快速反应股造句
造句与例句
手机版
- وعلاوة على ذلك، فإن إنشاء وحدة للاستجابة السريعة في مقر المفوضية أصبح يُمكّن من الاستجابة بصورة أكثر فعالية لأي تدهور مفاجئ في حالة حقوق الإنسان يقع على أرض الواقع.
此外,还在人权高专办总部新设了一个快速反应股,从而能够更有效地对实地人权状况的突然恶化作出反应。 - 43- ومنذ إنشاء وحدة للاستجابة السريعة في عام 2006، عرفت قدرات المفوضية على العمل فوراً على أرض الواقع في مواجهة حالات حقوق الإنسان المتدهورة تعزيزاً مستمراً.
自2006年成立快速反应股以来,人权高专办在不断恶化的人权状况面前及时采取实地行动的能力一直在逐步增强。 - وستواصل الحكومة الكورية دعمها لتوسيع عضوية مفوضية حقوق الإنسان واستقلاليتها، وتشيد بفريق الاستجابة السريعة التابع لها، الذي يمكن أن ينتشر بسرعة في حالة الأزمة.
韩国政府会一如既往地支持人权事务高级专员办事处的扩大与独立,并称赞其快速反应股在出现危机时能够迅速做出部署。 - وأجرت إدارة الادعاء رقم 32 بوحدة الرد السريع في تولا تحقيقات أولية في عمليات الاغتيال. وأحيلت التحقيقات إلى المحكمة العسكرية في بوغا باعتبارها الهيئة المختصة.
Tulá市快速反应股第32号检察官部门对这些谋杀进行了初步调查;正式调查交给主管机构Buga的军事法院进行。 - ويرى المكتب أن وجود وحدات الشرطة الخاصــة في قــوةالأممالمتحدةللإدارةالمؤقتةفيكوسوفو، ووحدات الرد السريع في تيمور الشرقية ضمن هيكلية الشرطة المدنية تثير مزيدا من الالتباس بشأن هوية الشرطة المدنية.
监督厅认为,在民警结构内,科索沃特派团的特别警察股和东帝汶的快速反应股的存在,使得民警身份更加混淆不清。 - 12 -على مستوى المقر، استمر نمو قدرة المفوضية على الاستجابة الفورية إزاء الحالات الحرجة المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال وحدة دعم البعثات والاستجابة السريعة التابعة لها.
在总部一级,人权高专办对严重人权局势作出迅速反应的能力通过办事处的和平特派团支助和快速反应股继续有所发展。 - تتولاه وحدة دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة ووحدة المنهجية والتعليم والتدريب وقسم إدارة المعلومات والتكنولوجيا في مفوضية حقوق الإنسان، بالتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية.
执行。 由人权高专办(和平特派团支助和快速反应股、方法、教育和培训股以及信息管理和技术科)与政治事务部协调执行。 - وحثت أوغندا على محاسبة الجناة المزعومين المنتمين إلى وحدة التدخل السريع التي كانت تابعة لشرطة أوغندا قبل حلها، وضمان احترام الشرطة حقوق الإنسان أثناء تعاملها مع التجمعات.
委员会敦促乌干达对乌干达警察部队现已解散的快速反应股中的据称犯罪者追究责任,并确保警察在集会时尊重人权。 - وتستحق وحدة الاستجابة العاجلة التابعة لمفوضية حقوق الإنسان اهتماما خاصا لما أثبتته من نجاح في احتواء الأزمات من خلال سرعة نشر الموظفين المؤهلين.
联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)快速反应股值得特别关注,因为它通过迅速部署合格的工作人员,证实了遏制危机的成功经验。 - وبفضل التعزيز المستمر لوحدتي دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة المنشأتين في عام 2006، تمكنت المنظمة أيضا من الاضطلاع ببعثات طوارئ أكثر قوة للتصدي لحالات لحقوق الإنسان غير متوقعة في الميدان.
由于2006年设立的和平特派团支助股和快速反应股不断得到充实,本组织还得以执行更加有力的应急任务,处理外地的突发人权情况。 - وخُصّصِت هذه الأموال لتعزيز وتنظيم مشاريع مشتركة مع وحدة المؤسسات الوطنية التابعة للمفوضية، لدعم وحدة التدخل السريع ودعم برنامج الزمالات الذي دُشن حديثا والخاص بحقوق الإنسان للطلاب من أقل البلدان نموا.
这些经费拨用于加强和组织同人权高专办国家机构股的合办项目、支助快速反应股和支持新近启动的最不发达国家学生人权研究金方案。 - ويعتزم إنشاء وحدات شرطة متخصصة للتعامل مع الحشود في تيمور الشرقية - وهي تعادل وحدات الرد السريع ضمن الشرطة المدنية التابعة لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية - فضلا عن إنشاء قوات عاملة للنظام العام.
打算设立东帝汶特种警察单位,以负责人群管理工作 -- -- 相当于东帝汶过渡当局民警的快速反应股 -- -- 以及公共秩序工作队。 - عززت وحدة الاستجابة السريعة، في إطار فرع بناء القدرات والعمليات الميدانية، التي تدعم مشاركة البلد، جهودها الرامية لكفالة التوصل إلى استجابة جيدة التوقيت ومنهجية لأزمات حقوق الإنسان التي تتطلب اتخاذ تدابير عاجلة.
设在支持与各国进行接触的能力建设和外地活动处内的快速反应股,加紧努力以确保对需要紧急采取行动的人权危机及时作出系统的反应。 - وعملت وحدة الاستجابة السريعة على مواصلة تطوير قدرات التأهب للمفوضية فيما يتعلق بالموارد البشرية والمالية والتشغيلية، وفي هذا الصدد، وُضعت قائمة للنشر الداخلي السريع بأسماء موظفين مختارين من مفوضية حقوق الإنسان.
快速反应股努力进一步发展人权高专办在人力、财力和行动资源方面的应备能力,并且在这方面建立了一个列有选定的人权高专办工作人员的内部快速部署名册。 - 75- استمرت وحدة الاستجابة السريعة للمفوضية في تقديم الدعم والمساهمة في البعثات القصيرة الأمد وبعثات تقصي الحقائق ولجان التحقيق الهادفة إلى ضمان المساءلة وإسداء المشورة التقنية في أعقاب الأزمات، فضلاً عن تنفيذ قرارات المجلس في هذا المجال.
高专办的快速反应股继续支持和促进短期任务团、事实考察团和各调查团,旨在确保问责制和提供危机之后以及执行理事会这方面决议的技术咨询。 - 14- وبالإضافة إلى تعزيز قدرات المفوضية في المقر، ولا سيما بإنشاء وحدة استجابة سريعة من شأنها أن تساعد على القيام بعمليات التقييم وببعثات تقصي الحقائق وعلى مباشرة عمليات جديدة، تم التركيز بدرجة كبيرة على تعزيز وجود المفوضية في الميدان.
除了增强总部的能力,尤其是建立起了快速反应股,以协助履行评估和实况调查团的任务,启动新业务,还大力强调增强人权高专办的实地人员。 - تتولاه وحدة دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة، بناء على طلب فرع بناء القدرات والعمليات الميدانية ووحدة المنهجية والتعليم والتدريب وفرع البحث والحق في التنمية، بالتنسيق مع إدارة علميات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
执行。 与维持和平行动部和政治事务部协调,应能力建设和外地业务处、方法教育和培训股以及研究和发展权处的要求,由和平特派团支助和快速反应股实施。 - الصحة الحيوانية - وهو وحدة للاستجابة السريعة في الفاو يعمل بالشراكة مع منظمات منها المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية().
急救中心的 " 业务部门 " 危机管理中心----动物保健----是粮农组织的一个快速反应股,它与兽疫局和卫生组织等等机构合作开展业务。 - ومع مراعاة توصيات اجتماعات الجهات المكلفة بطلب تطبيق الإجراءات الخاصة في عامي 2002 و 2003، تم تعزيز مكتب الاستجابة السريعة وقاعدة البيانات المواضيعية لضمان تحسين تنسيق البلاغات المعدّة في إطار الإجراءات الخاصة ولمتابعتها مع الحكومات.
考虑到特别程序任务承担者2002和2003年会议的建议,快速反应股和专题数据库得到加强,为的是确保特别程序通信与国家政府后续行动间进一步协调。 - وشدد المتكلم على عدم تجزؤ حقوق الإنسان. وطالب بإعمال الحق في التنمية في إطار نهج يقوم على الحقوق، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، وبالاستفادة التامة من فريق الاستجابة السريعة التابع للمفوضية.
发言人强调了人权的不可分割性,提出应该考虑发展中国家的特殊需要,采取以权利为依据的方法来落实发展权,同时还应充分发挥高级专员办事处快速反应股的作用。
如何用快速反应股造句,用快速反应股造句,用快速反應股造句和快速反应股的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
