往来账户造句
造句与例句
手机版
- لذلك، اقتصر الأثر المالي على شروح الأصول النقدية في الميزانية الختامية والودائع لأجل والحسابات المشتركة بين الصناديق.
因此,财务影响仅限于现金、定期存款和基金间往来账户的资产负债表科目。 - وتقضي التعليمات الفنية لخزانة الأونروا باستعراض الحسابات المصرفية، ولكن لا يـُـنـَـص على تواترها.
近东救济工程处财务技术指令规定须对银行往来账户进行审查,但并未规定审查的频率。 - وتعتمد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اعتمادا كبيرا على فروع مصارفها في الخارج وما تحتفظ به من حسابات مراسلة للقيام بمعاملات سرية.
朝鲜民主主义人民共和国严重依赖其银行的海外机构和往来账户来处理秘密交易。 - هي مجموع الأموال المحتفظ بها في حسابات اليونيسيف المصرفية، كما هو مبين في دفاتر حسابات اليونيسيف، لتلبية احتياجات التشغيل.
银行往来账户现金。 儿基会账簿所示儿基会银行账户上为维持业务需要而保有的货币总额。 - ويساور المجلس القلق لوجود مخاطرة تتمثل في عدم مساندة بيانات المعاملات الأساسية للبيانات المالية المعدة باستخدام المعايير المحاسبية الدولية مساندة مناسبة؛
审计委员会关切的是,基本往来账户数据可能无法适当支持公共部门会计准则财务报表; - ولم يتبق من بين البنود المشتركة بين الصناديق المستحقة على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سوى حوالي 6 في المائة تتعلق بفترة السنتين 2006-2007.
与开发署的基金间往来账户中的未清项目仅有约6%涉及2006-2007两年期。 - هي مجموع الأموال المحتفظ بها في حسابات اليونيسيف المصرفية، كما هو مبين في دفاتر حسابات اليونيسيف، لتلبية احتياجات التشغيل.
往来账户现金。 儿童基金会会计簿所示儿童基金会银行账户上为维持业务需要而保持的货币总额。 - وقد أُنجز حتى الآن استعراض الحسابات الجارية، بينما لم تُنجَز الحسابات المعلقة القديمة إلا جزئيا، بسبب النقص في الموظفين.
迄今为止,对往来账户的审查已经完成,而对未清旧账的审查则因缺少工作人员而仅完成一部分。 - اتفق مكتب خدمات المشاريع مع المجلس على التوصية المكررة بحلّ التنازع على الاختلافات المشتَرَكة بين الصناديق في حساباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
项目厅同意审计委员会重申的建议,即应解决关于它与开发署往来账户中的差额的争议。 - (ج) عدم اتساق المعاملة المحاسبية الناجم عن الاختلاف في تفسير القواعد المحاسبية عندما تجهز المعاملات في عدد من النظم المختلفة.
(c) 在往来账户由不同系统处理的情况下,对会计规则的不同解释造成会计处理办法不一致。 - هي مجموع الأموال المحتفظ بها في حسابات اليونيسيف المصرفية، كما هو مبين في دفاتر حسابات اليونيسيف، لتلبية احتياجات التشغيل.
银行往来账户现金。 儿童基金会账簿所示儿童基金会银行账户上为维持业务需要而保有的货币总额。 - وقالت إنه صحيح للأسف أنه بسبب ضرورة توفر ضمانات مثل حساب مصرفي، أو دخل لا يقل عن حد معين، يصعب على المرأة الحصول على قروض مصرفية.
遗憾的是,由于担保要求非常严格,如银行往来账户或最低收入,妇女很难获得银行贷款。 - هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والورقات النقدية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والودائع تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة.
该组织所有资金的总额,包括硬币、钞票、支票、往来账户和通知账户的结余、储蓄账户和计息存款。 - وقد أشار مراجع الحسابات الخارجي في تقريره لعام 2011 إلى أن حسابات أغريسو العاملة للموظفين الذين انتهت خدمتهم تشكل مخاطرة كبيرة.
外部审计在2011年《外聘审计员的报告》中指出,离职雇员的Aggresso往来账户存在巨大风险。 - وفي الفقرة 62، وافق المكتب على التوصية التي أعاد المجلس تأكيدها بأن يسوي النزاع المتعلق بالفروق في أرصدة حسابات الصناديق المشتركة مع البرنامج الإنمائي.
在第62段中,项目厅同意审计委员会重申的建议,即应解决与开发署之间往来账户中存在差异的争议。 - (ط) إرساء عمليات إضافية ووضع ضوابط أكثر صرامة على الحسابات المشتركة بين الصناديق كجزء من اتفاقه مع الوكالات الأخرى (الفقرة 123)؛
(i) 作为与其他机构的协议的一部分,对基金间往来账户制订进一步的程序,实行更严格的控制(第123段); - وفي أوروبا الشرقية، استمر الأداء الاقتصادي في معظم البلدان قويا، يفوق نسبة 5 في المائة، إلاّ في هنغاريا، حيث استمر العجز في الحساب الجاري وفي الميزانية مرتفعين.
东欧大多数国家的经济表现继续强劲,超过5%,但匈牙利除外,该国往来账户和预算赤字仍然高企。 - هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والأوراق النقدية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والحسابات تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة.
现金持有。 该组织所有资金的总额,包括硬币、钞票、支票、往来账户和通知账户的结余、储蓄账户和计息存款。 - وفي الفقرة 62، وافق المكتب على التوصية التي أعاد المجلس تأكيدها بأن يسوى المكتب النزاع على الفوارق الموجودة في حسابات أرصدته المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
在第62段中,项目厅同意审计委员会重申的建议,即应解决关于它与开发署往来账户中的差额的争议。 - تودع السلطة القضائية النقود التي يجري ضبطها في الحساب الجاري لمعهد كوستاريكا المعني بالمخدرات، وتزود المعهد على الفور بنسخة من مستندات الإيداع.
" 第85条. 司法当局应将扣押的现金存入哥斯达黎加药物研究所的往来账户并立即提交存款单。
如何用往来账户造句,用往来账户造句,用往來賬戶造句和往来账户的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
