查电话号码
登录 注册

德黑兰大学造句

"德黑兰大学"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • جواد ظريف (جمهورية إيران الإسلامية) أستاذ في القانون الدولي بجامعة طهران، ونائب وزير الخارجية؛
    德黑兰大学国际法教授、外交部副部长Javad Zarif博士(伊朗伊斯兰共和国)
  • 1991 شهادة الماجستير في القانون من جامعة طهران، طهران، في القانون الخاص.
    1991年 德黑兰大学(德黑兰)私法硕士,论文题为 " 航空公司的责任 " 。
  • وفي مجال الحكم، ستعد جامعة طهران، في إطار مبادرة حقوق الإنسان وإنشاء مركز معلومات عن حقوق المرأة، برنامجا دراسيا لنيل درجة جامعية في حقوق الإنسان.
    在施政领域,德黑兰大学在人权主动行动中将设立人权学位方案和建立妇女权利信息中心。
  • وقد حصل على درجة الليسانس من جامعة طهران ثم حصل على درجة الماجستير في الاقتصاد من جامعة كولورادو بالولايات المتحدة وتركزت دراسته على التنمية الاقتصادية.
    他先后获得德黑兰大学文学士学位和(美利坚合众国)科罗拉多大学经济学硕士学位,主修经济发展。
  • وفي عام 2006، أقام المركز علاقة علمية مع جامعة طهران، كما تواصل مع جامعة شانسي الطبية، شانسي، الصين، منذ عام 2000.
    本中心在2006年与德黑兰大学建立科学联系,并从2000年起与中国山西的山西医科大学建立科学联系。
  • طهراني، قد ثبتت إدانته بالردة في جلسة مغلقة عقدتها محكمة ثورية.
    然而,报纸报道说,因与七月份德黑兰大学的示威游行有关,革命法庭未经公开审判认定学生Behrouz Javid-Tehrani犯有叛教罪。
  • اﻷميـن يعلن، في خطاب منفصل وجﱠهه إلى طــﻻب جامعة طهران أن دور الطﻻب كان موضعا للتقدير الشديد وأنه ستُدفع تعويضات عن تدمير اﻷماكن المخصصة لنوم طﻻب الجامعة.
    该名干事在向德黑兰大学学生发表的另一篇讲话中宣称,学生的作用获得高度评价,并表示大学宿舍遭到的破坏将得到赔偿。
  • 6- وقد درس السيد سهرخيز الاقتصاد في جامعة طهران قبل انتقاله إلى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث عمل رئيساً لجهاز إدارة وكالة أنباء الجمهورية الإسلامية (إيرنا).
    Saharkhiz先生先是在德黑兰大学研习经济学,之后移居美利坚合众国,担任伊斯兰共和国新闻社(IRNA)总经理。
  • وفي جمهورية إيران الإسلامية، يعتبر إنشاء برنامج تدريبي عن حقوق الإنسان بجامعة طهران على مستوى درجة الماجستير ومستوى درجة الدكتوراة وإنشاء مركز للمرأة بمكتب رئيس الجمهورية إنجازين استراتيجيين.
    伊朗伊斯兰共和国已在德黑兰大学开设了硕士和博士一级的人权培训方案,并在总统办公室设立一个妇女问题中心,这些都是战略性的成就。
  • وقد طور المركز أنشطة رئيسية مع مركز البحوث والتدريب المعني بمرض السرطان في أفريقيا جنوب الصحراء، بمدينة ود مدني، في ولاية الجزيرة، بالسودان؛ ومع جامعة طهران؛ وجامعة شانجي للعلوم الطبية، بمدينة شانجي، الصين.
    中心与下列机构开展主要活动:苏丹杰济拉省瓦德迈达尼的撒哈拉以南非洲癌症研究和培训中心;德黑兰大学;中国山西省山西医科大学。
  • بذلت أخيرا جهود ناجحة من جانب أعضاء أنصار حزب الله لمنع أفراد لهم آراء معارضة مثل عبد الكريم سرور، وحبيب الله بيمان من القاء خطب في الجامعات بطهران.
    真主安萨尔会成员最近阻止持不同意见的个人如Abdol-Karim Soroush和Habibollah Peyman在德黑兰大学发表演说的努力得逞。
  • وكجزء من الجهد الذي يبذله الصندوق والمتمثل في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب، يسَّر الصندوق الربط المؤسسي بين المكتب المركزي للإحصاء في أفغانستان، والمركز الإحصائي الإيراني، وجامعة طهران، في مجال جمع البيانات السكانية، ومعالجتها وتحليلها.
    人口基金作为其支持南南合作努力的一部分,促使阿富汗中央统计局、伊朗统计中心和德黑兰大学在人口数据的收集、处理和分析方面建立机构联系。
  • وعلى الصعيد الوطني، تعمل المؤسسة بالتعاون الوثيق مع مركز أبحاث الغدد الصماء والتمثيل العضوي في جامعة طهران، والرابطة الإيرانية لتنظيم الأسرة، التي هي عضو كامل العضوية في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ومركز التكنولوجيا المتطورة التابع للديوان الرئاسي.
    在国家一级,基金会与德黑兰大学内分泌和代谢研究中心、作为国际计划生育联合会正式成员的伊朗计划生育协会和总统办公厅先进技术中心密切合作。
  • O زيارة أعضاء في الأكاديمية لإيران لحضور المؤتمر المعنون " دور المنظمات غير الحكومية في تحقيق الحوار بين الحضارات " ، المعقود في جامعة طهران، بالتعاون مع المركز،
    ○ 学院成员访问伊朗,参加与不同文明对话国际中心合作在德黑兰大学举行的题为 " 非政府组织在实现不同文明间对话中的作用 " 的会议;
  • في الصباح الباكر، دخول قوات اﻷمن يصحبها مدنيون يُعتقد على نطاق واسع بأنهم من أنصار حزب الله، وهو حزب خارج عن القانون، إلى جامعة طهران دون إذن، وقيامها بتفتيش أماكن النوم المخصصة للطﻻب تفتيشا دقيقا، وإصابة بعض الطﻻب بجراح والقبض على غيرهم.
    清晨,保安部队未经许可,由公认为不合法的安萨里真主党的文职人员的陪伴下,闯入德黑兰大学,搜查学生宿舍,致使一些学生受伤,其余学生被捕。
  • في الصباح الباكر، دخول قوات اﻷمن يصحبها مدنيون يُعتقد على نطاق واسع بأنهم من أنصار حزب الله، وهو حزب خارج عن القانون، إلى جامعة طهران دون إذن، وقيامها بتفتيش أماكن النوم المخصصة للطﻻب تفتيشا دقيقا، وإصابة بعض الطﻻب بجراح والقبض على غيرهم.
    清晨,保安部队未经许可,由公认为不合法的安萨里真主党的文职人员的陪伴下,闯入德黑兰大学,搜查学生宿舍,致使一些学生受伤,其余学生被捕。
  • بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمفوضية، تقوم كليـة القانــون والعلوم السياسية بجامعة طهران بتنفيذ مشروع لتعزيز القدرات الوطنية في البحث والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان من خﻻل جملة أمور من بينها إشراك أعضاء هيئة التعليم، والطلبة، وخريجي الجامعات.
    (m) 伊朗伊斯兰共和国。 德黑兰大学法律和政治学院在同开发计划署、人权专员办事处协作,执行一个项目,除其他外,通过教职员、学生和大学毕业生的参与加强人权研究和训练的国家能力。
  • 4-2 ووفقاً لما تقوله الدولة الطرف، فإن صاحب الشكوى قد صرّح في إطار الإجراءات القضائية الداخلية بأنه اعتُقل في عام 2003 قرب جامعة طهران، بسبب الاشتباه في مشاركته في الانتفاضة الجامعية لكويي دانيشغاه. بيد أن اعتقاله ليس السبب الذي دفعه إلى مغادرته جمهورية إيران الإسلامية.
    2 缔约国认为,在国内司法程序期间,申诉人声称,他因被怀疑参与伊朗大学生抗议活动,曾于2003年在德黑兰大学附近被捕,但那次被捕明显未促使他离开伊朗伊斯兰共和国。
  • 4-2 ووفقاً لما تقوله الدولة الطرف، فإن صاحب الشكوى قد صرّح في إطار الإجراءات القضائية الداخلية أنه اعتُقل في عام 2003 قرب جامعة طهران، بسبب الاشتباه في مشاركته في الانتفاضة الجامعية لكويي دانيشغاه. بيد أن اعتقاله ليس السبب الذي دفعه إلى مغادرته جمهورية إيران الإسلامية.
    2 缔约国认为,在国内司法程序期间,申诉人声称,他因被怀疑参与伊朗大学生抗议活动,曾于2003年在德黑兰大学附近被捕,但那次被捕明显未促使他离开伊朗伊斯兰共和国。
  • فبعد حصوله على شهادة البكالوريوس في العلوم الاجتماعية (جامعة أصفهان، جمهورية إيران الإسلامية، 1987)، حصل على شهادة الماجستير في علم السكان من جامعة طهران (1991)، ودرجة الدكتوراه في نفس التخصص من معهد بحوث العلوم الاجتماعية التابع للجامعة الوطنية الأسترالية في عام 1998.
    在获得社会学学士学位(1987年,伊朗伊斯兰共和国伊斯法罕大学)后,他又获得德黑兰大学人口学硕士学位(1991年),并于1998年在澳大利亚国立大学社会科学研究院获得人口学博士学位。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用德黑兰大学造句,用德黑兰大学造句,用德黑蘭大學造句和德黑兰大学的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。