查电话号码
登录 注册

往访造句

"往访"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 4- وفي عام 2004 وجه المقرر الخاص طلبين إلى حكومتي الهند وتايلند لزيارتهما.
    2004年,特别报告员向印度和泰国政府发出前往访问的请求。
  • 3- وفي عام 2004، وجّه المقرر الخاص طلبين إلى حكومتي الهند وتايلند لزيارتهما.
    2004年,特别报告员向印度和泰国政府发出前往访问的请求。
  • وأوصت البرازيل الجزائر بالنظر في تيسير الزيارات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمنظومة حقوق الإنسان.
    巴西建议阿尔及利亚考虑便利人权体系的特别程序往访该国。
  • كما يتوجه بالشكر إلى حكومات المكسيك وغواتيمالا وجنوب أفريقيا التي قبلت طلبه للقيام بزيارة بلدانها.
    他还感谢墨西哥、危地马拉和南非政府同意他前往访问的请求。
  • وسيقوم السيد ويليام برينسيك بتمثيل الولايات المتحدة في رحلة البعثة إلى أبيدجان وكينشاسا.
    迈克尔·霍尔先生将代表联合王国前往访问团阿比让和金沙萨部分。
  • وسيقوم السيد ويليام برينسيك بتمثيل الولايات المتحدة في رحلة البعثة إلى أبيدجان وكينشاسا.
    威廉姆·布伦西克先生将代表美国前往访问团阿比让和金沙萨部分。
  • وسألت كوت ديفوار إذا كانت ستسمح بزيارة مدعي المحكمة الجنائية الدولية للبلد وتحقيقه في الوقائع.
    它询问科特迪瓦是否会允许国际刑事法院检察官前往访问并进行调查。
  • وأوفد المجلس 12 سفيرا في بعثة إلى منطقة البحيرات الكبرى، وأيد ما قدموه من توصيات لدى عودتهم.
    安理会派遣了12位大使往访大湖区,并赞同他们回来后提出的建议。
  • وسيواصل الفريق حواره مع أطراف ذات صلة داخل حكومة الجماهيرية العربية الليبية بغرض القيام بزيارة مقبلة.
    专家组将继续与利比亚政府内部的对话者进行对话,争取今后前往访问。
  • ولا يجوز أن يكون أي عضو من أعضاء الوفد، باستثناء المترجمين الفوريين، من رعايا الدولة الطرف التي تتم فيها الزيارة.
    除翻译外,代表团其他任何成员都不应是往访目的地国家的国民。
  • وهذا تقييم تؤكده حالة السلم السائدة في تلك المناطق من الضفة الغربية وغزة التي زارتها اللجنة.
    在委员会往访的西岸和加沙地区,和平状况仍十分普遍,就证实了这一评价。
  • وسافر أيضا إلى عدد من عواصم الدول الأعضاء لإجراء مشاورات مع كبار المسؤولين الحكوميين المعنيين بعمل اللجنة.
    他还往访一些会员国的首都,就监核视委的工作与这些政府的高级官员协商。
  • ومن الجدير بالذكر أيضا أن المقررة الخاصة لا تؤدي مهمات ميدانية سوى لبلدان وجهت إليها دعوة رسمية لزيارتها.
    还应当回顾,特别报告员只能对正式邀请她前往访问的国家进行实地考察。
  • وترغب المقررة الخاصة، شأنها في ذلك شأن سلفها، في أن تحافظ أيضاً على التوازن عند اختيار البلدان التي تزورها.
    特别报告员如同其前任一样,还力求在选择往访的国家中保持一种平衡。
  • وتشعر المقررة الخاصة بالامتنان لأنها تلقت دعوات من حكومتي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجمهورية شيلي لزيارة بلديهما.
    特别报告员感谢老挝人民民主共和国政府和智利共和国政府邀请她前往访问。
  • وأعربت جمهورية الكونغو الديمقراطية عن موافقتها الشفوية في حالة توخي الفريق العامل القيام ببعثة في البلد في عام 2010.
    如果工作组考虑2010年往访刚果民主共和国,该国已口头表示接受。
  • وبينما لم يتمكن المقرر الخاص من تلبية تلك الدعوات حتى الآن، فإنه يأمل في أن يتمكن من القيام بذلك في المستقبل القريب.
    虽然他一直未能应邀前往访问,但他希望能够在不久的将来成行。
  • بيد أن إمكانية دخول المناطق التي كان يدور فيها قتال عنيف والمناطق التي كانت تتأهب لعمليات مسلحة كانت شبه منعدمة.
    不过,受剧烈战斗波及的区域和准备军事行动的区域几乎不能前往访问。
  • 48- قام الخبير المستقل، كما هو الحال في كل بعثة من بعثاته، بزيارة السجون والأماكن التي يحرم فيها الأفراد من حريتهم.
    和以往访问时一样,独立专家访查了一些监狱和其他剥夺自由的场所。
  • وفي عام 2003، أجرى مندوبون عن اللجنة 43 زيارة شملت ثماني مؤسسات إصلاحية وخمسة مراكز احتجاز.
    2003年,红十字委员会代表往访了43次,包括8个劳改营和5个隔离侦讯室。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用往访造句,用往访造句,用往訪造句和往访的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。