意向声明造句
造句与例句
手机版
- كما وقّعت سويسرا إعلان نوايا مع موقع eBay في عام 2009 بهدف تقييد عرض السلع الثقافية على الإنترنت.
2009年瑞士还与电子港湾公司签署了一份意向声明,目的是限制在互联网上出售文化物品。 - وهي إذا ما أرادت تحقيق خططها الأكثر طموحا، سيكون عليها أن تقدّم ما هو أكثر من الإعلان عن النوايا.
如果要实现其更加宏伟的计划,它们就不能止步于提出总体意向声明,而是应该采取更多的具体行动。 - (أ) هي بيان للسياسة العامة أو إعراب عن نوايا وليس اتفاق ملموس بشأن الحد من الأسلحة يتناول معدات لها عناصر مادية تكون مرئية ويمكن التحكم فيها؛
(a) 是政策或意向声明,而不是针对硬件并具有可见和可控实际内容的具体军控协议; - وكانت المحكمة التجارية قد رأت في إلغاء المشتري للطلبيات إعلانا عن نية الفسخ اعتبرته المحكمة نافذا بمقتضى أحكام المادة 49 من اتفاقية البيع.
商业法院认为买方取消订单就是一种意向声明,根据《销售公约》第49条,它认为该声明有效。 - أما الإعلانات الانفرادية الصادرة عن الدول الثلاث الحائزة للأسلحة النووية فكانت، في جوهرها، إعلانات نوايا ليس لها قوة الإلزام بتطبيقها أو بمنع سحبها.
三个核武器国家的单方面宣言在实质上是没有约束力的意向声明,说明其适用或防止其撤销的规定。 - وفي حالة إضراره بالقانون الإنساني الدولي، لا ينبغي أن يقتصر العلاج على الإعلانات السياسية أو إعلانات النوايا؛ بل يجب مواجهته بقوانين حازمة.
如果它损害国际人道主义法,那么处治办法就不应限于政治声明或意向声明;必须以强硬法律予以回击。 - وإن إنشاء ولاية من هذا القبيل لن يمس بنتيجة المفاوضات، لكنه سيكون إعلاناً واضحاً عن النوايا بخصوص ما تتمنى الدول تحقيقه.
作出此种任务授权将不对谈判结果预加判断。 但它应是一项明确的意向声明,说明缔约国希望实现何种目标。 - تتواءم أُطُر السياسات التي يتبعها وبيانات المقصد التي يطرحها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المبادئ الرئيسية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب المجسَّدة في وثائق نتائج بوينس آيرس ونيروبي.
开发署的政策框架和意向声明符合布宜诺斯艾利斯和内罗毕成果文件所载的南南合作重要原则。 - وكان إعلان النوايا الذي تم توقيعه أثناء المؤتمر بمثابة أول اتفاق من نوعه تلتزم فيه هاتان المنظمتان بالعمل المشترك نحو تعزيز الديمقراطية في أفريقيا وفي الأمريكتين.
会议期间签署的《意向声明》是这两个组织致力于为促进非洲和美洲的民主而联合努力的第一份协定。 - ومن ناحية ثانية، لا توجد في الوقت الراهن، إجراءات رسمية لمعالجة البيانات المتعلقة بنوايا الدول أو الارتباط بتدابير أخرى، من هذا القبيل، ولا سيما فيما يتعلق بتطبيق المادة 19.
然而,目前不存在处理这种意向声明或将其与其他措施(尤其是运用第十九条)挂钩的正式程序。 - ومضى يقول إن المجتمع الدولي يجب أن يتجاوز الإعلان عن النوايا، ويجعل الأهداف التي حددها حقيقة واقعة، فيؤدي التعاون والتنسيق على جميع المستويات دورا هاما في هذا الصدد.
国际社会应当超越意向声明,努力将既定目标变为现实。 各级协调与合作将在这方面发挥重要作用。 - وقد أوردت وزارة شؤون المرأة، في بيان نواياها للفترة 2002-2005، فئة نتائج خاصة بالنساء الماوريات.
妇女事务部在其《2002-2005年意向声明》中包括了专门针对毛利妇女的 " 输出级 " 。 - ورغم كل التعهدات وإعلانات النوايا، لا يمكن للمحكمة أن تكون بمستوى آمال المجتمع الدولي، ما لم تُنفَّذ قراراتها تنفيذا كاملا وسريعا.
无论各国作出多少承诺和发表多少意向声明,除非法院的决定得到充分和迅速的执行,否则法院就无法满足国际社会的期望。 - وهو إطار للتعاون - موضع التنفيذ.
这些机构还在粮安委第三十九届会议期间与欧洲联盟主办了一次会边活动,除其他问题外,会边活动讨论了2011年意向声明(一个协作框架)如何付诸实施。 - وتشهد على ذلك إعلانات النية التي قدمتها بعض الدول - أنه يولى اهتمام متزايد للتبعات الإنسانية للذخائر العنقودية، وهو الأمر الذي ترحب به اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
红十字委员会欢迎对集束弹药所造成人类危害的日益关注,这反映在第三次审查会议和某些国家所作的意向声明中。 - واجتمعت تلك البعثة بأطراف مؤثرة رئيسية على المستويين الوطني ودون الإقليمي وتمكنت من تعزيز مشروعية عملية الحوار الوطني بجعله يتجاوز مجرد إعلان النية.
访问团会晤了该国和该次区域各主要利益攸关方,并提升了全国对话进程的合法性,从而使这一进程不再仅是一纸意向声明。 - وتحكم القانون الإنساني الدولي أيضاً مبادئ، ليست مجرد إعلانات عن النوايا، بل اعتبرتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر أساس هذا الفرع من القانون الدولي.
国际人道主义法还受到一些原则的影响,红十字国际委员会认为这些原则构成这一部分国际法的基本内容,远非仅是意向声明。 - والتقدم المحرز في حماية المدنيين المهددين بالصراع المسلح يقاس بحياة البشر وكسبهم لقوتهم، وبالتحرر من الخوف، وليس بإعلانات النوايا والتعبير عن القلق.
衡量在保护受武装冲突威胁的平民方面所取得的进展的标准是生命和生计、以及免于恐惧的自由,而不是意向声明或表示关切的言词。 - 12- ونرحب بالبيانات التي أصدرتها مؤخراً دول أخرى حائزة للأسلحة النووية أعضاء في معاهدة عدم الانتشار وأعربت فيها عن مواصلة تخفيض ترساناتها النووية الاستراتيجية، ونرى أنه ينبغي تجسيد هذه النية في الواقع العملي.
最近,其它不扩散条约的核武器国家发表的进一步裁减战略核武库的意向声明值得为之欢呼,并应化为现实。 - وبالإضافة إلى ما ورد أعلاه، وقعت فيجي أيضاً إعلان النوايا لتنفيذ إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين وتيسير التجارة العالمية لعام 2005.
除上述外,斐济还签署了关于执行世界海关组织(海关组织)2005年《全球贸易安全与便利标准框架》(SAFE框架)的意向声明。
如何用意向声明造句,用意向声明造句,用意向聲明造句和意向声明的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
