查电话号码
登录 注册

急迫的造句

"急迫的"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • التنميةُ المستدامة تحدٍ معقد تقترن به متطلباتٌ ملحة ذات احتياجات تمويلية ضخمة.
    可持续发展是一项复杂的挑战,其急迫的要求导致巨大的资金需求。
  • ومن الأولويات العاجلة والأشد إلحاحا كفالة وضع نهاية للصراع المسلح مع قوات التحرير الوطنية.
    当前非常急迫的优先事项是确保结束与民族解放力量的武装冲突。
  • غير أن مصالح أفريقيا اﻹنمائية الغالبة تقتضي تخصيص أدنى حد ممكن من الموارد لﻷغراض العسكرية.
    不过,非洲急迫的发展利益需要尽可能减少转用于军事用途的资源。
  • وتعد سلامة الحقنات إحدى المسائل البرنامجية العاجلة التي تتطلب المزيد من الاهتمام على الصعيد القطري.
    注射的安全问题是一项急迫的方案问题,需要在国家一级加强重视。
  • وذكر أن وفده يعتقد بأن الالتزام العالمي بمعاهدة عدم الانتشار لا يزال يمثل أولوية ملحَّة.
    缅甸代表团认为,普遍加入不扩散条约仍然是一项急迫的优先事项。
  • ونحن نعتقد اليوم أن هذه المسائل هي مسألة اﻷسلحة النووية من جهة ومسألة اﻷسلحة التقليدية من جهة أخرى.
    我们认为,在目前,最为急迫的一是核武器,另一是常规武器。
  • وساعدت البعثة أيضا في تحديد المسائل الإنمائية ومسائل السياسات الملحة الرئيسية التي يواجهها القطاع الزراعي.
    特派团还帮助确定农业部门目前面对的主要而急迫的政策和发展问题。
  • وفي الواقع، ينبغي الإسراع في عملية تخفيف عبء الدين لإعطاء مصداقية لتسليمنا بوجود أزمة ملحة.
    比如,应该加快减免债务的进程,以证实我们已经认识到存在一场急迫的危机。
  • فليس من اختصاص اللجنة ولا من صلاحياتها العناية بالعمل الطبي الاستعجالي وبالصحة العامة في حالات الطوارئ.
    压倒一切的急迫的紧急医疗和公共卫生反应不属于委员会的职权范围和权限。
  • ولا تزال الشواغل الأكثر إلحاحا هي عدم وجود هيكل أو رقابة أو مساءلة في نظم الإدارة المالية لقطاع الأخشاب.
    急迫的担忧依然是木材部门的财政管理制度缺乏结构、监督和问责制。
  • ولما كان سكان بلدنا يعيشون في وئام كامل مع الطبيعة، فإننا نواجه سلسلة من القضايا البيئية الملحة الأخرى.
    因为我国人民同自然环境密切相处,我们还面临其他一系列急迫的环境问题。
  • والأرجنتين التي هي تقليدياً بلد أبوابه مفتوحة أمام الهجرة، لا يمكنها أن تغض الطرف عن الواقع المؤلم.
    阿根廷一直以来都是一个对移民开放的国家,不能对这个急迫的问题视而不见。
  • ويجب علينا ألا نسمح للحالة الاقتصادية الراهنة بأن تحول اهتمامنا عن إيلاء نفس القدر من الفعالية لأزمة تغير المناخ.
    我们绝不能让目前的经济形势分散我们对同样急迫的气候变化危机的注意力。
  • والتحدي الكبير الآن هو توسيع مجالات العلوم والهندسة والتكنولوجيا والابتكار والتطبيق، من أجل تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    当前,急迫的挑战是扩大科学、工程和技术的创新及应用,以便实现可持续发展的目标。
  • إن الاقتصاد العالمي لا يزال يجابه تحديات ضاغطة تهدد التقدم الذي حققته البلدان النامية على مدى عدة عقود.
    全球经济依然面临着急迫的挑战,发展中国家近几十年来取得了进展也因此受到威胁。
  • ونجحت الوحدة في الوفاء بالمطالب التشغيلية المباشرة عن طريق الاستفادة من الموظفين المعارين إلى البعثة وموظفي التعزيز في الشواغر المؤقتة.
    通过利用特派团借调人员和借助临时空缺增加人员,该科设法满足了急迫的业务要求。
  • والمسألة الرئيسية الملحَّة في أفغانستان اليوم هي أمن الإنسان (انظر المرفق للوصف المختصر لزيارتي لأفغانستان).
    今天,阿富汗所面临的最急迫的问题是人的安全问题(关于我的阿富汗之行,见附件的简单描述)。
  • والمحنة التي تمر بها باكستان حالياً هي تذكرة لنا بأن هذه أصبحت مسألة ملحة تتطلب اتخاذ تدابير علاجية عاجلة.
    巴基斯坦目前的困境是在提醒大家,这已经成为一个急迫的问题,需要立即采取补救行动。
  • ورحبت المفوضة السامية باﻻتفاق وأعربت عن أملها في أن يسهم في معالجة الشواغل العاجلة بشأن حقوق اﻹنسان في إندونيسيا.
    高级专员欢迎这个协定并且表示希望它有助于解决对印度尼西亚境内人权情况的急迫的关切。
  • ويجتمع المجلس مرات تصل إلى ثلاث في السنة ليوم واحد في دورة تنفيذية ليعالج قضايا السياسة العامة الملحة فضلاً عن المسائل الإدارية والمؤسسية.
    理事会每年举行不超过三次的执行会议,处理急迫的政策问题以及管理和组织事项。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用急迫的造句,用急迫的造句,用急迫的造句和急迫的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。