德里宣言造句
造句与例句
手机版
- 36- وقال الرئيس كذلك إن المكتب ذكر أن إعلاناً سيعد هو إعلان نيودلهي باعتباره نتيجة هامة من نتائج هذا المؤتمر.
主席还说,主席团曾提到将拟出一份《德里宣言》,作为本届缔约方会议的重要成果。 - 37- ويمكن الاطلاع على نص إعلان مدريد وقائمة المشاركين رفيعي المستوى فيما يتعلق بمناقشات المائدة المستديرة، وذلك في المرفقين الأول والثاني، على الترتيب.
《马德里宣言》的案文和高级别圆桌讨论会与会者名单分别见附件一和附件二。 - ويحدو وفد بلده قناعة بأن اﻻنضمام إلى إعﻻن ميدراند سيمنح المجتمع الدولي القوة الﻻزمة للتصدي للتحديات القادمة.
瑞士代表团坚信拥护《马德里宣言》将使国际社会得到处理日益临近的问题所必需的坚强精神。 - وعﻻوة على ذلك، لم يجر لغاية اﻵن إنشاء صندوق التبرعات من المانحين الدوليين الذي توخاه إعﻻن مدريد والذي يستهدف تغذية ميزانية المحكمة.
此外,《马德里宣言》设想的、用来补充法院预算的国际捐助者自愿基金尚未设立。 - وعﻻوة على ذلك، فإن صندوق تبرعات المانحين الدوليين، الذي يهدف إلى إكمال ميزانية المحكمة كما ينص إعﻻن مدريد، ﻻ يتلقى الدعم الكافي.
此外,按照《马德里宣言》补足法院预算的国际捐助者自愿基金并未得到充分的支助。 - ويشرفني أن أرفق طيه نسخة من إعلان نيودلهي، الصادر عند ختام مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الثاني المعني بأفغانستان (انظر المرفق).
谨随函附上关于阿富汗的第二次区域经济合作会议结束时发表的《新德里宣言》(见附件)。 - وفي إعلان دلهي، الذي خلص إليه المؤتمر، سلّم المشاركون بضرورة خفض الطلب على البغاء واستخدام الأطفال في السخرة.
在这次会议产生的《新德里宣言》中,与会者承认必须减少对卖淫、使用童工和强迫劳动的需求。 - وأضافت أن إعلان دلهي ركِّز تركيزاً قوياً على نقل التكنولوجيا وعلى صلتها الوثيقة بالطاقة كما جاء في نتائج القمة العالمية للتنمية المستدامة.
《德里宣言》大力强调技术转让以及与可持续发展世界首脑会议的能源成果建立坚固的联系。 - ونتيجة لذلك، دعا إعﻻن مدريد إلى اعتماد قدر أكبر من المخصصات من ميزانية الدولة يتم تكميلها من تبرعات المانحين الدوليين من خﻻل صندوق طوعي.
因此,《马德里宣言》呼吁从国家预算拨出更多费用,并由国际捐者以自愿捐款加以补充。 - يُﻻحظ دعم اﻷطراف ﻻتفاق السﻻم بغرض اﻹبقاء على القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت اﻻستقرار المشار إليها في إعﻻن اﻻجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السﻻم المعقود في مدريد؛
注意到《和平协定》缔约各方支持按和平会议部长级会议马德里宣言所述延长稳定部队; - (ج) تعبئة الموارد من أجل أنشطة التعاون التقني تمشيا مع توصيات المؤتمر الوزاري الثاني، وإعلان دلهي، والاستراتيجية وخطة العمل؛
(c) 根据第二次部长级会议的建议、《德里宣言》和《战略和行动计划》,为技术合作活动筹集资源; - (ج) تعبئة الموارد من أجل أنشطة التعاون التقني تمشيا مع توصيات المؤتمر الوزاري الثاني، وإعلان دلهي، والاستراتيجية وخطة العمل؛
(c) 根据第二次部长级会议的建议、《德里宣言》和《战略和行动计划》,为技术合作活动筹集资源; - واعتمد أعضاء المنتدى فيما بعد إعلان مدريد حول ضحايا الإرهاب، وأعدوا خطة عمل بشأن ضحايا الإرهاب.
论坛成员随后通过了《关于恐怖主义受害者的马德里宣言》,并拟定了一份《关于恐怖主义受害者的行动计划》。 - ومن المؤسف أن الصندوق الدولي للتبرعات الذي يستهدف تكميل ميزانية المحكمة حسب ما نص عليه إعﻻن مدريد لم يقدم له دعم كاف حتى اﻵن.
不幸的是,旨在按《马德里宣言》的规定补足法院预算的国际自愿基金迄今尚未得到充分的支持。 - 3- وقد لاحظ المكتب أنه سيجري إعداد إعلان نيودلهي كناتج هام من نواتج المؤتمر لإظهار وجود زخم سياسي في هذه المرحلة الحاسمة.
主席团注意到,将拟出一份《新德里宣言》,作为缔约方会议的重要成果,以表明当前这个关键时刻的政治势头。 - ويسلط إعلان دلهي وإطار التعاون بين أفريقيا والهند، اللذان اعتمدتهما الهند وأفريقيا في وقت سابق من هذا العام، الضوء على رؤيتنا ونظرتنا المشتركة إلى العالم.
印度和非洲今年初通过的《新德里宣言》和《非洲-印度合作框架》突出强调了我们的共同愿景和世界观。 - وتمخضت جلسات العمل عن " إعلان مدريد " ، الذي أعدته رئاسة الاجتماع الرفيع المستوى وقدمته أثناء الجلسة الختامية.
作为工作会议的成果,高级别会议主席起草了在闭会期间提出的 " 马德里宣言 " 。 - واعتمد الاجتماع إعلان مدريد، الذي طالب بالمشاركة في منتدى البرلمانيين من جانب كافة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك من جانب سائر البلدان في الاتحاد الأوروبي.
这次会议通过了《马德里宣言》,该宣言呼吁所有拉丁美洲和加勒比国家以及欧洲联盟各国参加议员论坛。 - وقالت في ختام حديثها إنها تتطلع قدماً إلى مناقشات المائدة المستديرة وإعلان نيودلهي المنبثق عنها باعتباره معلماً لتنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو.
执行秘书最后说,她期待着圆桌讨论会和即将诞生的《德里宣言》成为执行《气候公约》和《京都议定书》的里程碑。 - وتشكل تلك الرسالة عنصرا محوريا لإعلان مدريد، وبالتالي من المناسب بصورة خاصة أن نتكاتف مع الأعضاء اليوم في مواصلة العمل الذي جادت من أجله بحياتها.
这一信息是《马德里宣言》的一个核心要素,因此我们今天与各个会员一起,继续她为之献出生命的工作,特别适当。
如何用德里宣言造句,用德里宣言造句,用德里宣言造句和德里宣言的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
