查电话号码
登录 注册

恒星造句

"恒星"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسيدرس المقراب تكوّن المجرّات والكواكب الجديدة وتطورّها.
    该望远镜将研究星系和新的恒星的形成和演变。
  • لابدّ أن يكون هناك أقمار تَدُورُ حول كُلّ واحد مِنْ هذه النجومِ
    这上面的每一个恒星 都有一个卫星围绕它们的轨道旋转
  • دَرَس النشاط المغنطيسي لمجموعة واسعة من الأجسام الفلكية، مع التركيز على الشمس والنجوم الباردة.
    研究多种天体的磁活动,重点是太阳和低温恒星
  • وينشأ هذا اﻻضمحﻻل عن اضطراب في هواء الليل يتسبب في وميض صورة النجوم .
    这种衰减产生于夜空的波动,造成恒星的图象闪动。
  • تتناول علوم الفضاء اﻷساسية مسائل متعلقة بأصل وتطور الكواكب والنجوم والكون .
    基础空间科学涉及行星、恒星和宇宙的起源和演变问题。
  • الحصول على بيانات لدراسة تطور المجرّات وعمليات تشكُّل النجوم والمنظومات الكوكبية
    获取数据供研究银河系的演变情况以及恒星和行星系的形成过程
  • وتشير النتائج الى أن هناك اختلافات كبيرة بين النجوم ذات الحجم الواحد والموجودة في مجرتين مختلفتين.
    结果显示,两个星系中相同质量的恒星存在巨大差异。
  • ويجد الزائرون على هذه الشاشات سلسلة من الأسئلة عن النجوم والكواكب والكرة الأرضية.
    参观者可以在屏幕上看到有关恒星、行星和地球的一系列问题。
  • ساتل رصد الحمل الحراري والدوران والعبور الكوكبـي (COROT) لدراسة النجوم وكشف الكواكب غير الشمسية
    对流、旋转与行星凌日卫星,用于研究恒星和进行行星外探测
  • والمرصد مجهز بثلاثة مقاريب شمسية 16 سم ومقراب نجمي 55 سم.
    该观测台配有三个16厘米的太阳望远镜和一个55厘米的恒星望远镜。
  • ساتل رصد الحمل الحراري والدوران والعبور الكوكبـي (COROT) لدراسة النجوم وكشف الكواكب غير الشمسية 900 كم، مدار قطبي
    对流、旋转与行星凌日卫星,用于研究恒星和进行行星外探测
  • إن الفضاء الخارجي بما فيه من كواكب ومجرات هو تراث إنساني مشترك يجب على الجميع المحافظة عليه.
    外层空间,包括恒星和星系是人类的共同遗产,必须由所有人加以保护。
  • وتتركز الأغراض العلمية بصورة خاصة على تحري تشكل المجرات وتطورها وتحري عمليات تشكل النجوم والنظم الكوكبية.
    科学目标尤其注重调查星系的形成和演变以及恒星和行星系统的形成过程。
  • وعلاوة على ذلك فهي النجم الأيسر دراسة من حيث أنه يمكن مشاهدته كجسم ممتد.
    另外,由于能够从地球上观察到,作为一种延伸物体,太阳是最便于研究的恒星
  • وقد اهتمت الدائرة على وجه الخصوص بالنجوم الأقدم نوعا ما من الشمس والتي لها أنشطة مغناطيسية مشابهة للأنشطة الشمسية.
    该系还一直在研究比太阳古老和显示和太阳相同的磁性物质活动的恒星
  • ساتل رصد الحمل الحراري والدوران والعبور الكوكبـي (COROT) لدراسة النجوم وكشف الكواكب غير الشمسية 900 كم، مدار قطبي
    对流、自转和行星凌日(COROT)卫星,用于研究恒星并探测系外行星
  • 33- سيكون الساتل المسمى تجربة التغيرات الصغرية والتذبذبات للنجوم (موست) أول ساتل صغري كندي، وسيكون وزنه 50 كيلوغراما.
    恒星的微可变性和振荡实验将包括加拿大的第一颗重量仅50公斤的微型卫星。
  • أما الأداة الثانية فهي رسم بياني ذو إحداثيات لونية في المدى دون الأحمر الأدنى من فهرس القياس الضوئي الناتج عن المسح الشامل الثنائي الميكرونات للسماء (2MASS).
    另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。
  • وعﻻوة على ذلك ، فهي النجم اﻷيسر دراسة من حيث أنه يمكن مشاهدتها من اﻷرض كجسم ممتد .
    另外,由于能够将其作为一个延伸物体从地球上进行观察,太阳是最便于研究的恒星
  • وسيتيح برنامج " غايا " أول عملية إحصاء كاملة على الإطلاق للكواكب الخارجية التي تدور حول النجوم القريبة من الشمس.
    GAIA 将使得人们可对环绕太阳附近各恒星轨道上的外行星进行首次全面普查。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用恒星造句,用恒星造句,用恒星造句和恒星的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。