查电话号码
登录 注册

录影造句

"录影"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الاستعانة بحافظات معلومات (فلاش ميموري) متطورة ومشفرة تحتوي على صور جوية لمختلف المناطق اللبنانية وبرنامج التشفير والاستعانة بكاميرا توضع داخل سيارة لغرض استعمالها في مسح وتصوير المناطق اللبنانية كافة وشوارعها وإرسال الأشرطة المصورة إلى إسرائيل.
    勘察黎巴嫩所有地区(包括街道),而后将录影带送往以色列。
  • وتم عرض فيلم تسجيلي عن محنة المقيمين في سوسية، وهي قرية فلسطينية في تلال الخليل الجنوبية كان مقررا إزالتها.
    一部关于巴勒斯坦村庄Susiya居民困境的纪录影片公映,该村庄位于南希伯伦山,已计划拆除。
  • أبرزت الشبكة التليفزيونية سي إن إن )CNN( هذا العام في برنامج وثائقي مشكلة التنامي السريع لسياحة الجنس التي تستغل اﻷطفال في كوستاريكا.
    有线电视新闻网今年年初有一个记录影片突出了哥斯达黎加境内儿童色情旅游正快速增长的问题。
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بالنظر في السماح للمنظمات غير الحكومية برصد حالات الإبعاد أو اعتماد تدابير بديلة لتعزيز الرصد، كتسجيل الحالات على أشرطة الفيديو.
    委员会还建议缔约国考虑允许非政府组织监督驱逐或者通过其他措施加强监督,例如录影等。
  • ورفض كوني مَص المتحدث الرسمي باسم رابطة الصحافة اﻷجنبية تفسير الجيش، وأفاد بأنه تم تسجيل الوقائع على شريط فيديو، يصور الحادث.
    外国记者协会发言人Conny Mus反驳了军人的解释,发言人说,事实真相已经录在事件的录影带中。
  • وواصل المكتب تقديم المساعدة إلى وحدة إنتاج أفلام الفيديو في لجنة العمل الكمبودية في مجال حقوق الإنسان فيما يتصل بإنتاج شرائط فيديو تعليمية عن عنف الغوغاء، والاستيلاء على الأراضي بالقوة.
    办事处继续援助柬埔寨行动人权委员会影像制作股制作关于暴徒暴力行动和夺取土地的教育录影带。
  • وقد أضّر سجله الجنائي بحياته على الصعيدين الشخصي والتجاري بسبب توقف مشاريعه التجارية، كما رُفضت طلبات كثيرة قدمها للحصول على عمل، وعانى ولا يزال يعاني من صعوبات مالية.
    他的犯罪记录影响了他的个人生活和事业,他的公司倒闭以后,他申请工作屡屡被拒,一直并且仍然生活拮据。
  • وعلى نفس الغرار سهل الفيلم الوثائقي المتعلق ببرنامج تعليم مبادئ القراءة والكتابة والصحة اﻹنجابية الذي تلقى الدعم من الصندوق في بيرو جمع اﻷموال وتكرار البرنامج في بلدان البرنامج اﻷخرى.
    同样,由人口基金支助在秘鲁摄制的扫盲和生殖健康方案纪录影片也有助于其他方案国筹资和执行相同的方案。
  • وعلى نفس الغرار سهل الفيلم الوثائقي المتعلق ببرنامج تعليم مبادئ القراءة والكتابة والصحة الإنجابية الذي تلقى الدعم من الصندوق في بيرو جمع الأموال وتكرار البرنامج في بلدان البرنامج الأخرى.
    同样,由人口基金支助在秘鲁摄制的扫盲和生殖健康方案纪录影片也有助于其他方案国筹资和执行相同的方案。
  • وقالت إن الفيلم التسجيلي الذي سيُعرض في وقت لاحق من الجلسة يعرض الأعمال العديدة التي قامت بها نساء جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك المسيرات وتنظيم أعمال الاعتصام والصلاة.
    在会议稍后放映的记录影片回顾了刚果民主共和国妇女迄今所采取的行动,包括游行、静坐示威和祈祷仪式等。
  • وتقوم أيضاً بالدعاية النشطة للمسائل ذات الصلة، من خلال وسائط الإعلام. وتستخدم وسائط الإعلام الجماهيري مثل الإذاعة المسموعة والمرئية بواسطة التمثيليات والبرامج الوثائقية ووسائل أخرى للتوعية.
    它们还通过媒体积极宣传相关问题,利用像广播和电视等大众传媒,通过戏剧、记录影片和其他手段提高人们的认识。
  • ومنذ ذلك الحين عُزل عدد من المسؤولين أو أوقفوا عن العمل أو تعرضوا لإجراءات تأديبية في أعقاب صدور لقطات الفيديو المسربة. ومع ذلك، فمن غير الواضح ما إذا اتُّخذت إجراءات جنائية ضد أي من هؤلاء الأشخاص(31).
    录影带泄漏之后,一些官员被开除、停职或面临惩戒程序,但不清楚是否针对这些人提起刑事诉讼。 31
  • وإنتاج أفلام وثائقية توضح أضرار الانتشار والاستخدام التعسفيين للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لمساندة هذه الحملة، وتحبذ جمع الأسلحة التي تتم حيازتها بطريقة غير مشروعة.
    摄制一些揭露扩散和滥用轻武器等不轨行为的纪录影片,作为传媒对这一运动的支持,这肯定能对收缴非法持有的武器起到促进作用。
  • 194- ولاحظ الأمين التنفيذي أن المجتمع الدولي، قد خطا شوطا كبيرا في تنفيذ المعايير والقواعد، مثلما هو مبيّن في الشريط الوثائقي، ولكن الكثير من العمل مازال ينبغي القيام به.
    执行秘书指出,正如纪录影片所显示的,国际社会在实施标准和规范方面已迈出了相当大的步伐,但还有更多的工作要做。
  • وتشمل هذه البرامج بث برامج تلفزيونية كل ليلة مدتها خمس دقائق في شكل أفلام وثائقية وتقارير تحقيقية وبرامج تثقيفية تهدف إلى توعية عامة الشعب بهدف العمل على توفير مستوى معيشة ملائم للمرأة.
    这些包括为使妇女达到富裕的生活标准,以记录影片、调查报告和教育节目的形式向大众宣传的五分钟晚间电视节目。
  • وسيسجل حدث ذلك المؤتمر بكامله تسجيﻻ مرئيا لتوزيعه على مؤسسات التعليم والبحث وغيرها من المؤسسات، بما في ذلك الجامعات والمدارس والجمهور عموما وذلك ﻷغراض التعليم والتدريب وغيرهما من اﻷغراض.
    整个视象会议的全过程将予以录影,以分发至包括院校在内的教育、研究及其他机构和普通大众,用于教育、培训和其他目的。
  • وسيسجل حدث ذلك المؤتمر بكامله تسجيﻻ مرئيا لتوزيعه على مؤسسات التعليم والبحث وغيرها من المؤسسات، بما في ذلك الجامعات والمدارس والجمهور عموما وذلك ﻷغراض التعليم والتدريب وغيرهما من اﻷغراض.
    整个视象会议的全过程将予以录影,以分发至包括院校在内的教育、研究及其他机构和普通大众,用于教育、培训和其他目的。
  • لقد بدأنا بمشاهدة عرض عن طريق الفيديو من الأمين العام قائلا " لقد بزغ فجر عصر المعلومات ، ولكن ليس على الجميع " .
    我们在开始时听了一段秘书长作的录影介绍,他说, " 信息时代已经来临,但还没有触及到每个人 " 。
  • وعمل تلفزيون الأمم المتحدة مع شركاء للحصول على تسجيلات عن المنطقة ومنها لأجل سلسلة من مجموعات التقارير التلفزيونية المركزة على غزة والموزعة على المذيعين بالاتصال المباشر ومن خلال التغذية الساتلية.
    联合国电视同各伙伴合作,取得关于和来自该区域的录影带,供一系列以加沙为重点的电视节目使用,在线或通过卫星发送给各广播机构。
  • ومن هذه المواد أشرطة فيديو عن النتائج السلبية للزواج المبكر، فضلا عن مواد إعلامية عن صحة الطفلة أعدت في نيجيريا، ومواد إعلامية أعدت في النمسا واليونان عن العنف ضد البنات.
    其中包括尼日利亚支助了关于早婚不良影响的录影带,以及关于女童保健的宣传资料。 奥地利和希腊编制了关于对女童暴力现象的宣传资料。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用录影造句,用录影造句,用錄影造句和录影的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。