك إلى الأمام ستتمثل في تعزيز ثقافة عريضة القاعدة لإحراز النتائج وتحسين القدرات الداخلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لكي ينفذ إدارة هادفة لتحقيق النتائج على نطاق المنظمة بكاملها.
从本次评价以及从开发署的经验中可以清楚看到,前进的主要挑战是要加强基础广泛的成果文化并改进开发署整个组织为成果而管理的内部能力。 - ولذلك سيجري، على سبيل الأولوية، وضع استراتيجية للتدريب تهدف إلى إدماج ما يتصل بالإدارة القائمة على النتائج من مسائل ونهج ومفاهيم ضمن جميع أنواع التدريب الإداري المقدم متى أمكن بغية بناء ثقافة تقوم على تحقيق النتائج والحفاظ عليها.
因此,将把制定一项培训战略作为一个优先事项,目的是尽可能将成果管理制问题、方法和概念纳入所提供的一切管理培训,以便建立和维持一种成果文化。 - وأبدى أعضاء المجلس تأييدا قويا لعمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2012-2013، وإطاره الاستراتيجي للفترة 2014-2017، والمصفوفة المتكاملة للنتائج والموارد، مما يوفر للمنظمة ثقافة متينة قائمة على النتائج.
执行局成员对志愿人员组织2012-2013年的工作、其2014-2017年战略框架及综合成果和资源汇总表示大力支持,这些工作为该组织带来了更强大的成果文化。 - (أ) ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يصدروا لوحدات إدارة الموارد المالية لديهم توجيهات بزيادة فرص التدريب المشترك بغية تعزيز فهم مختلف ثقافات نهج البرمجة والإدارة من أجل النتائج وغير ذلك من الموضوعات على أن يكون التشديد قوياً على المسائل المتصلة بالأعمال الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة.
行政首长应指示各自的人力资源部门增加共同培训机会,以加深了解注重成果文化的不同规划和管理办法以及其他事项,尤其重视联合国系统的发展工作。 - وفي حين شددت الجمعية العامة على ضرورة تحديد وتقييم وتخفيف المخاطر وزيادة تحسين التخطيط والإدارة وإعداد التقارير، حدث تقدم كبير في تحسين ثقافة تحقيق النتائج داخل الوكالات منذ استعراض عام 2007 الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
尽管大会强调需要查明、评估和减轻风险并进一步改善规划、管理和报告工作,但是自2007年三年度全面政策审查以来,在各机构内进一步推行成果文化的工作取得了重大进展。 - (أ) ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يصدروا لوحدات إدارة الموارد المالية لديهم توجيهات بزيادة فرص التدريب المشترك بغية تعزيز فهم مختلف ثقافات نهج البرمجة والإدارة من أجل النتائج وغير ذلك من الموضوعات على أن يكون التشديد قوياً على المسائل المتصلة بالأعمال الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة.
(a) 行政首长应指示各自的人力资源管理部门增加共同培训机会,以加深了解注重成果文化的各种规划办法和管理工作以及其他事项,尤其重视联合国系统的发展工作。 - وأوصى التقرير بأن تبدي الإدارة التزاما أقوى بثقافة تحقيق النتائج؛ وبتحديد أهداف المنظمة ونواتج البرامج على نوع أوضح؛ وبتحسين قدرات المكاتب القطرية على " الإدارة من أجل تحقيق النواتج " ؛ وتوسيع استخدام عمليات المراجعة والتقييم.
报告建议管理部门进一步致力发展成果文化;更明确地确定机构目标和方案成果;提高国家办事处 " 成果管理 " 的能力;扩大审计和评价的使用范围。 - يحث البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين استخدامه للتقييم لدعم التعلم وإيجاد ثقافة قائمة على النتائج، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن متابعته لردود الإدارة، بما في ذلك إجراءات المتابعة بشأن التقييمات اللامركزية، في الدورة السنوية لعام 2009؛
促请开发署继续更好地利用评价来支持学习和成果文化,并请开发署就针对管理层应对措施所采取的后续行动(包括有关分散评价方面的后续行动)向执行局2009年度会议提交报告; - وعلى وجه الخصوص فإن التشديد القوي على تعبئة الموارد والتنفيذ؛ وثقافة لا تدعم المخاطرة؛ وأنظمة لا توفر معلومات كافية على صعيد البرنامج القطري؛ وانعدام خطوط واضحة للمساءلة؛ وانعدام هيكل لتحفيز الموظفين، كلها عناصر تعمل ضد بناء ثقافة قوية لتحقيق النتائج.
特别是,对资源筹措和交付的偏重,不提倡冒险的文化,不能在国家方案一级提供足够信息的系统,缺乏明确的问责界限,以及缺少员工激励制度,所有这一切都不利于建设浓厚的成果文化。 - يحث البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين استخدامه للتقييم لدعم التعلم وإيجاد ثقافة قائمة على النتائج، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن متابعته لردود الإدارة، بما في ذلك إجراءات المتابعة بشأن التقييمات اللامركزية، في الدورة السنوية لعام 2009؛
促请开发署继续更好地利用评价来支持学习和成果文化,并请开发署就针对管理层应对措施所采取的后续行动(包括有关分散评价方面的后续行动)向执行局2009年年度会议提交报告;
如何用成果文化造句,用成果文化造句,用成果文化造句和成果文化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
