怀疑论造句
造句与例句
手机版
- كما أننا لن نشارك المرتابين التشكيك في أهمية هذه المنظمة الحيوية والمتعددة الأطراف أو في شرعيتها.
我们不会与那些质疑这一重要多边组织适切性或合法性的怀疑论者同流合污。 - كما أعتقد أن أفضل وسيلة لإقناع المتشككين باتخاذ تلك الخطوة هي في تسليط الضوء على قصص النجاح التي لدينا.
我还认为,说服怀疑论者采取这一步骤的最好办法是,凸显我们所有的成功事例。 - ويجري تحويل اهتمامنا عن طريق مناقشات بشأن البرامج العمودية والأفقية، ومرة أخرى فإننا نبرهن حالياً بأن المتشككين على خطأ.
我们为有关纵向方案和横向方案的辩论而分心,但我们再次证明怀疑论者是错误的。 - وتعتقد أستراليا أن المتشككين الذين يقولون إن الديمقراطية مفهوم غربي وإن جذورها لن تمتد أبدا في الشرق الأوسط هُم على خطأ.
澳大利亚认为,那些说民主是西方的概念,在中东永远不会扎根的怀疑论者是错误的。 - ولا تزال قلة من المتشككين المتعصبين تحاول بث بذور الشك.
一些顽固的怀疑论者仍在否定 " 全球变暖 " 的发生,仍试图传播怀疑。 - وقالت إن المتشككين قالوا إنه حينما اجتمعت البلدان في الأمم المتحدة لم يحدث شيء، ولكن استُنفد استخدام كلمات كثيرة.
怀疑论者认为,许多国家都聚集在联合国的时候,只是口若悬河地说了很多却没有付诸行动。 - وقد يقول المتشككون، ما الفرق الذي يمكن لشباب مثلكم أن يفعلوه في مواجهة فساد عمﻻق وتهديدات إيكولوجية وصراعات منظمة؟
怀疑论者可能会说,面对大公司、生态威胁和有组织的冲突像你们这样的青年人能有什么用呢? - وليس في وسعنا أن نتجاهل المشككين الذين يشعرون بأنه كان ينبغي لنا أن نفعل المزيد، إذ ثمة المزيد مما ينبغي فعله.
我们不能无视怀疑论者的看法,这些人认为我们本来应该做得更多,因为有更多的事情需要去做。 - وكثيرا ما كان يساء استخدامها. ولكن حتى المتشككين لا يمكنهم أن ينكروا أن الأمم المتحدة في عام 2006 تختلف اختلافا جوهريا عن الأمم المتحدة قبل 10 سنوات.
但是,即便是怀疑论者也必须承认,2006年的联合国与10年前的联合国迥然不同。 - نظم موارد بشرية لوجستية واتصالات وسلسلة من نظم الإمداد.
我们正在认真而清醒地努力建设预防、护理、治疗卫生系统 -- -- 人力资源系统、后勤、通讯和供应链系统,以证明怀疑论者的看法是错误的。 - ولكن يجب ألا يستخدم ذلك الانخفاض الشكلي من قبل المتشائمين للتشكيك في الزيادة الكامنة التي طرأت في مجال المساعدات بنسبة 30 في المائة منذ مؤتمر مونتيري في عام 2002.
我们不应让这一技术性减少为怀疑论者所利用,抹煞自2002年蒙特雷会议以来援助额已增加30%的基本事实。 - وقبل خمس سنوات قال المتشككون أن المعالجة لم تكن ممكنة في بيئات محدودة الموارد وأثبتنا أنهم كانوا على خطأ والآن يقول المتشككون أنه لا يمكننا إقامة نظم صحية بالتركيز على أمراض معينة ذات نواتج يمكن تحديدها.
五年前,怀疑论者说,在资源有限的条件下,治疗是不可能的;现在我们已经证明他们的看法是错误的。 - ومضى يقول إنه إلى أن تكون هناك مبادئ توجيهية عملية حول سلامة الجنين الجديد وقدرته على الاستجابة إلى المحفزات، فإن التقدم في هذا الميدان سوف يظل أسيرا لاعتراضات المتشككين أو المتحمسين.
在为新胚胎及其应对刺激能力制定出切实可行的准则之前,这个领域中的进展可能仍成为怀疑论者或狂热抗议声浪的人质。 - وقال إن المشككين قد ظلوا يشددون على بعض القضايا مثل القدرة الاستيعابية، والحكم الرشيد، وتقلص الجهود المالية للبلدان المتلقية للمعونة، فضلاً عن إمكانية ظهور " المرض الهولندي " .
怀疑论者继续强调吸收能力、治理、受援者财税努力减少以及发生 " 荷兰病 " 的可能性等问题。 - ولكننا ساهمنا في حالة التشكيك تلك، لأننا كثيرا ما لجأنا إلى لي الحقائق لتتلاءم مع مخططاتنا، وخرقنا القواعد لتأمين ميزات خاصة وقطعنا التزامات بدون أن تتوفر لدينا الإرادة للوفاء بها.
但是,我们各国对这种怀疑论调的形成也有责任,各国为了自己的目的时常歪曲事实,破坏规则以谋利,空头承诺而没有真正兑现的意愿。 - 122- قال الأمين التنفيذي إن ذروة الاهتمام بالمناخ جاءت على نحو حاسم في عام 2007 حيث وصل الزخم السياسي والوعي العام العالمي بتغير المناخ إلى أعلى درجاته.
执行秘书指出,2007年,气候怀疑论的鼎盛期一去不复返了,气候变化的政治势头和全球范围内公众对气候变化的认识处于从未有过的高度。 - 111- قال الأمين التنفيذي إن فترة التشكيك في تغير المناخ قد ولت بلا رجعة في عام 2007 حيث وصل الزخم السياسي والوعي العام العالمي بتغير المناخ إلى أعلى درجاته.
执行秘书指出,2007年,气候怀疑论的鼎盛期一去不复返了,气候变化的政治势头和全球范围内公众对气候变化的认识处于从未有过的高度。 - فقد يرى المتشائمون وهناً في الطموحات نتيجة التحول من هدف التنمية إلى هدف القضاء على الفقر، ومن هدف توفير التعليم إلى هدف توفير التعليم الأساسي، ومن توفير التعليم كخير عام إلى توفير التعليم كوسيلة للقضاء على الفقر.
在由发展向消除贫困、由教育向基础教育和由教育为公共事业向教育作为消除贫困的工具的转变过程中,怀疑论者会觉察出目标的降低。 - ورغم الشكوك السائدة فيما يتعلق بكفاءة هذه العمليات وبالرغم من الميل إلى التقليل من أهميتها، ازداد عدد العمليات بالفعل، بعد أن أذن مجلس اﻷمن بإنشاء بعثتين في جمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون.
尽管对于这种行动的效力存在颇多怀疑论者,而且这些行动趋于减少,但此类行动的次数却在增加,因为安理会授权在中非共和国和塞拉里昂建立特派团。 - وكانت تلك البيانات دليلا على الثقة المتنامية في منظمتنا وأعتقد أنها كانت الرد الذي طال انتظاره على مَن يبدون لنا السوء ويبذرون بذور الشكوك فيما يتعلق بقدرة الأمم المتحدة على حل مشاكل اليوم الملحة.
这些发言表明,对本组织的信任不断增加。 我认为,这些发言也是对那些咒我们倒霉并对联合国解决当今迫切问题的能力散布怀疑论调的人期待已久的驳斥。
如何用怀疑论造句,用怀疑论造句,用懷疑論造句和怀疑论的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
