查电话号码
登录 注册

当代国际法造句

"当代国际法"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن هنا تأتي أهمية وضرورة دراسة التطور الذي حدث في سياق القانون الدولي المعاصر بأسره.
    这就是为什么值得而且有必要对当代国际法发生的进展作研究的原因。
  • ويرى وفده أن مشاريع المواد تتبع النهج الصحيح وتتماشى مع القانون الدولي الحديث.
    俄罗斯代表团认为这些条款草案附合了正确的做法,并附合了当代国际法
  • وفي ذلك السياق، نشير إلى عمل المحكمة في إطار التطوير التدريجي للقانون الدولي المعاصر.
    在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的逐步发展方面所开展的工作。
  • وهذا الطابع الفضفاض ملازم لقواعد القانون الدولي المعاصر المتعلقة بالفصل في المنازعات``().
    而这种不严谨与当代国际法关于争端裁决的规则是不相符的。 "
  • وللموضوع تأثير على مجالات رئيسية في القانون الدولي المعاصر، ومن ثم ينبغي أن يعالج بطريقة متوازنة.
    这个问题对当代国际法各主要领域产生影响,因此必须以平衡兼顾方式处理。
  • وهذا المبدأ لم يعد يعبر بدقة عن موقف القانون الدولي بشأن كل من عديمي الجنسية واللاجئين.
    鉴于这一规则未考虑到无国籍人和难民的地位,因而它是与当代国际法脱节的。
  • ولاحظت البرتغال أن الحلول المعروضة في مشاريع المواد تتسم عموما بالتوازن وتتفق مع القانون الدولي الحديث.
    葡萄牙指出,总体而言条款草案中提出的解决办法是得体的,符合当代国际法
  • وأضافت أن الحلول المقترحة في الدليل في مجملها متوازنة للغاية وتتماشى مع التطور التدريجي للقانون الدولي المعاصر.
    总之,《指南》中提出的解决方案兼顾各方,并符合当代国际法的逐步演变。
  • فهذه الضمانات لا ترد في الاتفاقية ذاتها ولا في أية قواعد أخرى من قواعد القانون الدولي المعاصر.
    《公约》本身没有规定这种保障,当代国际法的其他规则也没有规定这种保障。
  • فليس من المبالغة في شيء التأكيد على أهمية تدوينها سواء بالنسبة لنظرية القانون الدولي المعاصر أو ممارسته.
    对这些专题进行编纂,用于当代国际法的理论和实践,其重要性如何强调也不过分。
  • إذ يجب أن يقترن الكشف عن الحقيقة بإقامة العدل للوفاء بمتطلبات القانون الدولي المعاصر المتعلقة بمكافحة الإفلات من العقاب.
    揭露真相的同时必须执行司法,才能达到当代国际法打击有罪不罚现象的要求。
  • وتتيح هذه الدورة الدراسية لمحامين من البلدان النامية ومن أقل البلدان نموا فرصة للاطلاع على القضايا المعاصرة في القانون الدولي.
    这个课程让来自发展中国家和最不发达国家的律师有机会学习当代国际法问题。
  • واقتُرح كذلك إدراج تعريف يحدد بوضوح رابطة الجنسية، وبعض الاستثناءات من هذا المبدأ، في إطار القانون الدولي المعاصر.
    还有代表建议,列入关于对国籍联系以及当代国际法对该原则的少数例外的明确定义。
  • وقد رأت اللجنة أن القانون الدولي المعاصر يتطلب تطبيق أنظمة مختلفة للمسؤولية الدولية على الفئتين المختلفتين لﻷفعال غير المشروعة دوليا)٢٦(.
    委员会认为,当代国际法要求对两类不同的国际违法行为适用不同的国际责任制度。
  • وقد رأت اللجنة أن القانون الدولي المعاصر يتطلب تطبيق أنظمة مختلفة للمسؤولية الدولية على الفئتين المختلفتين لﻷفعال غير المشروعة دوليا)٢٦(.
    委员会认为,当代国际法要求对两类不同的国际违法行为适用不同的国际责任制度。
  • في عام 1981 ألقى محاضرات حول المفهوم القانوني للقاعدة الآمرة في القانون الدولي المعاصر في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    1981年在海牙国际法学院作过关于当代国际法中绝对法的法律观念的讲座 曾任职务
  • 17- وإضافة إلى ذلك، توجد فعلاً ممارسة قضائية تعالج الالتزام المذكور، وقد أثبتت هذه الممارسة وجودها في القانون الدولي المعاصر.
    此外,已经有了一种司法惯例,涉及所述义务,并确认了其在当代国际法上的存在。
  • ويمكن استخدام هذه العبارات بحيث تحل محل بعضها البعض في القانون الدولي المعاصر، وتنم فقط عن التغييرات والتطورات التي طرأت على ما كان سائدا في الماضي.
    当代国际法中这些术语交替使用,只不过是过去的变化和发展的反映。
  • ولا سبيل للمغالاة في تقدير مدى أهمية المواضيع التي نوقشت، إلى جانب تدوينها، وذلك بالنسبة للقانون الدولي المعاصر، سواء على الصعيد النظري أم على صعيد الممارسة.
    所讨论和编纂的专题对于当代国际法的理论和实践具有极其重要的意义。
  • 27- في القانون الدولي المعاصر، أصبحت مبادئ السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية مقيدة بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب والأفراد.
    当代国际法中,主权和不干涉内部事务的原则受到人权、人民权利和个人权利的限制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用当代国际法造句,用当代国际法造句,用當代國際法造句和当代国际法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。