查电话号码
登录 注册

强迫迁移造句

"强迫迁移"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالفعل، يجب استكشاف كافة البدائل الممكنة لتجنب التشرد القسري بالمرة.
    实际上,应探索一切可行的替代办法,完全避免强迫迁移
  • (ز) حدوث عمليات تشريد واسع النطاق، وقسري في الغالب، لقسم كبير من سكان دارفور.
    达尔富尔的许多人被大量迁移,往往是强迫迁移
  • ووردت تقارير أخرى عن عدد من حالات الطرد بالغت فيها إدارة شرطة المدينة باستخدام القوة.
    另有报告揭露了该市警察使用极端武力强迫迁移的一些事件。
  • غير أن الحكومة، ﻻ تقوم، كسياسة عامة، بممارسة السخرة أو الترحيل اﻹجباري أو تسكت عنهما.
    就政策而言,政府并不实行或宽恕强迫劳动或强迫迁移的做法。
  • وهناك مسألة ثانية تثير قلقا بالغا، وهي استمرار ممارسة عمليات التهجير المستحث أو القسري.
    第二个重大关切问题是继续采用诱导迁移和强迫迁移做法的问题。
  • ولعمليات إعادة الإسكان قسراً والإخلاء القسري من المنزل والأرض أثرٌ أكثر حدّة على المرأة منه على الرجل.
    强迫迁移以及强迫逐出家园和土地对妇女的影响尤为严重。
  • 66- وينبغي أن تُلغى على الفور الخطط الإسرائيلية التي من شأنها أن تؤدي إلى النقل القسري للمدنيين الفلسطينيين.
    以色列应当立即停止会导致强迫迁移巴勒斯坦平民的计划。
  • وتبدت خطورة تلك الجرائم أيضا في الظروف القاسية والشديدة واللاإنسانية التي جرت فيها عمليات الترحيل القسري.
    强迫迁移的严峻、无情和不人道的状况也显示了罪行的严重性。
  • الأول- سياسة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن إعادة التوطين قسراً ( " إعـادة التجميع " )
    一、机构常委会与布隆迪强迫迁移(集中)问题有关的政策 18
  • ولقد تمثلت إحدى الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ارتكبها نظام البعث في التشريد القسري للسكان.
    在复兴党政权大肆侵犯人权的行径中,最为臭名昭著的是强迫迁移
  • ويبدو أيضاً أن ذلك يمثل عملية إجلاء قسري يتعارض مع التزامات إسرائيل بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    这种行为相当于违反以色列根据国际人权法承担义务的强迫迁移
  • 6- وتؤكد اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من جديد، وهي تواجه حالة مشابهة، على اعتراضها الشديد على سياسة إعادة التوطين قسراً.
    机构常委会在面临类似情况时强调它坚决反对强迫迁移政策。
  • وبرئ من تهم الإبادة الجماعية والمشاركة في الإبادة الجماعية والنقل القسري للسكان كجريمة ضد الإنسانية.
    至于种族灭绝、共谋种族灭绝罪和危害人类罪中的强迫迁移罪,他被判无罪。
  • والفئات المعرضة بوجه خاص لخطر النقل القسري هي جماعات البدو والرعاة الذين يعيشون في محيط القدس.
    特别容易遭到强迫迁移的人是居住在耶路撒冷周边地区的贝都因人和牧民。
  • ومن بين انتهاكات حقوق الإنسان المسجلة الإعدامات خارج النظام القضائي والاغتصاب والتعذيب وسوء المعاملة والترحيل القسري.
    报告载录了包括法外处决、强奸、酷刑、虐待和强迫迁移等侵犯人权的行为。
  • 22- وتبدي اللجنة قلقها إزاء حالات الإخلاء القسري وخاصة في المناطق الحضرية الرئيسية من البلد.
    委员会对有关强迫迁移事件,特别是该国主要城镇地区的强迫迁移事件表示关注。
  • 22- وتبدي اللجنة قلقها إزاء حالات الإخلاء القسري وخاصة في المناطق الحضرية الرئيسية من البلد.
    委员会对有关强迫迁移事件,特别是该国主要城镇地区的强迫迁移事件表示关注。
  • حضرت الهيئة المؤتمر الدولي المعني بالهجرة القسرية المعقود في عام 1995 في ألدوراتي بكينيا.
    本组织出席了1995年在肯尼亚Eldorate举行的强迫迁移问题国际会议。
  • ويظل الأطفال يشكلون واحدة من أشد الفئات ضعفا ضمن ضحايا العنف المتصاعد وأعمال النقل القسرية المستمرة في دارفور.
    达尔富尔的暴力和强迫迁移现象不断升级,儿童仍然是最脆弱的受害者之一。
  • أما الترحيل القسري بغرض تغيير التشكيل اﻹثني والديني والعرقي لمناطق معينة فأمر محظور بموجب القانون الدولي لحقوق اﻹنسان.
    通过强迫迁移来改变特定地区的族裔、宗教和种族构成是国际人权法所禁止的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用强迫迁移造句,用强迫迁移造句,用強迫遷移造句和强迫迁移的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。