查电话号码
登录 注册

性别鉴定造句

"性别鉴定"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أُبلغت اللجنة بحدوث زيادة في اختلال نسب جنس المولود عند الولادة، وبوجود صلة قوية بين سياسة الدولة الطرف لتحديد النسل وحالات الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين، مع أن تحديد جنس الجنين والإجهاض بسبب جنس الجنين محظور قانوناً.
    委员会获悉,出生性别比失衡的情况更加严重,并且缔约国的节育政策和针对性别的选择性堕胎之间存在密切关系,尽管性别鉴定和针对性别的选择性堕胎不合法。
  • وتشمل خطط نماء الطفل في الصين اشتراطات معينة لتنفيذ البرامج التغذوية والصحية لأطفال المناطق الفقيرة في مرحلة ما قبل الالتحاق بالمدرسة، ورعاية خاصة للفئات الضعيفة، بما فيها الأيتام والأطفال ذوي الإعاقة وأطفال الشوارع؛ وهي تحظر تحديد جنس الجنين والإجهاض غير المشروع.
    中国儿童发展计划的具体要求包括:执行贫困地区学龄前儿童营养和健康方案;特别关爱孤儿、残疾儿童、流浪儿童等脆弱群体;禁止胎儿性别鉴定和非法堕胎。
  • وأسفر المنتدى عن وثيقة ختامية تحتوي على تحليلات ومطالب بتحويل منهاج عمل بيجين إلى واقع في بلدان الشمال الأوروبي. وصيغت الوثيقة من خلال مناقشات مستفيضة على مستويات عدة، استنادًا إلى منهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    在印度北部各邦,尽管采取了严厉措施,制定了规定对通过超声波透露和诊断性别的行为处以重惩的《产前和新生儿性别鉴定法》,但杀害女婴和堕除女胎现象仍然猖獗。
  • وتنص المادة 35 أيضا على أنه " يحظر حظرا باتا استخدام الطرق فوق السمعية أو التقنيات الأخرى للتعرف على نوع جنس الجنين لأغراض غير طبية. ويحظر حظرا باتا إنهاء الحمل الاختياري على أساس الجنس لأغراض غير طبية " .
    " 第三十五条规定: " 严禁利用超声技术和其他技术手段进行非医学需要的胎儿性别鉴定;严禁非医学需要的选择性别的人工终止妊娠。
  • ووفقا لصندوق الأمم المتحدة للسكان، فقد كشف تعداد سكان الهند لعام ۲٠۱۱ أن عدد الفتيات أقل من عدد الأولاد من الأطفال الذين لا تتجاوز أعمارهم ٦ سنوات بحوالي ١‚۷ ملايين، وهي وضعية تعزى إلى زيادة تحديد جنس الجنين قبل الولادة مع ما يتبع ذلك من إجهاض انتقائي للأجنة الأنثوية.
    据联合国人口基金称,2011年在印度开展的人口普查披露,6岁以下女童的数量比男童少710万,这种情况是由于产前性别鉴定和随之进行的女胎选择性流产造成的。
  • 18- جاء في التقرير أن الدولة الطرف تشدد على استعمال الوسائل القانونية في مكافحة ممارسة التعرف على جنس الجنين لأغراض غير طبية وحالات إنهاء الحمل الانتقائي بوسائل اصطناعية بسبب جنس الجنين، وكذلك استعمال أنشطة الدعوة والدعاية بغية معالجة ارتفاع معدل المواليد الذكور عن الإناث (الفقرتان 186 و 187).
    报告指出,缔约国注重运用法律手段打击非医学需要的胎儿性别鉴定和选择性别人工终止妊娠行为,并运用宣传倡导活动遏制出生人口性别比升高的势头(第186和187段)。
  • وبالنسبة للكشف غير القانوني عن نوع جنس الجنين وإنهاء حالات الحمل اصطناعيا لأغراض اختيار نوع الجنس ينص قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بالرعاية الصحية للأمهات والرضَّع وقانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق للسكان وتنظيم الأسرة، كلاهما، على معاقبة من يشتركون في تلك الأفعال ومصادرة المعدات المستخدمة ووقف نشاط المؤسسات التجارية التي اشتركت فيها.
    在查处非法进行胎儿性别鉴定和选择性别的人工终止妊娠的案件中,依据《母婴保健法》、《人口与计划生育法》,对其当事人予以罚款、没收有关设备和吊销执业资格等的处理。
  • وتكلّف الخطة الوطنية وزارة العدل بأن تقوم، بالتعاون مع أكاديمية العلوم القانونية ومنظمات المجتمع المدني، بإعداد تقارير فنية عن تشريعات البلد من حيث المساواة في الحقوق والفرص بين المرأة والرجل (تقارير جنسانية)، بغية مواءمة تلك التشريعات مع المعاهدات الدولية وغيرها من الصكوك.
    根据该国家计划,乌克兰司法部同乌克兰法学院和社会组织经授权对乌克兰的法律文书中涉及保障男女权利和机会平等的条文进行鉴定(性别鉴定),目的是根据国际法律和条约对乌克兰法律进行调整。
  • ترحب اللجنة بالتحسن الملحوظ في نسبة الوفيات النفاسية في الدولة الطرف والجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تطويق مشكلة تحديد جنس الجنين بوسائل غير طبية والإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين، وكذا حالات الإجهاض والتعقيم القسريين المؤدية إلى اختلال التوازن بين البنات والبنين.
    委员会欢迎缔约国在降低孕产妇死亡率方面取得的非凡进步,并且欢迎缔约国做出种种努力,遏制造成男女儿童性别比率失衡的非医疗必需的胎儿性别鉴定和针对胎儿性别进行选择性人工流产,以及强迫流产和强迫绝育。
  • (1) بغية مكافحة ممارستي التعرف على نوع الجنين للأغراض غير الطبية والإجهاض الانتقائي بسبب نوع الجنين ( " الممارستان غير القانونيتين " )، جرى في الصين وضع النظام القانوني ذي الصلة وتحسينه وتكثيف عمليات التحقيق وتشديد العقاب كسبيل مهم للحوكمة الشاملة المتعلقة بمسألة اختلال معدل مواليد الذكور إلى المواليد الإناث.
    答:(1) 针对非医学需要的胎儿性别鉴定和选择性别人工终止妊娠( " 两非 " )行为,建立完善法制,加大查处力度,是中国出生人口性别比综合治理的重要手段。
  • جاء في التقرير أن الدولة الطرف اتخذت تدابير تثقيفية وأنه تجري تحقيقات في حالات التعرف على هوية الجنين لغير أغراض طبية، بغية مكافحة القوالب النمطية العميقة الجذور عن أدوار ومسؤوليات النساء والرجال التي تتجلى في بعض مشاعر القلق من قبيل تفضيل الأبناء الذكور، مما يفضي إلى ارتفاع عدد المواليد الذكور عن المواليد الإناث، واللجوء إلى الإجهاض الانتقائي غير القانوني بسبب جنس الجنين (الفقرة 83).
    报告指出,为了消除反映在诸如重男轻女的导致出生性别比严重失衡和非法进行性别选择性堕胎行为的根深蒂固的定型观念,缔约国已采取了教育措施,并正在调查非医学需要的胎儿性别鉴定事例(第83段)。
  • 83- وما فتئت الحكومة الصينية، في محاولة منها للتصدي على نحو شامل لمشكلة ارتفاع معدل المواليد الذكور بالنسبة للإناث، تبذل جهوداً، من خلال التعاون فيما بين الوكالات ومشاركة الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، لجمع التعليم والحوافز المالية والخدمات المتكاملة مع تدابير من قبيل مواءمة القواعد والأنظمة وإجراء تحقيقات صارمة في حالات التعرف على نوع الجنين لأغراض غير طبية ولإنهاء الحمل اصطناعياً لأسباب تتعلق باختيار نوع الجنس.
    为综合治理出生性别比偏高问题,中国政府努力通过跨部门协作、全社会参与的综合治理机制,落实宣传倡导、利益导向、全程服务、规范管理、严查非医学需要的胎儿性别鉴定和选择性别人工终止妊娠等各项措施。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用性别鉴定造句,用性别鉴定造句,用性別鑒定造句和性别鉴定的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。