性别影响分析造句
造句与例句
手机版
- تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
呼吁会员国核拨充分资源以展开性别影响分析,以便为《行动纲要》拟订成功的国家执行战略; - ورحب الاجتماع بالتقرير المرحلي لمدير المهام، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن عمل المتعلق بأدوات ومؤشرات تحليل الأثر الجنساني ورصده وتقييمه.
会议欢迎任务主管机构-拉加经委会关于性别影响分析、监测和评价工具和指示数的工作进展报告。 - 47- السيدة شوب-شيلينغ تساءلت عما إذا كان هناك تقييم قد أجري للآثار المترتبة على التمييز بين الجنسين جراء التعديلات التي أدخلت على قانون ضمان العمل.
Schopp-Schilling女士问,对《就业保险法》的修改是否已作性别影响分析。 - وانطلاقا من برنامج طوعي، تعكف حاليا 41 هيئة حكومية وطنية و 16 هيئةَ إدارةٍ محلية على إجراء تحليلات للأثر الجنساني.
作为实施一项自愿方案的结果,目前有41个国家政府机构和16个地方理事机构正在进行性别影响分析。 - تطلـب إلى الدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لتقديم بيانات موزعة حسب العمر والنوع لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
呼吁会员国核拨充分资源以展开性别影响分析,以便为《行动纲要》拟订成功的国家执行战略; - تطلـب إلى الدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لتقديم بيانات موزعة حسب العمر والنوع لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
呼吁会员国核拨充分资源以展开性别影响分析,以便为《行动纲要》拟订成功的国家执行战略; - `1 ' استمــرار الحاجــة لأن تقــدم جميع مصادر المعلومات، بما فيها الحكومات، والهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية بيانات مصنفة حسب الجنس ومشفوعة بتحليل للآثار الجنسانية؛
㈠ 持续需要所有资料来源,包括各国政府、政府间机构和非政府组织提供按性别分列的性别影响分析数据; - كذلك لم يجر أي تحليل ﻷثر نوع الجنس على المشروعات المضطلع بها التي قد توفر معلومات عن الفروق بين البنات والبنين في المبادرات التي تم تنفيذها.
对所进行的项目也未进行性别影响分析,这种分析原来能提供关于已实施的倡议对男生和女生的差异的资料。 - كذلك لم يجر أي تحليل ﻷثر نوع الجنس على المشروعات المضطلع بها التي قد توفر معلومات عن الفروق بين البنات والبنين في المبادرات التي تم تنفيذها.
对所进行的项目也未进行性别影响分析,这种分析原来能提供关于已实施的倡议对男生和女生的差异的资料。 - (ح) المضي في استحداث أدوات الرصد والتقييم ومنهجيات تحليل الآثار الجنسانية وإضفاء الطابع المؤسسي عليها، وضمـــان جمـــع واستخدام البيــانات المصنفة حسب نوع الجنس.
(h) 进一步拟订监测和评价工具及性别影响分析方法,并使这些工具和方法体制化,确保收集和使用按性别分列的数据。 - وسألت عما إن كانت توجد طريقة للتأكد مما إن كانت تُجرى تحليلات للأثر الجنساني للبرامج أو السياسات أو الأنظمة أو القوانين القائمة وما إن كانت تلك الآليات تقيَّم بصفة دورية.
她问是否有方法能确认是否对现有的方案、政策、条例和法律进行了性别影响分析,这样的机制是否定期接受评估。 - وسيتم إنجاز مشروع الأدوات والمؤشرات لتحليل الأثر الجنساني ورصده وتقديمه على مدى السنوات الخمس المقبلة وذلك من أجل توفير مؤشرات مأمونة في السنة المرجعية العاشرة لاعتماد منهاج العمل.
关于性别影响分析、监测和评价工具和指示数的项目将在今后五年中实施,以为通过《行动纲要》十年基准提供可靠的指示数。 - (ي) مواصلة تطوير وترسيخ أدوات الرصد والتقييم ومنهجيات تحليل الآثار الجنسانية وتعزيز تجميع وتأليف وتحليل البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وضمان استخدام تلك البيانات؛
(j) 进一步发展监测和评价工具及性别影响分析方法并使之体制化,促进性别分类数据的收集、编纂和分析,并确保它们利用这些数据; - تهيب بالدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لتقديم بيانات موزعة حسب النوع والعمر لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
呼吁会员国核拨充分资源,以期提供按性别和年龄开列的数据,展开性别影响分析,以便为《行动纲要》拟订成功的国家执行战略; - تهيب بالدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لتقديم بيانات موزعة حسب النوع والعمر لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
呼吁会员国核拨充分资源,以期提供按性别和年龄开列的数据,展开性别影响分析,以便为《行动纲要》拟订成功的国家执行战略; - وتم تطوير المشاريع الرائدة بما يتفق مع نهج يبدأ مبدئيا بالاستقصاء وتقديم الأدلة المتعلقة بقضية سياساتية عامة، ثم تطبيق تحليل الأثر الجنساني على السياسة وعملية تخصيص الموارد فيما يتعلق بهذه القضية.
试点方案的开展是按以下方针进行的,即首先对某一公共政策问题进行探索和证明,然后对政策及资源分配过程进行性别影响分析。 - وتوصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في جهودها المتعلقة بتوفير السكن للذين يحصلون على المساعدة الاجتماعية، وإذا اقتضى الأمر أن تعيد تصميم هذه الجهود، استنادا إلى تحليل الأثر القائم على أساس نوع الجنس الذي يتناول الفئات المستضعفة من النساء.
委员会建议该缔约国应根据对妇女弱势群体的性别影响分析,重新考虑并酌情重新设计提供社会住房援助的努力。 - (ي) مواصلة تطوير أدوات الرصد والتقييم ومنهجيات تحليل الآثار الجنسانية وإضفاء الطابع المؤسسي عليها وتعزيز تجميع وتأليف وتحليل البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وضمان استخدام الأدوات والمنهجيات لتلك البيانات؛
(j) 进一步发展监测和评价工具及性别影响分析方法并使之体制化,促进性别分类数据的收集、编纂和分析,并确保它们利用这些数据; - وشجّعت مكتب خدمات المشاريع على مواصلة توسيع الأعمال التي يقوم بها في أقل البلدان نمواً والبلدان المتضررة من جرّاء النزاعات مع دعم تحليله للأثر الجنساني والضمانات البيئية واتبّاع منظور يقوم على أساس الحقوق في إدارة المشاريع.
它们鼓励项目厅继续增加在最不发达国家和受冲突影响国家的工作,加强项目管理中的性别影响分析、环境保护和人权观点。 - وعلى سبيل المثال، إن لم تقم الوزارات بإجراء تحليلات عن الأثر الجنسانــي قبــل تقديم مشاريع القوانين إلى مجلس الوزراء، على نحو ما أوصى به المجلس المذكور، ينبغي أن تعاد النصوص إلى الوزارات ذات الصلة دون النظر فيها.
例如,如果各部在向内阁提交法律草案以前未按照委员会建议进行性别影响分析,便应不予审议,而将这些案文退回有关部。
如何用性别影响分析造句,用性别影响分析造句,用性別影響分析造句和性别影响分析的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
