强制执行行动造句
造句与例句
手机版
- فإذا لم يُمنح الانتصاف المؤقت سيلحق ضرر لا سبيل إلى إصلاحه بحوزة إعسار المدينة في الإجراء الكندي عن طريق دعاوى تحصيل وإنفاذ يقيمها دائنون معينون.
如果不准予提供临时救济,则债务人在加拿大程序中的破产财产将因某些债权人的收债和强制执行行动而受到无法弥补的损害。 - وحث المجلس الدول على فرض العقوبات المناسبة على جميع أنشطة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة فضلا عن نقل الأسلحة الذي ينتهك قرارات الحظر الصادرة عن مجلس الأمن، وحثها على تنفيذ التدابير الزجرية المناسبة.
安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运的军火转让施加适当惩罚,并采取适当的强制执行行动。 - 91-4 في السنوات الأخيرة، سارع مجلس الأمن إلى التهديد باتخاذ إجراءات إنفاذ أو الإذن بها في بعض الحالات، بينما التزم الصمت ولم يحرك ساكنا في حالات أخرى.
4 近年来,安全理事会在某些情况下过早地威胁采取或授权采取强制执行行动,但在其他一些情况下却保持缄默,无所作为。 - وفيما يتعلق بمسألة العراق، نكرر أن إجراءات الإنفاذ التي نص عليها الفصل السابع من الميثاق، لا يمكن أن يتم تطبيقها دون موافقة مجلس الأمن ودعمه الصريح لها.
关于伊拉克问题,我们重申,在未得到安全理事会授权和明确支持的情况下,不能采取《宪章》第七条所考虑的强制执行行动。 - لقد كان مجلس الأمن سريعاً جدا في السنوات الأخيرة في التهديد باتخاذ إجراء إنفاذي أو التفويض بذلك في بعض الحالات، بينما بقي صامتاً ومتقاعسا في حالات أخرى.
近年来,安全理事会存在在某些问题上动辄授权或威胁授权采取强制执行行动,而在其他问题上却保持沉默,无所作为的情况。 - ويحث المجلس الدول على أن تفرض العقوبات المناسبة على جميع أنشطة السمسرة غير المشروعة بالسلاح فضلا عن نقل الأسلحة الذي ينتهك قرارات الحظر الصادرة عن مجلس الأمن، ويحثها على أن تنفذ الإجراءات الإنفاذية المناسبة.
安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运的军火转让施加适当惩罚,并采取适当的强制执行行动。 - 63-4 وفي السنوات الأخيرة، سارع مجلس الأمن، في بعض الحالات، إلى التهديد أو الإذن باتخاذ إجراءات إنفاذ في حين لزم الصمت والجمود في حالات أخرى.
4近年来,安全理事会在一些情形下、威胁采取或批准采取强制执行行动时过于仓促,而在另一些情形下,则保持沉默和处于不活跃状态。 - 43-3 لقد سارع مجلس الأمن في السنوات الأخيرة إلى التهديد أو الإذن باتخاذ إجراءات تنفيذية في بعض الحالات، بينما لزم الصمت وبقي بلا حراك في حالات أخرى.
3 近年来,安全理事会在一些情形下、威胁采取或批准采取强制执行行动时过于仓促,而在另一些情形下,则保持沉默和处于不活跃状态。 - 49-3 لقد سارع مجلس الأمن في السنوات الأخيرة إلى التهديد أو الإذن باتخاذ إجراءات تنفيذية في بعض الحالات، بينما لزم الصمت وبقي بلا حراك في حالات أخرى.
3 近年来,安全理事会在一些情形下、威胁采取或批准采取强制执行行动时过于仓促,而在另一些情形下,则保持沉默和处于不活跃状态。 - وحث المجلس أيضا الدول على أن تفرض العقوبات المناسبة على جميع أنشطة السمسرة غير المشروعة، فضلا عن عمليات نقل ملكية الأسلحة التي تشكل انتهاكا لقرارات الحظر الصادرة عن مجلس الأمن، وعلى اتخاذ إجراء ملائم للإنفاذ.
安理会还敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运的武器转让活动施加适当惩罚,并采取适当的强制执行行动。 - ومتى حامت الشكوك حول لزوم الحصول من وزارة التجارة والابتكار والمهارات على تراخيص لتصدير سلع معينة، يوقف الشحن وتتخذ إجراءات الإنفاذ التي قد تشمل الحجز، حسب ملابسات الحالة.
如有货物涉嫌必须从商务、创新与技能部获得出口许可证,则已发运的货物将被拦截,并视案件的情形采取强制执行行动,其中可能包括没收。 - 4- تشمل العمليات التي تتناولها هذه الورقة جميع العمليات التي أنشأتها الأمم المتحدة أو صدّقت عليها، بخلاف إجراءات اللجوء إلى القوة أو التدابير التي صدّق عليها مجلس الأمن بشأن الحق الجماعي في الدفاع عن النفس().
本文件所讨论的各项行动包括了除强制执行行动或安理会认可的行使集体自卫行动以外 的所有联合国发起或认可的支持和平行动。 - الأمن الجماعي المنصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة - فتثير مسألة أولوية الاختصاص بين الوكالات والترتيبات الإقليمية من ناحية ومجلس الأمن من الناحية الأخرى في اتخاذ إجراءات الإنفاذ.
后者---- 《联合国宪章》第八章所规定的集体安全---- 涉及到区域机构和安排与安理会之间在采取强制执行行动方面的优先权问题。 - وأُفيد بأن من شأن ذلك النهج أن يفضي إلى وجود قانون واحد ينظّم الإنفاذ حتى عندما تحدث إجراءات إنفاذ مختلفة في دول مختلفة أو عندما تتعلق بالإنفاذ خارج نطاق القضاء.
有与会者说,采用这种办法的结果会是,即使在不同国家或庭外强制执行方面采用了各种各样的强制执行行动,但管辖强制执行的法律是一样的。 - ولوحظ مع هذا أن الإشارة إلى ذلك المبدأ في الفصل الخاص بالإنفاذ ينبغي أن تكون مدخلا إلى مناقشة أكثر تفصيلا لقانون الملكية الفكرية وللممارسة فيما يتعلق بالملكية الفكرية اللذين تُحدَّد وفقا لهما معقولية الإجراء الإنفاذي من الناحية التجارية.
不过,据指出强制执行一章提及该原则是为了引入对知识产权法律和实践的更详细讨论,将据此确定强制执行行动是否具有商业合理性。 - وقد تتعلق تلك المعايير بما يلي (أ) التوعية والإرشاد في القطاع الخاص؛ (ب) الإشراف على المؤسسات الخيرية؛ (ج) إجراءات الإنفاذ لكفالة امتثال المؤسسات الخيرية شروط مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب؛ (د) المشاركة الدولية.
这些标准可涉及㈠ 业务部门的外联与指导;㈡ 对慈善机构的监督;㈢ 强制执行行动,确保慈善机构遵守反洗钱和打击资助恐怖主义的要求;㈣ 国际参与。 - كما ستؤكد أن مجلس الأمن يقوم بدور رئيسي في إضفاء الشرعية على أي عمل إنفاذي أو أي استخدام للقوة المسلحة من قِبَل فرادى الدول أو مجموعات من الدول، فضلا عن الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية.
这种意见还将确认安全理事会在使个别国家、国家集团以及区域和次区域机构采取的任何强制执行行动或使用武装力量的做法合法化方面发挥关键作用。 - والمجلس يؤكد مجددا أن أي أنشطة يضطلع بها في إطار ترتيبات إقليمية أو من جانب وكاﻻت إقليمية، بما في ذلك إجراءات اﻹنفاذ، يجب اﻻضطﻻع بها وفقا للمواد ٥٢ و ٥٣ و ٥٤ من الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
安理会重申,区域安排或区域机构采取的所有这种行动,包括强制执行行动,均应根据《联合国宪章》第八章第五十二、第五十三和第五十四条执行。 - والمجلس يؤكد مجددا أن أي أنشطة يضطلع بها في إطار ترتيبات إقليمية أو من جانب وكاﻻت إقليمية، بما في ذلك إجراءات اﻹنفاذ، يجب اﻻضطﻻع بها وفقا للمواد ٥٢ و ٥٣ و ٥٤ من الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
安理会重申,区域安排或区域机构采取的所有这种行动,包括强制执行行动,均应根据《联合国宪章》第八章第五十二、第五十三和第五十四条执行。 - والمجلس يؤكد مجددا أن أي أنشطة يضطلع بها في إطار ترتيبات إقليمية أو من جانب وكاﻻت إقليمية، بما في ذلك إجراءات اﻹنفــاذ، يجب اﻻضطﻻع بها وفقا للمواد ٥٢ و ٥٣ و ٥٤ من الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
安理会重申,区域安排或区域机构采取的所有这种行动,包括强制执行行动,均应根据《联合国宪章》第八章第五十二、第五十三和第五十四条执行。
如何用强制执行行动造句,用强制执行行动造句,用強制執行行動造句和强制执行行动的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
