急救人员造句
造句与例句
手机版
- حسناً إسمعوا إبقوا هنا و سوف أتصل بالإسعاف لكي يأتوا لمساعدتكم
好吧,你们都留在原地別动 我打电话找急救人员来帮你们 - وفي وقت لاحق، قدم لي الرعاية أحد عاملي الإسعاف " .
后来一名急救人员对我进行了护理。 " - صديقتي المُقرّبة كانت مُسعفة، لقد أدخلت تِلك الأشياء بي.
我最好的朋友以前是急救人员 我潜移默化就受她影响了 那多亏她了 - إذا كانت (داوسون) ستنتقل للشاحنة، فهذا يعني أنّ هُنالكَ مكانٌ شاغر في الإسعاف.
如果Dawson要转到云梯[車车] - 就意味著急救人员会有空缺 - ويُدعى أن الهجوم الأول سرعان ما تبعه هجوم ثانٍ أسفر عن قتل عدد من رجال الإغاثة.
据报告不久之后又发起了第二次袭击,杀害了若干急救人员。 - فالأشخاص الذين يقدمون الإسعافات الطبية الأولية بحاجة إلى أن يعرفوا على الفور وبصفة مؤقتة كيفية معالجة الإصابات والعلل.
医疗急救人员必须知道如何立即对伤口和疾病作临时处理。 - شراء ٠٣١ سيارة إسعاف جديدة كاملة التجهيز وتنظيم دورات تدريبية لزيادة مؤهﻻت الموظفين العاملين في ميدان اﻻسعافات اﻷولية؛
购买了130辆设备齐全的新救护车,并开设了培训班,提高了急救人员的水平; - يتخذ الأشخاص الذين يقدمون الإسعافات الأوَّلية الخطوات الأولى لتحديد المشاكل ولتثبيت حالة المرضى وتهيئتهم لتلقِّي مزيد من العلاج.
急救人员采取初步措施,确定问题,稳定病情,并为病人接受进一步治疗做好准备。 - وفي أثناء الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، ستعمل وحدة للاستجابة الطبية الفورية انطلاقا من مبنى الجمعية العامة خلال الاجتماعات الرفيعة المستوى.
大会第六十九届会议高级别会议期间,大会大楼门诊室将配备医疗急救人员。 - (هـ) تقديم الدعم للدول الأعضاء في مجال وضع سياسات وقوانين تحمي المارة والمستجيبين الأُول الذين يقدمون المساعدة للمصابين؛
(e) 支持会员国制订政策和法律,保护向伤者提供帮助的路人和急救人员的政策和法律; - 92- واستخدمت الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة الأطفال أيضاً في مجموعة متنوعة من الأدوار غير القتالية، كطهاة ومخبرين وأول المستجيبين وحمّالين.
反政府武装团体也使用儿童担任各种非武装角色,包括厨师、线人、急救人员和搬运人员。 - دورة المستجيب الأول " .
在同一期间,500多名工作人员参加了 " 创伤急救包 -- -- 急救人员培训课程 " 。 - الأشخاص الذين يقدمون الإسعافات الأوَّلية هم الذين يقومون بالخطوات الأولى لتحديد المشاكل ولتثبيت حالة المرضى وتهيئتهم لتلقِّي مزيد من المعالجة من جانب خبراء.
急救人员采取初步措施,确定问题,稳定病情,并为病人接受专家进一步治疗做好准备。 - 37- واحتُجز أطباء وأفراد يعملون في مجال الإغاثة بسبب مساعدتهم " الإرهابيين " في حماة ودمشق.
在哈马省和大马士革,医生和急救人员因帮助 " 恐怖分子 " 而遭到拘留。 - وفي هذا الصدد، جرى توخي مذكرة تفاهم محددة مع إدارة تكافؤ الفرص، لتوفير تدريب كافٍ لموظفي الإسعاف، بمن فيهم الأطباء.
在这一方面,卫生部与机会均等司签署了专门的谅解备忘录,以为包括医生在内的急救人员提供适当的培训。 - وفي أثناء قصف المنطقة، لوحظ فجأة أن هناك حالات وفيات، دون آثار للجروح، وأشخاص تظهر عليهم أعراض التسمم، وبلغ الناجون وأول المستجيبين عن ذلك.
在该地持续遭受炮击过程中,突然发现有人在无受伤迹象情况下死亡,还有人出现中毒症状,报告了幸存者和急救人员。 - 46- لاحظ الأمين العام للأمم المتحدة أن توفر الكهرباء والمياه الجارية بشكل محدود وصعوبة الحصول عليهما في بانغي أعاقا قدرة الجهات التي تقدم الإسعافات الأولية على توفير الرعاية الطبية للجرحى.
联合国秘书长指出,班吉的电和自来水供应和获得的机会有限影响了急救人员向伤员提供医疗服务的能力。 - وفي الأعياد الرسمية، يقوم العاملون في حالات الطوارئ والمهنيون في مجال الصحة بحملات إعلامية لتوعية الجماهير بالمخاطر المحددة التي تحدث خلال هذه الفترات، أي عندما تخرج أعداد كبيرة من المواطنين إلى الطرق.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在许多人开车上路的这些日子里的特别危险。 - وتقدم الأمم المتحدة أيضاً دعماً لوجستياً وإدارياً وإعلامياً، وكذلك مساعدة طبية تشمل طبيباً وممرضاً تابعين للأمم المتحدة يعملان بالتنسيق مع المساعدين الطبيين التابعين لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
联合国还提供后勤、行政和新闻支助以及医护人员,包括提供1名联合国医生和1名护士,与禁化武组织的急救人员一起工作。 - ومن المرجح أيضا أن عمل رجال الإطفاء والجهات المستجيبة الأولى، وهي تدخلات ضرورية في مثل هذه الحالات، زادت من تعقيد عمل خبراء الأدلة الجنائية في جمع بقايا المتفجرات والأدلة المادية الأخرى.
消防队和其他急救人员也可能参与进来,这是情况所需,但也使得收集剩余爆炸物和其他物证的法医索证工作更加复杂。
如何用急救人员造句,用急救人员造句,用急救人員造句和急救人员的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
