感到惊讶的造句
造句与例句
手机版
- وفي السياق الراهن، فوجئنا بشقشقة لفظية من جانب أذربيجان بشأن الاستقلال الذاتي ودعواتها المتهورة سعيا للتسلح.
令我们感到惊讶的是,在今天形势下,阿塞拜疆居然还在奢谈自治,叫嚣军事化。 - هذه التناقضات البشرية " من قوى الخير إلى قوى الشر " ، اقتباسا من فريدريك شيلينغ، تتجسد في ذكريين سنويتين هامتين نحتفل بهما هذا العام.
我感到惊讶的是,大厅内没有人提到今年是苏联解体二十周年。 - وأعرب البعض عن دهشتهم إزاء مدى سيطرة النزعة إلى العمل من أجل التوصل إلى وحدة في المواقف.
一些与会者评论说,他们感到惊讶的是在努力达成一致方面呈现的那种强烈趋势。 - وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، بلغت حصة التدفقات المالية الخارجية من المساعدة الإنمائية الرسمية نسبة مذهلة وهي 90 في المائة.
在撒南非洲,令人感到惊讶的是,90%的国外资金流入来自官方发展援助。 - وبالطبع أنه لن يكون من المفاجئ بالنسبة إليكم وجميع الحاضرين في هذه القاعة أن يعرفوا أن هولندا يمكنها أن تؤيد كلياً اقتراحكم.
不会让你或这个大厅其他人感到惊讶的是,荷兰可以完全支持你的建议。 - ورأى أن مما يثير دهشة الهند أن هذا الالتزام قد تطلَّب إجراء هذا القدر الكبير من المناقشات، بل ومن المفاوضات أيضا.
印度感到惊讶的是,对这个承诺需要进行如此多的讨论,更不用说谈判了。 - ولن يفاجئكم أن مشاوراتي التمهيدية دلت على عدم وجود اتفاق على برنامج العمل في الوقت الحالي.
各位不会感到惊讶的是,我进行的初步协商表明,目前人们对工作方案还未达成一致意见。 - ومما يدعو للدهشة أن الإناث في باكستان المجاورة لا يمثلن أغلبية حتى في التدفقات فيما بين المناطق الريفية.
令人感到惊讶的是,在临近的巴基斯坦,即使在农村到农村的流动中,女性也不占多数。 - ومن المستغرب إطلاق التقرير لهذا التوصيف على نساء وأطفال، تتراوح أعمارهم بين سبعة أشهر والسنتين، اختطفتهم الجماعات الإرهابية المسلحة.
我们感到惊讶的是该报告使用这一说法来提及被武装恐怖团伙绑架的一群妇女和儿童。 - وإنه لأمر غريب حقا أن الجانب الآخر لم يتقدم بأي عرض يكون مقبولا لدى جمهورية صربيا والكنيسة الأرثوذكسية الصربية.
令我感到惊讶的是,另一方没有自愿提出可被塞尔维亚共和国和塞族东正教接受的方案。 - وأعرب عن اندهاشه ﻻدعاء المقرر الخاص المؤسف بأن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لم تتخذ أبدا أي إجراء لتلبية طلباته.
他感到惊讶的是特别报告员说刚果民主共和国政府从未依照他的请求采取行动,这是令人遗憾的。 - وأبدى الوفد دهشته من عدم ورود أي ذكر لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة فيما يتعلق بالدعم الذي يقدمه صندوق السكان لمنع العنف ضد المرأة.
该代表团感到惊讶的是,关于基金支助防止对妇女的暴力行为方面,未提到妇发基金。 - وأبدى الوفد دهشته من عدم ورود أي ذكر لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة فيما يتعلق بالدعم الذي يقدمه صندوق السكان لمنع العنف ضد المرأة.
该代表团感到惊讶的是,关于基金支助防止对妇女的暴力行为方面,未提到妇发基金。 - ولقد اندهشت الحكومة من انضمام المقرر الخاص إلى جوقة الرعاع الذين يروجون للانطباع القائل بأن الحادثة قد نفذت عن سابق إصرار وتصميم.
令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。 - بيد أن ما سبب الذعر للدول الأعضاء قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتحديد عدد من المشاكل وأوجه النقص التي تتطلب إجراء إصلاحيا عاجلاً.
然而,会员国感到惊讶的是,监督厅已发现一些需要立即采取纠正行动的问题和不足之处。 - وتستغرب الحكومة السورية إغفال التقرير لمثل هذه المعلومات الموثقة من قبل فريق الأمم المتحدة في سياق الإشارة إلى مسألة عسكرة المشافي.
叙利亚政府感到惊讶的是,关于医院的军事化,该报告竟忽视了这类经联合国小组证实的信息。 - ومن دواعي الدهشة أنه لم تجر الإشارة إلى فيينا، ولا إلى نيروبي بصفة خاصة في ضوء وجود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
他感到惊讶的是没有提到维也纳,特别是内罗毕,已知联合国环境规划署在内罗毕设有机构。 - وأعرب عن دهشته لاحتجاج إسرائيل بالشرعية الدولية بينما تحاول محكمتها العليا إضفاء الشرعية على أخذ الرهائن.
使他感到惊讶的是,在以色列本国的最高法院试图将绑架人质行为合法化的同时,以色列居然侈谈国际合法性。 - وأعرب عن دهشته لاهتمام الوفود على هذا النحو بهذه الحالة الوحيدة، نظراً لأن الأمانة العامة تدير 000 9 وظيفة.
他感到惊讶的是事情过去这么久了各代表团还在关注这一特殊事件,而秘书处管理的员额有9000个。 - وأخيراً، عبر عن دهشته من أن اللجنة لم تناقش قضية فرض حد أعلى قدره 22 في المائة على مساهمات دولة عضو واحدة.
最后,他说令他感到惊讶的是,委员会没有讨论关于对一个会员国的会费规定22%上限的问题。
如何用感到惊讶的造句,用感到惊讶的造句,用感到驚訝的造句和感到惊讶的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
