查电话号码
登录 注册

志愿机构造句

"志愿机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومنظمة كير الدولية عضو في المجلس الدولي للوكاﻻت الطوعية.
    援外社国际协会是国际志愿机构理事会(自愿机构理事会)成员。
  • في مالطة يمكن للمرء أن يجد أيضا عددا من المنظمات التطوعية التي توفر الملاجئ لضحايا العنف المنزلي.
    马耳他还有许多志愿机构为家庭暴力受害人提供收容所。
  • ويجري تنفيذ هذا المشروع من خلال اتفاقات مع المؤسسات الإنسانية الطوعية التي لا تستهدف الربح.
    此外,正通过与非赢利性人道主义志愿机构签订协议来实施该项目。
  • (ب) تيسير عمل المنظمات غير الحكومية والوكالات الطوعية المعنية بالرفاه الاجتماعي ومساعدتها في مجالي إدارة الكوارث وحقوق الإنسان؛
    在灾害管理和人权领域促进和协助非政府组织和社会福利志愿机构
  • وبدأ مجلس مالطة لقطاع التطوع رصد منح صغيرة من أجل تدريب المتطوعين والمناسبات العامة التي يشاركون فيها.
    马耳他志愿机构委员会发起了用于志愿人员培训和公共活动的小额赠款。
  • كما ساهمت فرقة العمل في برنامج التدريب الشامل على بروتوكولات التحقيق الذي بدأه المجلس الدولي للهيئات التطوعية.
    它也向国际志愿机构理事会提出的关于调查规程的全面训练方案作出贡献。
  • اسمه وظائف بدون حدود يجمع بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات، والوكالات الطوعية.
    (c) 开发了一个独特的平台 -- -- 职业无障碍,把非政府组织、公司和志愿机构结合在一起。
  • (ز) تقديم خدمات الدعم للتخطيط لمؤسسات الإنتاج والتعاونيات والمؤسسات الحكومية أو التطوعية المحلية والخاصة بالشعوب الأصلية وتطويرها وإدارتها.
    (g) 为规划、发展和管理地方和土著产品、合作社、政府或志愿机构提供支助服务。
  • انضمت المنظمة إلى شبكتين أوروبيتين رئيسيتين في المجال الإنساني هما المنظمات الخيرية للتعاون في حالات الطوارئ والمجلس الدولي للوكالات الخيرية.
    本组织加入了欧洲两大人道主义网络,即合作救急志愿组织和国际志愿机构理事会。
  • وتشمل ولاية الهيئة نوعية وسلامة القطاعين العام والخاص (في إطار مهمتها المتعلقة بالرعاية الصحية) وقطاع الأعمال الخيرية.
    管理局的职责扩展至包括公共、私人(在社会护理职能之内)和志愿机构的质量和安全性。
  • (أ) مراقبة أنشطة المنظمات غير الحكومية والوكالات الطوعية المعنية بالرفاه الاجتماعي فيما يتعلق بإدارة الكوارث والإغاثة وتعزيز حقوق الإنسان؛
    对非政府组织和社会福利志愿机构有关灾害管理、提供救济和促进人权的活动进行监督;
  • وتشارك أويسكا في عضوية المجلس الدولي للوكاﻻت التطوعية وهو تحالف دولي من المنظمات غير الحكومية يتخذ من جنيف مقرا له.
    该组织是国际志愿机构理事会的一个成员。 该会是设在日内瓦的非政府组织的一个国际联盟。
  • وتمشيا مع إجراءات التعيين الجديدة في المناصب العليا في الأمم المتحدة، فقد أبلغ المجلس الدولي بالمعايير والمؤهلات المطلوبة لهذه الوظيفة.
    根据招募联合国高级官员的新程序,国际志愿机构理事会获悉了该职位所要求的标准和资质。
  • تم بفضل جهود الجهات الرسمية والأهلية إنشاء مراكز لإيواء المعنفات لتوفير خدمات الرعاية والتوعية لهن.
    由于一些官方机构和志愿机构所进行的努力,建立了一个被殴打妇女收容所,以提供照料和提高认识服务。
  • ويتضمن منهاج عمل بيجين اقتراحاً يدعو إلى ضرورة أن تقوم الدول بإعداد ميزانيات موازية تبيِّن مساهمات القطاع التطوعي في الازدهار الوطني.
    《北京行动纲要》包括一项建议,即各国应编制平行预算,标明志愿机构对国家繁荣的贡献。
  • يعتبر المجلس الدولي للوكالات الطوعية المنظمة غير الحكومية التي تمثل نقطه الوصل لتيسير المشاركة بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومية.
    国际志愿机构理事会是旨在促进难民专员和非政府组织间伙伴关系的非政府组织协调中心。
  • وهو مؤسسة أهلية - أن عدد حالات العنف الأسري التي استقبلها المركز بلغت 209 حالات خلال عام 2008.
    志愿机构比特拉库反家庭暴力中心的统计数据表明,该中心在2008年处理了209件家庭暴力案件。
  • 30- ورغم أن الحق في المشورة معترف به رسمياً في بعض البلدان، فإن الخدمات المتاحة قليلة وغالباً ما تقدمها وكالات متطوعة.
    在一些国家,虽然咨询权利也得到正式承认,但服务范围极其有限,并且大多是由志愿机构提供的。
  • تأهيل الكوادر العاملة في مجال العنف الأسري ودعم ورش العمل والندوات ومضاعفة برامج الإرشاد الأسري من جانب الجهات الرسمية والأهلية.
    培训反家庭暴力领域的工作人员,支持讲习班和研讨会,增加官方机构和志愿机构提供的家庭辅导方案。
  • وتم تعزيز هذه الرسالة بتوزيع مناشير على المدارس تطلع التلاميذ على هذه المواد وعلى خدمات مكافحة المخدرات التي تديرها وكالات المتطوعين.
    此外,政府向学校派发资料单张,为学生提供这类药物的资料及志愿机构的禁毒服务,以加强上述信息。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用志愿机构造句,用志愿机构造句,用志愿機構造句和志愿机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。