急流造句
造句与例句
手机版
- توفير جهاز دوبلر نقال لمراقبة الجنين وجهاز نقال لقياس الهيموغلوبين في الدم لعيادة الأونروا المتنقلة للطوارئ التي تعمل في الجيوب الفلسطينية في الضفة الغربية
向在西岸巴勒斯坦飞地活动的近东救济工程处紧急流动诊所提供便携式多普勒胎儿监护仪和便携式血红蛋白测量器 - وعُيَّن موظفون إضافيون للنهوض بحجم العمل المتزايد ووفرت إمدادات طبية إضافية وتم الإبقاء على خدمات الأطقم المتنقلة في حالات الطوارئ لتقديم الخدمات إلى المجتمعات المحلية النائية.
已增聘工作人员来应付工作量的增加,提供了额外的医疗用品,并维持五个紧急流动医疗队向偏远社区提供服务。 - ونهر شاري صالح للملاحة بداية من باتانغافو؛ أما نهر أوبانغي، الذي تقطع جزأه الأعلى تيارات سريعة، فيصلح للملاحة بداية من بانغي.
沙立河从Batangafo开始的下游部分可通航;乌班吉河的上游有许多急流河段,从Bangui开始的下游可通航。 - كما يقدم مصرف التنمية الأفريقي الدعم عبر إقامة مرفق سيولة الطوارئ بواسطة قرض مؤقت تبلغ قيمته 1.5 بليون دولار وعبر إنشاء مبادرة لتمويل التجارة بمبلغ بليون واحد من الدولارات.
非洲开发银行也通过建立一个暂定15亿美元的贷款应急流动性基金提供支持,并建立一个10亿美元的贸易融资倡议。 - وبالمثل، ليس ثمة ما يضمن أنه، خلال حدوث انتكاسة مالية كبرى أو أزمة سيولة عالمية، سيكون للمصارف المركزية المحلية ما يكفي من الاحتياطيات لتوفير المساعدة الطارئة من السيولة بالعملات الأجنبية.
在发生资本大幅回流或全球资金紧缩时,无人能够保证中央银行会有足够的储备资金用以缓解外汇急需的紧急流动资金。 - واشتراك الفريق أيضا مع فريق الأزمات المتنقل للكبار للوصول إلى السكان الضعاف، بمن فيهم الشابات اللائي لا يصلن بسهولة إلى خدمات الصحة العقلية في بيئة نظامية إلى حد أبعد.
该中心还与成人应急流动工作队合作,为弱势群体服务,其中包括在较为正规的机构中不方便获得精神保健服务的年轻妇女。 - ويمكن للرياح الأفقية القوية، مثل التيارات المتدفقة()، أن تنقل بسرعة هذه الغازات النزرية وتنشرها أفقياً في شتى أنحاء الكرة الأرضية، بعيداً عن مصادرها الأصلية مع أن النقل العمودي يكون بطيئا في معظمه).
急流 等强大的水平风可以在水平方向快速输送和传播这些痕量气体,使它们远离其原始来源(但纵向的传输十分缓慢)而遍布全球。 - (ج) التعاون في وضع آليات من شأنها أن تضمن الاستجابة الفعالة بما في ذلك منهجية التقييم البيئي السريع الجديد وتشغيل الإجراءات التي تعمل على تبسيط الإشعار بالطوارئ والاستجابة لها فيما يتم أيضاً تعزيز الارتباطات لبناء الاستجابة البيئية والإنعاش البيئي؛
(c) 共同发展确保有效应急的机制,包括新的快速环境评估法和能够精简突发事件通知和应急流程同时加强环境事件应对和恢复之间联系的操作程序; - فهناك حاجة ماسة إلى أدوات معززة تكفل منع الأزمات وحلها، وتقوية المشاورات المتعددة الأطراف حول جوانب متعددة من النظام الدولي، بما في ذلك الاختلالات العالمية، ووضع صكوك فعالة للسيولة في حالات الطوارئ من أجل البلدان التي تتعامل مع الأسواق الخاصة.
加强危机预防和解决的手段,强化对包括全球不平衡在内的国际制度各方面的多边协商,以及各国进入私人资本市场的有效应急流动性工具,都是极其重要的。 - لكننا ندرك كذلك أن غدا، ثمة بلد آخر قد يجد نفسه في وضع مماثل، وأنه سرعان ما يكتشف العالم أن النهر الذي اندفع بفعل إعلان كوسوفو الاستقلال من طرف واحد أصبح شلالاً من عمليات الانفصال حول العالم تتعذر السيطرة عليه.
但我们还知道,明天可能有另外某个国家面临类似局面,世界那时候将很快发现,科索沃片面宣布独立所引发的急流已经失控,变为在世界各地泛滥的分裂洪流。 - (ب) اضطلعت منظمة الصحة العالمية بعدد من الأنشطة الإنسانية التي تتصل بجملة مجالات منها عمليات المراقبة الطارئة للأوبئة في 21 منطقة يقيم فيها الأشخاص المشردون داخلياً في برازافيل؛ وتقديم الدعم التقني لمشاريع إمدادات المياه والمرافق الصحية وتوفير الأدوية الأساسية؛ وتقديم الدعم التقني لتنقية مخزونات الدم من التلوث وتوفير إمدادات الدم غير الملوث؛
卫生组织从事若干人道主义活动,特别是:在布拉柴维尔内部流离失所人的21个地区进行紧急流行病调查;对食水和卫生的技术支助和提供必需药品;净化血库的技术援助和安全血液的供应; - كما أن العمل جار لوضع دليل عن التلوث الكيميائي لمعالجة الجوانب القانونية والإدارية لحوادث المواد الخطرة والضارة؛ وكتيب عن التلوث النفطي؛ ودليل بشأن نظم السيطرة على الحوادث خلال التصدي للانسكابات النفطية؛ ومبادئ توجيهية للتصدي للانسكابات النفطية في التيارات السريعة().
编制下列文件的工作也在进行之中:处理危险和有毒物质事件的法律和行政问题的一份关于化学污染的手册、一份关于石油污染的手册、一份在处理漏油事件时设立事件指挥系统的手册以及关于在急流中应对漏油事件的导则。
- 更多造句: 1 2
如何用急流造句,用急流造句,用急流造句和急流的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
