查电话号码
登录 注册

感叹造句

"感叹"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 1 من زرقة كوكبنا.
    据说,尤里·加加林在乘 " 沃斯托克一号 " 飞行时,感叹道:我们的地球是蔚蓝色的。
  • وأعرب عن استيائه للإجابة غير المرضية التي تلقتها بعثة فنزويلا من البلد المضيف ردا على الرسالة التي وجهتها إلى بعثة الولايات المتحدة.
    感叹地说,委内瑞拉代表团给美国代表团的信件,从东道国收到了不令人满意的答复。
  • وأعرب أيضا عن استيائه من أن بعض البائعين يرفضون بطاقات الإعفاء بفظاظة، على حين أن جهات أخرى مثل شركات الكابل والهاتف ترفض معالجة طلبات السداد.
    他还感叹有些供应商断然拒绝免税卡,另外一些,如有线电视或电话公司拒绝处理偿还要求。
  • وأعربت عن أسفها لأنه رغم الالتزامات الدولية التي قدمت من أجل زيادة الإنصاف في التجارة الدولية والشؤون المالية، لم تتخذ سوى إجراءات قليلة بشأن تلك الالتزامات.
    古巴感叹的是,虽然做出了国际承诺,使国际贸易和金融更公平,但履行承诺的行动却很少。
  • فنحن جميعا نعرف شدتها وجسامتها وآثارها المدمرة، ونعرف جيدا أن المسألة تجاوزت مرحلة التأمل فيها والشكوى من طبيعتها وأسبابها ومشاكلها.
    我们都知道其严峻性、严重性和破坏性影响;我们非常清楚该问题已经超出了人们反思和感叹其性质、起因和问题的阶段。
  • " نحن نعرف كيف نجعل المشاورات ذات طابع أكثر تفاعلا، ولكننا ببساطة لا نفعل ذلك " ، هذا ما قاله أحد المشاركين منتقدا.
    " 我们知道如何让磋商更加具有互动性,但就是不这么做, " 一位与会者感叹道。
  • يستعاض عـن " أخطـار صحيـة محددة، وعلامة التعجب والسمكة والشجرة " ﺑ " أخطار صحية محددة وعلامة التعجب "
    将 " 即感叹号及鱼和树之外 " 改为 " 即感叹号之外 "
  • يستعاض عـن " أخطـار صحيـة محددة، وعلامة التعجب والسمكة والشجرة " ﺑ " أخطار صحية محددة وعلامة التعجب "
    将 " 即感叹号及鱼和树之外 " 改为 " 即感叹号之外 "
  • ومع الأسف، فإن بان كي- مون الأمين العام قد أعرب عن أسفة منذ أربع سنوات لأن أي من الدول الأفريقية لن تتمكن من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    不幸的是,正如潘基文秘书长四年前感叹的那样,没有任何非洲国家能在2015年前实现所有千年发展目标。
  • وفيما يتصل بإدخال تحسينات في الضمانات النووية، نجد أن المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أبدى أسفه مؤخرا لأن 27 بلدا فقط هي التي قامت بإنفاذ بروتوكولات إضافية مع الوكالة.
    对于核保障措施方面的改进,国际原子能机构总干事最近感叹到,只有27个国家使同该机构的附加议定书生效。
  • ومضى يقول إن عجز المجتمع الدولي عن مواجهة هذه المشكلة التي ما أنفك مداها يزداد اتساعا لأمر يدعو للعجب لا سيما في ضوء ضخامة الموارد التي تنفقها كثير من الدول هدرا في شراء الأسلحة.
    面对如此多的国家动用大量的资金购买武器,只能感叹面对不断恶化的该问题,国际社会是多么软弱无力。
  • السيد لافال فالدي (غواتيمالا) أشار إلى أن الإرهابيين يملكون موارد مالية وتقنيات هائلة، ووراءهم مساندة من دول أجنبية.
    Lavalle-Valdés先生(危地马拉)指出,恐怖主义分子所拥有的财政资源和技术资源令人感叹,甚至他们还得到一些外国的支持。
  • وبالانتقال الآن إلى الموضوع الثاني في بياني، لابد أن استنكر حقيقة أن الممارسات الإسرائيلية غير الشرعية تُقترف بلا رحمة في فلسطين المحتلة، مما يزيد المعاناة ويزرع بذور الموت واليأس.
    关于我发言的第二个主题,我必须感叹的事实是,以色列在被占巴勒斯坦无情推行的非法行为增加了苦难并撒下死亡和绝望的种子。
  • كما أعربوا بالإجماع عن تقديرهم للتحليلات العالية الجودة والإحاطات الإعلامية التي تلقوها من ممثلي الخاص وموظفي مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، معربين عن أسفهم في الوقت نفسه لحصولهم على هذه المنتجات بطريقة مخصصة وغير منظَّمة.
    他们还一致赞赏我的特别代表和西非办官员为他们提供的高质量分析意见和情况介绍,同时感叹说,他们是在临时并且很仓促的情况下得到这些资料的。
  • ومن المفجع للغاية أن القضية التي كرس لها حياته كانت لا تزال معلقة وقت مماته، وكان شعبه لا يزال يعاني الحرمان من حقه في تقرير المصير بسبب استمرار احتلال إسرائيل وقهرها للشعب الفلسطيني.
    令人深深感叹的是他毕生致力的事业在他辞世时仍未实现,由于以色列继续占领巴勒斯坦领土,压迫巴勒斯坦人民,他的人民的自决权利被剥夺,继续生活在苦难之中。
  • 8-12 الصعوبة في معظم مناقشات " الإرادة السياسية " هي أن الناس يقضون وقتاً يندبون عدم وجودها أكثر مما يقضونه في تحليل العناصر التي تتألف منها ومحاولة معرفة كيف يستخدمونها في سياقات مختلفة.
    12 大多数关于 " 政治意愿 " 问题的讨论所遇到的难题是更多的时间被用来感叹政治意愿的缺乏而不是分析其构成要素,以及制定出在不同背景下使用这些要素的办法。
  • فيما يتصل بسبل نزع السلاح النووي، وهو البند الرابع على جدول الأعمال، يعرب وفد مصر عن أسفه لتباطؤ خطى نزع السلاح النووي، وهو تباطؤ يمس قضية حيوية توليها مصر اهتماما بالغا وتشاركها في هذا الاهتمام دول عدم الانحياز والدول الأعضاء في تحالف الخطة الجديدة.
    有关 " 实现核裁军方式方法 " 的议程项目4,埃及代表团对核裁军速度缓慢表示感叹,这是埃及极为重视的一个关键问题。 其他不结盟国家与新议程联盟成员国也持这一立场。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用感叹造句,用感叹造句,用感嘆造句和感叹的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。