查电话号码
登录 注册

性别主义造句

"性别主义"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أما الشكاوى التي تلقاها المعهد بصورة مباشرة بشأن إعلانات تنطوي على تمييز جنساني، فلا تمثل سوي 6.7 في المائة من إجمالي عدد الشكاوى الواردة.
    直接提交给研究院的性别主义广告方面的申诉只占受理申诉总数的6.7%。
  • 2-1 السيدة دايراس، رئيسة منظمة SOS Sexisme، والسيدة زغواني ليستا متزوجتين ولا أولاد لهما.
    1 Dayras女士(性别主义SOS组织主席)和Zeghouani女士没有结婚,也没有子女。
  • 5-2 وتزعم صاحبة البلاغ أن ما يسمى " الخبرة الإنسانية المشتركة " يشي بالتحيز الجنساني.
    2 提交人声称,所谓的 " 常人经验 " 让人联想到性别主义
  • ويؤكد المقابل اﻹنكليزي نفسه " Man Power " ، بعبارة القوى العاملة، الذي تغير منذ ذلك الحين إلى العمل " Labor " ، حقيقة التحيز الذي كان قائما ضد المرأة في سوق العمل.
    现改名为劳工部,以前的名称本身就强调了劳工市场的性别主义
  • وفيما يخص كون اللغة وسيلة لتثبيت النظرة النمطية اﻻجتماعية وترسيخها، تعدّ اليونسكو حاليا الطبعة الثانية من دليلها الخاص باللغة المحايدة في موضوع الجنسين.
    关于语言作为社会陈规定型的工具问题,教科文组织正编写非性别主义语言准则第二版。
  • وشملت المواضيع التي تمت مناقشتها القوالب النمطية والتحيز ضد المرأة، والمساواة بين الجنسين وحرية التعبير، والدور القيادي للمرأة في وسائط الإعلام.
    讨论的主题包括陈规定型观念和性别主义、性别平等与表达自由以及妇女在媒体的领导地位。
  • وتدل آراء القضاة بشأن اتجاهات كل من الزوجين إزاء العمل الذي يؤديه اﻵخر على مفهوم جنسي لﻷدوار في العﻻقات اﻷسرية.
    法官对配偶一方对另一方的工作的态度所表示的看法,表明了对家庭关系中的角色的性别主义观点。
  • وقد تم إنشاء آلية لرصد التحيز ضد المرأة في وسائط الاتصالات وفي الإعلانات؛ وسيشمل ذلك تدابير للإشادة بالممارسات الجيدة ومعاقبة الممارسات السيئة.
    目前乌拉圭正在建立一种机制,以监测传媒和广告中宣扬的性别主义,包括采取惩恶扬善的做法。
  • وقوبل إنشاء هذه الوزارة بالترحيب باعتبارها أحد الانتصارات الكبيرة للمرأة في البلد في سعيها من أجل التحرر، وعدم التمييز، وعدم التمييز على أساس الجنس، والتقدم والتنمية.
    设立该部被誉为该国妇女争取解放、不歧视、无性别主义、进步和发展的重大胜利之一。
  • تعمل المنظمة لزيادة قوة المرأة ونفوذها ولإبراز أثر التحيز الجنسي على المرأة وعلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية في اسكوتلندا.
    该组织旨在增强妇女的权力和影响力,并凸现性别主义对妇女以及苏格兰社会、经济和政治发展的影响。
  • ويُنوه في هذا التكليف إلى مسؤولية المدارس عن العمل بصورة فعالة على منع ومقاومة الانتهاكات التي تتخذ شكل التحيز الجنسي والتمييز الجنسي.
    该任务强调了学校有责任积极开展工作,预防和打击以性别主义和性别歧视形式作出的侵权行为。
  • وقد أصبحت جنوب أفريقيا ديمقراطية دستورية في عام 1994 وتأسست على سيادة القانون، واحترام حقوق الإنسان، ومبادئ عدم التمييز والمساواة بين الجنسين.
    1994年,南非成为宪政民主国家,其基础是法治、促进人权以及非种族主义和非性别主义原则。
  • واستهلت بعض الحكومات جهودا لجعل وسائط اﻹعﻻم الجماهيري أكثر وعيا بالحاجة إلى التخلص من التحيز الجنسي، بما في ذلك إظهار المرأة على أنها متاع جنسي.
    有些缔约国政府发动大众媒体进一步认识到必须消除性别主义,包括把妇女当作性物件的观念。
  • واستهلت بعض الحكومات جهودا لجعل وسائط اﻹعﻻم الجماهيري أكثر وعيا بالحاجة إلى التخلص من التحيز الجنسي، بما في ذلك إظهار المرأة على أنها متاع جنسي.
    有些缔约国政府发动大众媒体进一步认识到必须消除性别主义,包括把妇女当作性物件的观念。
  • بأشكاله المتغلغلة تاريخياً وأشكاله الحديثة.
    它还被视为消除性别压迫、父权制、性别主义、种族主义、对老年人的歧视、结构性压迫(无论是由来已久的还是现代形式的)的一个战略。
  • وترحب اللجنة أيضا بما يُضطلع به من أنشطة لتوعية وسائط اﻹعﻻم فيما يتعلق بالقضاء على التحيز الجنسي ضد المرأة واستخدام المرأة كأداة جنسية.
    委员会也欢迎巴拿马政府努力使传播媒体敏感对待和消除性别主义和将女性描绘为男人的玩物的问题。
  • ووضعت اليونان مدونة للتوعية تحث فيها على معاملة المرأة بشكل أفضل في هذه البرامج وعلى عدم التمييز على أساس الجنس في اللغة والسلوك.
    希腊已制订一项敏感守则,鼓励在节目制作中更妥善地处理妇女形象,阻止语言和行为中的性别主义
  • وهدفنا إيضاح تأثير التحيّز الجنسي على المرأة والرجل والفتاة والطفل والمجتمع وعلى تنميتنا الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية.
    我们的目标是让性别主义对妇女、男性、儿童、社会以及我们的社会、文化、经济和政治发展产生的影响显而易见。
  • وشرعت بعض الحكومات في بذل جهود لجعل وسائط اﻹعﻻم الجماهيري أكثر وعيا بالحاجة إلى التخلص من التحيز الجنسي، بما في ذلك إظهار المرأة على أنها متاع جنسي.
    有些缔约国政府发动大众媒体进一步认识到必须消除性别主义,包括把妇女当作性玩物的观念。
  • وشرعت بعض الحكومات في بذل جهود لجعل وسائط اﻹعﻻم الجماهيري أكثر وعيا بالحاجة إلى التخلص من التحيز الجنسي، بما في ذلك إظهار المرأة على أنها متاع جنسي.
    有些缔约国政府发动大众媒体进一步认识到必须消除性别主义,包括把妇女当作性玩物的观念。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用性别主义造句,用性别主义造句,用性別主義造句和性别主义的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。