查电话号码
登录 注册

弹道导弹潜艇造句

"弹道导弹潜艇"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وحتى لو تم تخفيض حالة تأهب جميع الصواريخ البالستية العابرة للقارات، فإن الغواصات المجهّزة بصواريخ بالستية الموجودة في البحار في حالة تأهب أدنى كفيلة بتوفير قدرات انتقامية أكثر من كافية لردع أي هج وم نووي.
    即使所有洲际弹道导弹都解除高度待命状态,解除待命状态的国家在海上拥有的弹道导弹潜艇仍将具备富富有余的报复能力来阻止核攻击。
  • وتنبغي الإشارة الآن إلى أن الولايات المتحدة قد تخلصت، ضمن عمليات تقليص نظام القذف النووي لدينا منذ نهاية الحرب الباردة، من 032 1 جهازاً لإطلاق القذائف التسيارية الاستراتيجية و350 قاذفة قنابل ثقيلة و28 غواصة تحمل قذائف تسيارية.
    现在我还要指出,由于冷战结束以来对核运载系统的削减,美国消除了1,032枚战略弹道导弹发射器、350架重型轰炸机和28艘弹道导弹潜艇
  • بوش، سحبت الولايات المتحدة من الخدمة في مجال الأسلحة النووية أربعة غواصات من طراز أوهايو تعمل بالطاقة النووية مسلحة بالقذائف التسيارية وتحمل قذائف ترايدنت التسيارية من طراز C-4 التي تطلق من الغواصات، وعدّلت هذه الغواصات بحيث تُصبح صالحة للاستخدام في مجالات أخرى.
    在乔治·布什总统任内,美国使四艘携带三叉戟C-4潜射弹道导弹的俄亥俄级核动力弹道导弹潜艇不再配置核武器,并将其改装以做他用。
  • لقد خصصت مئات الملايين من الدولارات لمشاريع تطوير الأسلحة النووية، كبرنامج " ترايدنت " في المملكة المتحدة، أو برنامج الأسلحة النووية الصغيرة في الولايات المتحدة، والغواصة الحاملة لصواريخ نووية باليستية التي أضافتها فرنسا إلى ترسانتها النووية مؤخرا.
    用于核武器发展项目的拨款已达数亿美元,这些项目包括联合王国的三叉戟、美国的小型核武器以及法国核武库中最近增加的一艘配备核武器的弹道导弹潜艇
  • فقد رُصدت فعلا مئات الملايين من الدولارات لمشاريع تطوير أسلحة نووية من قبيل مشروع المملكة المتحدة المعروف باسم " ترايندت " ومشروع الولايات المتحدة للأسلحة النووية الصغيرة وقيام فرنسا، مؤخرا، بإضافة غواصة مسلحة بالقذائف التسيارية النووية إلى ترسانتها النووية.
    用于核武器发展项目的拨款已达数亿美元,这些项目包括联合王国的三叉戟、美国的小型核武器以及法国核武库中最近增加的一艘配备核武器的弹道导弹潜艇
  • وتتضمن هذه التخفيضات أحدث ما لدينا من منظومات، والقذائف التسيارية العابرة للقارات " حافظة السلام " ، التي تم إيقاف العمل بها تماما، ورفع أربع غواصات مزودة بقذائف تسيارية من طراز ترايدنت من الخدمة الاستراتيجية.
    这些裁减包括我们最现代的系统 -- -- 已经完全退役的 " 和平卫士 " 洲际弹道导弹和退出战略服务的四艘三叉戟弹道导弹潜艇
  • وفي البنية الجديدة التي أقِرت عام 1996 أصبح عدد الغواصات النووية الحاملة للقذائف التسيارية أربعا (بدلا من خمس غواصات في السابق)، الأمر الذي مكَّن فرنسا من إبقاء اثنتين منها بصورة دائمة، إذا اقتضى الأمر، في البحر، بدلا من ثلاث كما كان الحال في أوائل التسعينات.
    1996年通过的新布局中核动力弹道导弹潜艇数目是四艘(而非以前的五艘),使法国在必要时可以长期维持两艘而非1990年代早期的三艘在海上巡航。
  • وقد خُصصت بالفعل مئات الملايين من الدولارات لمشاريع تطوير الأسلحة النووية، كبرنامج " ترايدنت " في المملكة المتحدة، أو برنامج الأسلحة النووية الصغيرة في الولايات المتحدة، والغواصة الحاملة لصواريخ نووية باليستية التي أضافتها فرنسا إلى ترسانتها النووية مؤخرا.
    用于核武器发展项目的拨款已达数亿美元,这些项目包括大不列颠及北爱尔兰联合王国的三叉戟、美国的小型核武器以及法国核武库中最近增加的一艘配备核武器的弹道导弹潜艇
  • 2، وسحبت من دائرة السلاح النووي أربع غواصات للقذائف التسيارية العاملة بالطاقة النووية من طراز أوهايو وأزالت القاذفة بي - 1 لانسر من الخدمة الاستراتيجية.
    自冷战结束以来,美国删除了现代化的高尖端侏儒型导弹,停止生产诸如B-2隐形轰炸机等其他主要武器系统,使4艘俄亥俄级核动力弹道导弹潜艇从核武器退役,并使B-1 Lancer轰炸机从战略上退役。
  • وقد خُصصت بالفعل مئات الملايين من الدولارات لمشاريع تطوير الأسلحة النووية، كبرنامج " ترايدنت " في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، أو برنامج الأسلحة النووية الصغيرة في الولايات المتحدة، والغواصة الحاملة لصواريخ نووية بالستية التي أضافتها فرنسا إلى ترسانتها النووية مؤخرا.
    用于核武器发展项目的拨款已达数亿美元,这些项目包括大不列颠及北爱尔兰联合王国的三叉戟、美国的小型核武器以及法国核武库中最近增加的一艘配备核武器的弹道导弹潜艇
  • والتطوّرات الأخرى التي تبعث على القلق تشمل برنامج " ترايدنت " (Trident) للمملكة المتحدة وإضافة فرنسا لغوّاصة مزوَّدة بصواريخ تسيارية تحمل رؤوساً نووية إلى ترسانتها النووية، وكذلك التزام فرنسا الصمت بالنسبة للبرنامج النووي السرّي الإسرائيلي.
    其他令人不安的事态发展包括联合王国的 " 三叉戟计划 " 和法国的核武库中又增加了一艘配备核武器的弹道导弹潜艇,以及后者缄口不谈以色列的秘密核计划。
  • وذكرت فرنسا أيضا أنها قد خفضت من إجمالي عدد ناقلاتها النووية بما يزيد على نصف مخزوناتها منها منذ سنة 1990، وخفضت أيضا من مكونات عنصر الإطلاق البحري، من خمس غواصات ذات محرك نووي مسلحة بالقذائف التسيارية إلى أربع غواصات من هذا النوع، كما ألغت تسديد جميع رؤوسها النووية نحو أهداف معينة، وأغلقت وفككت موقع التجارب النووية في المحيط الهادئ.
    法国还表示它自1990年以来已把核运载工具总数减半,把5艘核动力弹道导弹潜艇减为4艘,去除所有核弹头瞄准的目标,关闭和拆毁在太平洋的核试验场。
  • وإضافة إلى ذلك قررت الولايات المتحدة من جانب واحد في العام الماضي أن تسحب أربع غواصات من طراز ترايدنت من أسطول غواصاتها التي تطلق القذائف التسيارية خلال الأعوام المقبلة، بغض النظر عن حالة المرحلة الثانية من معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها (START II). وهذا يعني أن عدد الرؤوس المنشورة سينخفض بما يقرب من 800 رأس.
    此外,美国前一年已经决定,不管《第二阶段裁武条约》的状况如何,今后几年它将单方面从其弹道导弹潜艇舰队中除去4艘三叉戟潜艇,这就等于裁减了近800颗已部署弹头。
  • وقال إن المملكة المتحدة قررت الشروع في وضع المفاهيم والتصاميم الضرورية لاستبدال الأسطول البحري الحالي من الغواصات حاملة القذائف التسيارية وقررت الإبقاء على خيار استخدام قذائف D5 بما يتجاوز العمر المتوقع الحالي للغواصات بيد أن هذا القرار ليس التزاماً لا رجعة فيه يُلزمها بامتلاك الأسلحة النووية إلى ما لا نهاية.
    联合王国已决定开始构想和设计必要的工作方案,取代目前的弹道导弹潜艇舰队,同时在D5导弹的当前使用期过后继续保留使用这种导弹的选择权,但这个决定并不是要永远拥有核武器,不容任何改变。
  • فقد خُصصت بالفعل مئات الملايين من الدولارات لمشروع تطوير الأسلحة النووية مثل مشروع ترايدنت الذي وضعته المملكة المتحدة أو مشروع الرؤوس النووية الصغيرة للولايات المتحدة وإضافة غواصة ذات قذائف تسيارية برؤوس نووية مؤخراً إلى الترسانة النووية الفرنسية بيد أن المجتمع الدولي لا ينبغي له أن ينتظر نشر هذه الأسلحة أو حتى التهديد باستخدامها من أجل التحرك.
    用于核武器发展项目的拨款已达数亿美元,比如英国的三叉戟项目或美国的小型核武器,以及法国的核武库中最近又增加了一艘配备核武器的弹道导弹潜艇等等,国际社会不应再等待部署或甚至威胁使用这类武器时才做出反应。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用弹道导弹潜艇造句,用弹道导弹潜艇造句,用彈道導彈潛艇造句和弹道导弹潜艇的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。