查电话号码
登录 注册

性别工资差异造句

"性别工资差异"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتقوم أيضا الرابطة بتثقيف الجمهور بشأن الفجوة المستمرة بين الأجور وتأثيرها على الأسر العاملة.
    该协会还就持续存在的性别工资差异及其对工作家庭的影响对公众进行教育。
  • (أ) مواصلة اعتماد تدابير استباقية ملموسة للقضاء على التمييز المهني وتضييق فجوة الأجور بين الجنسين؛
    (a) 继续采取积极和具体的措施,消除职业分隔并缩小性别工资差异现象;
  • ولا تتاح للنساء فرص الحصول على العمل اللائق، ولا يزلن يواجهن عمليات تمييز وظيفية فضلا عن فجوات الأجور بين الجنسين.
    妇女缺少得到体面工作的途径,继续面临职业隔离和性别工资差异
  • ولا تزال الفجوات بين الجنسين في الأجور والتفرقة المهنية مستمرة، والنساء هن أكثر تمثيلا في وظائف العمل بدوام جزئي.
    性别工资差异和职业上的隔离现象依然存在,妇女在非全时工中任职人数过多。
  • وبلغ مستوى فجوة الأجور بين الرجل والمرأة في الجمهورية التشيكية 6,21 في المائة في عام 2011 حسب إحصاءات المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي.
    欧盟统计局对2011年捷克共和国性别工资差异的统计值是21.6%。
  • اتخذت الحكومة تدابير للتقليل من الفجوة في الأجور بين الجنسين، من خلال نشر هذه المشاكل ورصد الفجوة في الأجور على حد سواء.
    政府已采取措施减少性别工资差异,包括宣传这些问题和监测工资的差异。
  • وإن اﻻختﻻف في الخلفية الثقافية، والعمر ومدة شغل الوظيفة هي العوامل المرتبطة باستمرار الفروق في اﻷجر بين الجنسين. )الجدول ٩٢(
    性别工资差异持续存在的相关因素是教育背景、年龄及年资上的差异。 (表29)
  • وطلبت اللجنة كذلك إلى الحكومة أن تنظر في اتخاذ خطوات ملموسة لدراسة وتحليل الأسباب الأساسية للفجوة في الأجر بين الجنسين.
    委员会还请斯威士兰政府考虑采取具体措施调查和分析性别工资差异的根本原因。
  • لقد أثيرت شواغل بناء على أدلة مستقاة من بلدان متقدمة النمو مردها إلى أن الفجوة في الأجور بين الجنسين في المناخ الاقتصادي الراهن قد اتسعت.
    发达国家的证据显示对当前经济气候下性别工资差异增加,从而引起关切。
  • ففي المملكة المتحدة، على سبيل المثال، بلغت فجوة الأجور بين الجنسين في عام 2010 (على أساس متوسط الأجر في الساعة الواحدة عن العمل المتفرغ) 10 في المائة.
    例如,在联合王国,2010年的性别工资差异(全时工作的中位时薪)为10%。
  • أولها، أن تفحص البيانات في نظام أجور الدولة، وتحدد المتغيرات التوضيحية التي يمكن اعتبارها ذات صلة بتوضيح الفرق بين الجنسين في الأجور.
    一、委员会将审查国家工资系统的数据,指出在解释性别工资差异方面被视为相关的解释性变量。
  • وبالنسبة للأمهات العاملات، فإن الفجوة في الأجور بين الجنسين يمكن أن تؤدي إلى تردي الظروف المعيشية وإلى سوء التغذية، وتقلل من الفرص المتاحة للأطفال.
    对于有职业的母亲而言,性别工资差异可能导致其子女生活环境恶劣、营养不良以及机会减少。
  • وبحلول عام 2010، انخفضت الفجوة في الأجور بين الجنسين في القطاع العام إلى 12.9 في المائة، و " فجوة الأجر المصححة " إلى 7 في المائة.
    到2010年,公共部门的性别工资差异已经下降到12.9%,校正工资差异下降到7.0%。
  • لا يوفر التقرير أي معلومات عن أجور الرجال والنساء، يرجى تقديم معلومات عن فرق الأجور بين الرجال والنساء وعن أي إجراءات اتخذتها الحكومة في هذا المجال.
    报告没有提供关于性别工资的资料。 请提供关于性别工资差异和政府在这方面采取何种措施的资料。
  • وثانيا، أن تفحص اللجنة هيكل اتفاقات الأجور الجماعية بهدف تحديد مدى إمكان عزو الفرق بين الجنسين في الأجور إلى خصائص في النظام.
    二、委员会将审查集体工资协议的结构安排,以查明国家工资系统的特征与性别工资差异之间有多大的因果关系。
  • وفي بعض البلدان على اﻷقل، يعكس تقلص الفجوة في اﻷجور بين الجنسين، جزئيا " مواءمة هابطة " بين الرجال والنساء.
    至少在一些国家,性别工资差异的缩小部分反映了男女之间 " 向下看齐的状况 " 。
  • وفي بعض البلدان على اﻷقل، يعكس تقلص الفجوة في اﻷجور بين الجنسين، جزئيا " مواءمة هابطة " بين الرجال والنساء.
    至少在一些国家,性别工资差异的缩小部分反映了男女之间 " 向下看齐的状况 " 。
  • وثالثا، أن تُعد اللجنة مبادئ توجيهية لرؤساء المؤسسات الحكومية بشأن كيفية الاستجابة إذا ما كشف فحص للأجور المدفوعة عن وجود فرق في الأجور بين الجنسين.
    三、委员会将为国家机关负责人编订多项准则,以说明如果对已付工资的检查揭示出性别工资差异,应当如何应对。
  • وتتركز الفجوة في الأجور بين الجنسين بين الرجل والمرأة بشكل خاص في فئة العاملين المتعلمين ذوي المؤهلات العالية، وهناك تفاوت شديد في تقاسم العمل غير المدفوع الأجر بين الرجل والمرأة.
    在高素质和高学历工作人员群体中,男女性别工资差异特别严重,男女分担无偿工作方面存在严重失衡现象。
  • (أ) تعتمد تدابير فعالة للقضاء على التمييز المهني الأفقي والرأسي، وتضييق وإغلاق فجوة الأجور بين الجنسين، وتطبيق مبدأ المساواة في الأجور، وتكافؤ الفرص في العمل؛
    (a) 采取有效措施,消除职业上的横向和纵向隔离,缩小并消除性别工资差异,实施工作报酬平等和机会平等的原则;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用性别工资差异造句,用性别工资差异造句,用性別工資差異造句和性别工资差异的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。