德国人的造句
造句与例句
手机版
- ومن الذى لديه هذا القدر من الغباء ليضع وديعه فى بنك ألمانى
谁会笨到把钱存进 德国人的银行裡? - يا ألهى ، انها غواصه المانيه استعدوا لأطلاق النيران
上帝啊,是... 是德国人的潜艇 准备开火 - عزيزي (جيمس)، بالأمس عثرنا على 16 ألف قطعة فنية مسروقة
亲爱的詹姆斯 昨天我们在一个德国人的铜矿里 - إجراءات التحقيق المتعلق بالألمان لجرائم الاعتداء الجنسي المرتكبة في الخارج
4 对在境外犯下性虐待罪的德国人的调查程序 - البعض يعتقد أننا ينبغي أن نكون ألمان و هم يبطشون بمن يخالفهم.
而那些认为该自视为德国人的 他们不希望这样 - وقرابة 25 في المائة فقط من المهاجرات يعشن لوحدهن في السن الكبيرة، وهذه النسبة أقل من مثيلتها في السكان الألمان.
只有大约25%的老年女性移民独自生活,这一比例低于德国人的比例。 - 39- وأشار الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إلى العدد غير المتناسب من الأجانب والألمان من أصل أجنبي الموجودين في مرافق الاحتجاز.
任意拘留问题工作组注意到,被拘留的外国人和外裔德国人的比例过高。 - ويعني ذلك أن معدل البطالة بين اﻷجانب، محسوبا على أساس سنوي في عام ٥٩٩١، كان ضعف معدل البطالة بين اﻷلمان.
这就是说,按1995年的平均失业率计算,外籍人的失业率是德国人的二倍。 - وحرمت المراسيم الألمانية الاقتتال بين القرى، وثنت عن الوشم، وحدَّت من سلطة الرؤساء في جباية الغرامات والإتاوى.
德国人的法令禁止各村之间的战争,不鼓励纹身,还限制了酋长征收罚款和上贡的权利。 - الذي كان يشكل جزءاً هاماً من عملية تربية الشباب وتطويرهم الاجتماعي.
德国人的公共卫生措施间接地瓦解了传统的村俱乐部制度 -- -- 年青人教育和社会活动的一个重要组成部分。 - تضفي الحكومة الاتحادية أهمية رئيسية على مكافحة الجرائم الجنائية المرتكبة بدوافع سياسية ضد السينتي والروما والمسلمين وأعضاء الطائفة اليهودية والألمان ذوي الأصول الأجنبية.
联邦政府十分重视打击针对信德人和罗姆人、穆斯林、犹太人以及有外国血统的德国人的有政治动机的犯罪行为。 - ولكن، على الرغم من أن عودة ظهور العنصرية وكراهية الأجانب ومعاداة السامية تثير القلق فهي ليست من صنع جميع الشعب الألماني برمته.
然而,种族主义、种族歧视、仇外心理和反犹主义的重新抬头无论如何令人不安,均不应被视作是全体德国人的责任。 - الألمانية، تصحّح الدولة الطرف الأرقام المتعلقة بعدد ألمان إقليم السوديت من ضحايا الترحيل بأنها تبلغ000 30 ضحية على أقصى تقدير.
提及捷克-德国历史学家委员会的调查结果,缔约国将苏台德地区德国人的迁移受害者数字矫正为最多30,000人伤亡。 - 167- وينظم المفوض حملات للترويج لفهم تاريخ ووضع الألمان الوافدين من بلدان وسط وشرق أوروبا، ومن الدول الخلف للاتحاد السوفياتي، ويرعى الأقليات الألمانية في تلك البلدان.
他负责推进社会更好地了解中东欧国家和前苏联各继承国中德国人的历史与现状,关照这些国家的德国少数民族。 - ورأت، إضافة إلى ذلك، أنه من غير المناسب مقارنة حالة ألمان إقليم السوديت بضحايا النظام الشيوعي، نظراً إلى أن الحلفاء اعتبروا ممتلكات هؤلاء الألمان من ممتلكات العدو التي يمكن بالتالي استخدامها كتعويضات.
它还认为,将苏台德地区德国人的情况与共产党政权的受害者相比是不适当的,因为同盟国将苏台德地区德国人的财产视为敌方财产,因此可用作赔偿手段。 - ورأت، إضافة إلى ذلك، أنه من غير المناسب مقارنة حالة ألمان إقليم السوديت بضحايا النظام الشيوعي، نظراً إلى أن الحلفاء اعتبروا ممتلكات هؤلاء الألمان من ممتلكات العدو التي يمكن بالتالي استخدامها كتعويضات.
它还认为,将苏台德地区德国人的情况与共产党政权的受害者相比是不适当的,因为同盟国将苏台德地区德国人的财产视为敌方财产,因此可用作赔偿手段。 - وبدعم من الحكومة الاتحادية، تتخذ المشاورة على الإنترنت وموقع jugendschutz.net الإجراءات اللازمة ضد المحتويات الشبكية غير المسموح بها التي تستهدف الروما أو السينتي أو المسلمين أو أعضاء الطائفة اليهودية أو الألمان ذوي الأصول الأجنبية.
网上咨询和jugendschutz.net在联邦政府的支持下,打击针对罗姆人和信德人、穆斯林、犹太人以及有外国血统的德国人的非法网上内容。 - عُذبوا ببربرية وقتلوا بوحشية عن طريق العمل الإجباري والتجارب الطبية الزائفة، وأعدموا وقتلوا بالغاز، في أوشويتز، وتريبلينكا، وسوبيبور، ومايدانك ومعسكرات الاعتقال والإبادة الأخرى، بأوامر من القيادة الألمانية وعلى أيد ألمانية.
在奥斯维辛、特雷布林卡、索比布尔、马伊达内克和其它死亡集中营,在德国人的命令和手下他们遭受了野蛮的酷刑和谋杀,主要手段是通过强劳或精神医疗试验、处决和被毒气毒死。 - وهو يدعي في هذا السياق أن البيانات التي أدلى بها مؤخرا مسؤولون كبار في حكومة الدولة الطرف وأعلنوا فيها خصخصة الممتلكات الألمانية التي صودرت في الماضي، إنما تثبت عدم استعداد الدولة الطرف بأي حال لإعطاء أي تعويض لمقدم البلاغ أو لأي شخص آخر ذي وضع مماثل.
相反,缔约国政府高级官员在最近的声明中宣布把以前没收德国人的财产私有化,这就显示出缔约国不愿意向撰文人或处于类似情况的任何人提供救助。 - بل على العكس، يزعم المحامي أن البيانات الصادرة في الآونة الأخيرة عن كبار المسؤولين في حكومة الدولة الطرف ، التي تعلن تحويل الممتلكات الألمانية المصادرة في السابق إلى ملكية القطاع الخاص، تبين أن الدولة الطرف ليس لديها استعداد لإنصاف مقدم البلاغ أو أي شخص في مثل حالته.
相反,缔约国政府高级官员在最近的声明中宣布把以前没收德国人的财产私有化,这就显示出缔约国不愿意向撰文人或处于类似情况的任何人提供救助。
如何用德国人的造句,用德国人的造句,用德國人的造句和德国人的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
