查电话号码
登录 注册

快步造句

"快步"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وذكرت أن حكومتها ستسعى إلى التعجيل بالتصديق على بروتوكول الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار.
    新加坡政府将加快步伐,尽早批准联合国关于贩运问题的议定书。
  • ولا بد من تسريع خطا الأحداث تلافيا لوقوع إبادة جماعية وجدانية وجسدية ونفسية.
    必须加快步伐,使从情感、肉体和心理上危害种族的罪行不再发生。
  • ونأمل أيضا مخلصين في أن تتخذ الأمم المتحدة الاستعدادات الضرورية بكل السرعة الواجبة.
    我们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
  • والتقدم المطرد الآخذ في الظهور هو أمر مشجع ولكن ينبغي تسريعه.
    令人鼓舞的是,这方面正在取得稳定的进展,但进展缓慢,应加快步伐。
  • ويرى وفد بلادي أن هناك حاجة ماسة إلى زيادة السرعة ومضاعفة جهودنا لوضع نهاية لهذا الأمر.
    我国代表团认为,迫切需要加快步伐和为解决这个问题加倍努力。
  • وعلاوة على ذلك، يتعين الإسراع بوتيرة التقدم للمواءمة بين ما يقدمه المانحون من دعم وما تضعه البلدان من استراتيجيات.
    此外,必须加快步伐,使捐助国的支持与国家战略相一致。
  • ومن المهم أن تعمل البلدان الرئيسية في المنطقة على التعجيل بعقد مؤتمر دولي بشأن البحيرات الكبرى.
    该区域的各个核心国家必须加快步伐,以召开大湖区问题国际会议。
  • وستعقد دورات التدريب الأولى التي يشرف عليها المدربون في عام 2010 على أن تتسارع وتيرتها بعد ذلك.
    第一个教员指导培训班将于2010年开始,之后逐渐加快步伐。
  • ومن الضروري الآن إبداء مزيد من الالتزام الرفيع المستوى من أجل التعجيل بالتحول نحو الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    目前尚需更高级别的承诺,以加快步伐向可持续消费和生产过渡。
  • وتحث اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بتحقيق المساواة بيــن المرأة والرجل في مجال المشاركة في سوق العمل وكفالتها.
    委员会敦促缔约国加快步伐,确保妇女和男子公平参与劳工市场。
  • ومن ثم ينبغي لأوكرانيا أن تُعجِّل خطى عملية اندماجها في منظمة حلف شمال الأطلسي باعتبارها إطارا لنظام الأمن الجماعي.
    因此,乌克兰应加快步伐,融入作为集体安全系统框架的北约。
  • والهدف الرئيسي هو تحسين حالة المرأة وكفالة التقدم السريع نحو تحقيق المساواة بين الجنسين في الواقع.
    基本目标是提高妇女地位和确保加快步伐,努力实现事实上的两性平等。
  • وتتعاون البرازيل في الوقت الحاضر بصورة متزايدة مع بلدان أخرى، ولا سيما مع بلدان نامية أخرى.
    巴西目前正在主动加快步伐,同其他国家、特别是发展中国家开展合作。
  • ومن شأن العمل اﻷساسي الذي اضطلع به في اﻷشهر القليلة الماضية أن يكون قد أتاح التقدم في عملية السﻻم بشكل أسرع.
    过去数月内已经打下基础,和平进程的进展应该可以加快步伐。
  • والأمم المتحدة قدمت الدعم، ولكن يتعين زيادة سرعة تقديم الدعم عن طريق زيادة الموارد المخصصة للتنمية.
    联合国已经提供了支助,但是需要通过增加资源以促进发展从而加快步伐。
  • ولتحقيق هذا الهدف، سيكون لزاما على الأطراف أن تظهر إرادة سياسية وأن يتم التعجيل بالأعمال التحضيرية للانتخابات.
    为实现此目标,各方务必表现出政治意愿,选举筹备工作务必要加快步伐。
  • وكرر رؤساء الدول والحكومات تأكيد ضرورة دفع عجلة اﻻندماج اﻻقتصادي بسرعة أكبر فيما بين بلدان شبه اﻹقليم.
    各国国家元首和政府首脑重申有必要推动分区域各国的经济一体化加快步伐。
  • إلى جانب أولئك الزعماء - والأمل معقود على أن ما تبقى منها سيطويه التاريخ قريبا.
    其中有一些冲突已经同其领导人一起退入历史,也希望其余的冲突很快步其后尘。
  • ولئن كان مكتب الممثل السامي يسرع الخطوات الآن، فإن الإصلاح القضائي لا يزال متأخرا عن إصلاح الشرطة بعامين.
    尽管高级代表办事处现在已经加快步伐,但司法改革比警察改革落后两年。
  • وأشادت بضعة وفود بصندوق الأمم المتحدة للسكان على التعجيل بتناول التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات التي هي أقدم من 18 شهرا.
    若干代表团赞扬人口基金加快步伐实施18个月以前提出的审计建议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用快步造句,用快步造句,用快步造句和快步的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。