性别分工造句
造句与例句
手机版
- وقلة فرص الحصول على العمل اللائق وانقسام سوق العمل بالنسبة للجنسين عموماً يؤدّي إلى الفقر بين النساء.
缺乏获取体面工作的机会和总体上的性别分工导致了妇女当中存在的贫困现象。 - ويمكن مشاهدة بعض من القوالب النمطية في الكتب الدراسية المقررة التي تنزع إلى أن ترسخ تقسيم العمل على أساس نوع الجنس.
学校课本中也可以看到某些定型观念,容易重新造成工作方面的性别分工。 - وإذا كان هناك توزيع للعمالة بحسب الجنس، فإنها تريد أن تعرف ما الذي يتم عمله من أجل تشجيع المرأة على القيام بأنشطة مدرة للدخل.
如果有性别分工的话,那么她想知道,如何鼓励妇女从事创收活动。 - ويستدعي ازدياد مشاركة الإناث في سوق العمل تعديلا في تقسيم العمل على أساس الجنس في الأسرة المعيشية وتقاسم المسؤوليات الأسرية.
女性更多地参与劳动力市场,这就要求在家庭中调整性别分工以及分担家庭责任。 - والعنف الجنساني خلقته التفرقة الجنسانية في مجال العمل، والقواعد والممارسات الأبوية التي تعمل المؤسسات استناداً لها.
其结构性问题存在于工作上的性别分工,存在于各机构运作所倚仗的重男轻女规则和做法。 - 317- يماثل الشكل الذي يتخذه تنظيم العمل في المجتمعات الريفية إلى حد كبير التقسيم الجنسي للعمل الموجود في المجتمع الحضري والصناعي.
农村的工作组织形式,很大程度上再现了在城市与工业社会看到的劳动力性别分工。 - في غامبيا تقع مسؤولية جلب المياه أساسا على عاتق النساء والفتيات، وذلك بسبب طبيعة تقسيم العمل بين الجنسين.
10 获得用水和卫生设施 在冈比亚,由于劳动的性别分工,取水主要是妇女和女童的职责。 - ومن المهم ألا يبقي النظام التعليمي على التقسيم حسب نوع الجنس في سوق العمل،وبالتالي الفروق في الأجور على أساس نوع الجنس.
教育体制不应该维持性别分工和因此而产生的基于性别的工资差异,这一点非常重要。 - وأشار منهاج عمل بيجين إلى أن المرأة تتحمل قسطا غير متناسب من العبء نظرا لتوزيع العمل والمسؤوليات عن الأسرة المعيشية حسب النوع الجنساني.
《北京行动纲要》指出,由于性别分工和家庭责任,妇女承受了不成比例的负担。 - ومستوى التعليم ليس عاملاً مهماً في النشاط الاقتصادي والتوظف فحسب ولكنه أيضاً عامل مهم في المفاضلة بين المرأة والرجل.
教育水平不仅是经济活动和就业机会的一个重要因素,也是社会性别分工的一个重要因素。 - وهناك أدلة كافية على أن البطالة تؤدي إلى توترات عرقية وتغذي السخط ضد المهاجرين إضافة إلى أنها تعمق الانقسامات بين الجنسين.
有充分的证据表明,高失业率会导致种族关系紧张,激起对移民的不满并加深性别分工。 - وعلاوة على ذلك، سيتم تنفيذ تفعيل وتعزيز شعب الشؤون الجنسانية في جميع الوزارات والشركات الحكومية للمساعدة في عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
此外,还将在所有部委和国有企业实行并强化性别分工,以促进两性平等主流化进程。 - وتنفذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالاشتراك مع المكتب الإقليمي لمنظمة العمل الدولية، مشروعا عن العولمة والفقر وتقسيم العمل حسب نوع الجنس.
西非经社会与国际劳工组织区域局合作,开展了关于全球化、贫穷、和劳动性别分工的项目。 - إذ أن تقسيم العمل حسب نوع الجنس يلقي على كاهل المرأة معظم المسؤولية عن رعاية اﻷطفال ويحد من قدرتها في عملية المشاركة هذه.
在上述参与进程中,劳动的性别分工对妇女作出限制,同时,给予妇女更多照顾子女的责任。 - وفي حين يصيب الفقر الأسرة المعيشية بكاملها، تتحمل المرأة عبئا غير متناسب نتيجة للتقسيم القائم على أساس نوع الجنس للعمل ومسؤوليات توفير رفاه الأسرة المعيشية.
虽然贫穷影响了所有家庭,但由于劳动和家庭福利责任的性别分工,妇女承受的负担过重。 - كان فارق الأجور بين المرأة والرجل حوالي 25 في المائة في السنوات الأخيرة.
一方面,由于劳动力市场上存在的性别分工,女性绝大多数从事低收入工作 -- -- 男女在近几年的收入差距约为25%。 - بيد أن هذا النمط لتقسيم العمل بين الرجل والمرأة، ما برح يتغير في بعض المناطق حيث أدى التصنيع المتجه إلى التصدير إلى زيادة اﻹقبال على عمالة المرأة.
但是,在以出口为主导的工业化大量需要女劳力的一些地区,这一按性别分工的情况正在改变。 - وتنظيم العمل حسب الجنس في الأسرة يلقي على المرأة مسؤولية إنتاج الغذاء في المزارع الصغيرة، بما في ذلك إدارة الماشية والبساتين المنزلية الصغيرة.
根据家庭内部的劳力性别分工结构,妇女负责小农农业中的食品生产,包括养殖小牲畜和种植家庭菜园。 - وفي بعض الحالات تؤدي هذه البرامج بالفعل إلى تعزيز تقسيم العمل على أساس جنساني من خلال دعم مفهوم رعاية الطفل على أنها الواجب الأساسي للأمهات دون الآباء.
在某些情况下,这些项目通过强化抚养儿童是母亲而非父亲的主要责任,实际上强化了性别分工。 - كما أن توزيع رعاية الأسرة يقوم أساسا على نوعية الجنس، فالمرأة مسؤولة عن الأطفال والمسنين وعن التعامل مع الهياكل الصحية والثقافة الصحية ضمن نطاق الأسرة.
家庭护理基本上是按性别分工的。 妇女负责护理儿童和老年人,处理家庭中的保健结构和卫生教育问题。
如何用性别分工造句,用性别分工造句,用性別分工造句和性别分工的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
