查电话号码
登录 注册

德尔斐造句

"德尔斐"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 600- مركز دلفي الأوروبي " The European Centre of Delphi " أُنشئ عام 1977 بإشراف من مجلس أوروبا للترويج للثقافتين اليونانية والأوروبية.
    德尔斐欧洲中心,是于1977年在欧洲理事会的主持下设立的,旨在促进希腊和欧洲文化。
  • وقد طلبت اللجنة اﻻستشارية توضيحاً بشأن ماهية اﻷنشطة التي يقوم بها هذا القسم والتي ترتبط ارتباطاً مباشراً بمشروع دلفي أو تشكل جزءاً منه.
    咨询委员会要求澄清在该科的预算中有哪些活动与德尔斐项目直接有关或构成该项目的一部分。
  • وبعد وضع مشروع دلفي، تستكمل الشعبة إعادة تشكيل هيكلها في عام ٨٩٩١ ويتضمن هذا اﻷمر مجموعة إجراءات كإنشاء الوظائف وإلغائها وإعادة توزيعها.
    该司按照德尔斐项目,在1998年正在完成结构调整,其中涉及一批员额的建立、撤消和调动。
  • وتﻻحظ اللجنة أن الزيادة تعزى في جانب منها إلى تحويل الميزانيات ذات الصلة بمشروع دلفي إلى برامج أخرى ترد تحت بند الميدان.
    委员会注意到这项增加,部分是因为将德尔斐项目下的预算转到其他方案下,而这些方案被列入外地预算中。
  • وأشار المدير إلى أن تخفيض الوظائف ﻻ يعتبر هدفاً من أهداف مشروع دلفي، إﻻ أن تحسين العمليات واﻹجراءات سيخفف من الحاجة إلى الموظفين.
    司长强调裁员并非是德尔斐项目的目标;不过,显而易见的是,过程和程序的精简将减少所需的工作人员。
  • وأعلم المدير الوفود أيضاً أنه يجري حالياً بلورة مزيد من المبادئ التوجيهية للعمليات الميدانية في مجال الحماية وذلك في ضوء التوسع في الﻻمركزية المتوخى في مشروع دلفي.
    他还告诉各代表团说,正在根据德尔斐改革计划所设想的权力下放制定进一步的实地保护业务准则。
  • ٢٥- وفي ختام مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال، اعتمد أعضاء اللجنة الدائمة مشروع المقرر بشأن خطة تنفيذ مشروع دلفي دون تنقيح )المرفق(.
    在结束该议程项目的讨论时,常设委员会委员们未经修改通过了关于德尔斐项目执行计划的决定(见附件)。
  • وقد طلبت اللجنة توضيحاً فيما يتعلق بالمبالغ المرصودة في الميزانية تحت الوحدات التنظيمية اﻷخرى للمفوضية لﻷنشطة ذات الصلة بمشروع دلفي )انظر الفقرة ٨٤ أدناه(.
    委员会要求澄清被列入难民署其他组织单位预算下而用于德尔斐项目有关活动的数额(见下文第48段)。
  • ٧٢- ثم قدم رئيس وحدة دعم وتنسيق عملية إدارة التغيير تعليقاً موجزاً على التقرير المستكمل عن مشروع دلفي ومرفقه.
    改革管理支持和协调股股长随后简单谈到了 " 德尔斐项目最新情况 " 及其附件。
  • وأحاط الوفود علماً بأنه قد تم، خﻻل اﻷشهر اﻷربعة الماضية، مواصلة تحقيق تقدم مضطرد في اﻹصﻻح داخل المفوضية، وأن مشروع دلفي قد بلغ اﻵن مرحلة متقدمة.
    他告知各代表团,在过去的4个月里,难民署范围内的改革继续取得稳步进展,德尔斐项目现已达到后期阶段。
  • فأعرب وفد عن تقديره لتسني استيعاب التكاليف اﻻضافية المتوخاة بموجب مشروع دلفي في ميزانيات عام ٧٩٩١ الحالية، ورحب بالتخفيضات المقترحة في وظائف المقر الرئيسي.
    一个代表团对于能由目前的1997年预算吸收德尔斐改革计划所设想的额外开支表示赞赏并欢迎拟议的总部职位削减。
  • وقدم للوفود كل تأكيد بأن الحماية باقية في مقدمة القضايا التي تشغل أذهان الذين يديرون عملية التغيير، معلقاً بأن مشروع دلفي يهدف إلى تقوية الحماية، وليس إلى اضعافها.
    他向代表团保证说保护是负责改革进程的人们心目中的头等大事并说到德尔斐改革计划目的在于加强保护而不是削弱它。
  • ٦٠٣- وفي ضوء توصية مشروع دلفي الداعية إلى أن يعهد بمزيد من القرارات اﻹدارية المتصلة بالحماية إلى الميدان، أُقِرﱠ بالحاجة إلى زيادة تعريف الموظفين كافة بوسائل الحماية.
    鉴于德尔斐项目建议与保护有关的管理决定应更多地下放到外地,因此所有工作人员需要加强保护知识的必要性得到承认。
  • ٩٤- وتومئ اللجنة اﻻستشارية إلى عدم تقديم أي جدول زمني واضح لتنفيذ مختلف مشاريع دلفي وإلى أن التقديرات لم تستند إلى أسس منهجية واضحة المعالم لتحديد التكاليف.
    咨询委员会指出,没有为执行各个德尔斐项目规定确定的时间表,而且所提出的概算也没有一个明确的费用计算方法为基础。
  • ٠٢- تناقش حالة مشروع دلفي في الفقرات ٣٤ إلى ٦٤ من الفصل اﻷول )المنظور وقضايا أخرى( و٧٨٣ إلى ٠٢٤ من الفصل الحادي عشر )برامج أخرى( من وثيقة اﻻستعراض العام ﻷنشطة المفوضية.
    概况文件第一章第43 - 46段(前景和其他问题)和第十一章第387 - 420段(其他方案)讨论了德尔斐项目的现况。
  • وقد أخطرت اللجنة عند طلبها بأن اﻷنشطة المشار إليها في الفقرة ٦٨٣ من اﻻستعراض العام لنظم المعلومات المالية )الخزانة ونظام معلومات اﻻدارة المالية( تشكل أيضا جزءاً من مشروع دلفي.
    在查询后,委员会被告知有关财务资料系统(金库科和财务管理信息系统)的概况文件第386段提到的活动也是德尔斐项目的一部分。
  • وقد أملى وحي الآلهة في دلفي عقدها كسبيل لوضع نهاية للحروب التي كانت تعصف في ذلك الوقت بمنطقة بلوبونيز. وهكذا وُضع أقدم اتفاق سلام في التاريخ قائم حتى الآن.
    这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。
  • وقد أملى وحي الآلهة في دلفي عقدها كسبيل لوضع نهاية للحروب التي كانت تعصف في ذلك الوقت بمنطقة بلوبونيز. وهكذا وُضع أقدم اتفاق سلام في التاريخ قائم حتى الآن.
    这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。
  • وأبلغ الوفود أنه، نظراً ﻻنجاز ما يزيد عن نصف اﻹجراءات المائة الواردة في خطة التنفيذ، وﻷن كثيراً من اﻹجراءات اﻷخرى قد بدأ تنفيذه بالفعـل، لم يَعُـد اﻹبقـاء على مظلة دلفي ضروريـاً.
    鉴于执行计划中的100多项行动一半以上已经完成,其他多项行动也已顺利开展,他对各代表团说,已无需再继续保留德尔斐构架。
  • فقد قررت المفوضية أن تكنولوجيا المعلومات ينبغي أن تخدم اﻻتجاه الذي اعتمدته كنتيجة لعملية إدارة التغيير )مشروع دلفي(، وﻻ سيما هدف استحداث نظام جديد ﻹدارة العمليات.
    难民署已经确定,对于难民署随着改变管理程序(德尔斐项目)而采取的行动方向,尤其是引进新的业务管理系统的意图,信息技术应当起到服务作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用德尔斐造句,用德尔斐造句,用德爾斐造句和德尔斐的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。